Вакансия: Переводчик (Marketing) в Тинькофф (закрыта)
Привет! Меня зовут Саша, я занимаюсь локализацией продуктовых коммуникаций: помогаю экосистеме Тинькофф заговорить с ее пользователями на других языках.
Что будем делать
Будем адаптировать для наших англоязычных пользователей маркетинговые материалы: страницы сайта, хелпы, баннеры, брошюры, приветственные письма, email-рассылки и прочее, а также элементы интерфейса сайта и мобильных приложений.
Кого ищем
Нужен опытный, ответственный и внимательный к деталям переводчик с русского на английский. Будет здорово, если у вас есть опыт работы с банковской, финансовой и инвестиционной тематикой.
Приветствуем не только скиллы переводчика, но и опыт работы с текстами в качестве редактора. Также предстоит плотная работа с native english редактором.
О вас:
- Опыт работы переводчиком не менее 3 лет.
- Лингвистическое или филологическое образование.
- Скрупулезность и внимательность к деталям.
- Ответственность, самостоятельность и хорошие софт-скиллы.
- Опыт работы с маркетинговыми материалами и микрокопией — текстами интерфейсов и сайтов.
- Редакторский опыт, чтобы при адаптации текст соответствовал первоисточнику не только по смыслу, но и по tone of voice.
Что предлагаем
- Это фриланс-позиция на неполный рабочий день.
- Можно работать полностью удаленно.
- Ежемесячная оплата отработанных часов (зависит от количества проектов).
Как откликнуться
Отправьте письмо мне на a.d.pakhomova@tinkoff.ru.
Что в сообщении:
- Приложите свое CV или ссылку на портфолио.
- Коротко расскажите о своем опыте и самых крутых проектах.
- Не забудьте указать тему письма: «Переводчик (Marketing) в Тинькофф»_[ваши имя и фамилия].