Бесит!
8K

Бесит, когда люди постоянно используют англицизмы в речи

26

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Дмитрий Кирьяков

Страница автора

У меня всегда была врожденная грамотность и я считаю, что человек должен уметь грамотно выражать свои мысли на родном языке, мы же живем в России, хотя я вроде не филолог и не учитель русского языка и литературы. Но как раздражает, когда люди используют везде англицизмы — заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык.

Понятное дело, что дети выражаются так же, как и родители, и в наше время модно симпл димпл, поп ит, раньше были спиннеры. Но тут речь идет о детях и в какой- то степени это явление объяснимо. Итак уже везде барбершопы, везде все фэшенебельно. Оффер, челлендж, кэшфлоу, кейс, экспириенс😡.

Я допускаю использование слов «лайк», «ресепшн» или американских «панкейков», так как заменить их русскими выражениями трудно, ведь «стойка информации» звучит не так вальяжно и гламурно, но зачем в русскую речь всячески пытаться добавлять англицизмы? Особенно выводит из себя то, что люди даже не знают, как эти слова пишутся по-английски и строят из себя высокоразвитую личность. Если уж выпендриваешься, выпендривайся грамотно.

Какое-то время я пытался объяснять людям простое утверждение в духе говоришь по-русски — используй только русские слова, говоришь по-английски — используй английский язык. Но, как правило, когда людей начинаешь поучать, многих это начинает раздражать.

А в последнее время просто спрашиваю у человека, знает ли он, как англицизм пишется по-английски, и прошу написать на телефоне в заметке или на листочке. В 95% люди не то что не знают, как пишется, а могут и не знать даже значение выражения или конкретного слова. Сейчас я просто перестал обращать внимание и пытаться человеку что-либо доказать, но внутри себя раздражаюсь.

  • Elena OzheginaСогласна с Вами, многие пользуются англицизмами без меры. Но, уважаемый автор, если уж говорите о присущей Вам врождённой грамотности, не позволяйте Вашим эмоциям влиять на постановку точек в конце предложений и расстановку запятых в сложных предложениях. Иначе двоякое впечатление складывается 😊.2
  • Антон Крутову Вас экспиктейшены завышены19
  • Евгений Кулаков12
  • НеОн4
  • Калина КраснаяЕсли какие-то носители русского языка используют достаточно устойчиво какие-то выражения так, что их смысл не нужно растолковывать другим носителям, то это уже можно считать конструкцией русского языка. Языки так работают. Это живой объект. Что-то приживется, что-то само отвалится. Даже в вашем пассаже истинно русских слов не так много. Как и в моем. Меня как раз поражает, что кто-то считает такое употребление намеренным, с целью выделится и покрасоваться, забывая про банальное удобство или лент конкретного говорящего. Обычно эти люди сами мнят себя "высокоразвитыми личностями", хотя на самом деле просто любят поучать, указывать носителям, как им говорить, и стремятся запихать язык в консервную банку.12
  • Калина Краснаяblåhval, но вы же просклоняли средство обмена сообщениями в режиме реального времени в интернете...12
  • СнусмумрикКалина, к фразам и словам, не имеющим адекватных русскоязычных аналогов, у меня нет претензий. А с вашей логикой можно докопаться и до слова "магазин".0
  • Игорь ВасильевМое любимое выражение на работе от разработчиков: «Тикет вмержен в мастер»1
  • Калина Краснаяblåhval, так меня то как раз и не бесят англицизмы7
  • Пароход Тжшный> простое утверждение в духе говоришь по-русски — используй только русские слова, говоришь по-английски — используй английский язык. А зачем, есть ли какая-то польза от использования только "русских" слов? Язык все равно уже испорчен "комильфо" и "аперитивами" довольно давно. Какие-то англицизмы тоже задержатся и может даже попадут в литературный канон будущего.5
  • Маргарита КоноваловаТоже бесит. Скилы, пофиксить, профакапить, инкремент, стори, продакт-менеджер, оунер, да даже юзер, будь он неладен.0
  • MaCalm down, бро Из двух великих культур я хочу сделать одну1
  • Элина МилинаМаргарита, а меня бесит, что все требуют пруфов. Вот трясет от этого слова. Чем плохо обычное русское доказательство?5
  • IT Girl"Итак уже везде барбершопы, везде все фэшенебельно." А " и так" в этом случае пишется раздельно :).6
  • АлександрЯ читаю, что давно пора легализовать слово "ложить", родительный падеж после слова "согласно". И вообще разрешить народу писать и говорить так, как он хочет. Красиво изъясняться - это удел москвичей, евреев, либералов и педерастов. А "наманые посаны" чё, деньги зарабатывают, "симью кормят", нех-й им всякими пидарскими правилами русского языка напрягаться. Попробуй в Белгороде объяснись правильной литературной речью - завалят на-й. Там так не принято.3
  • D.IИностранные слова в русском языке были и раньше. При Пушкине дворянство вообще только на французском изъяснялось. Но после поражения Наполеона эта история закончилась. А сейчас какая-то лавина англицизмов, и на самом деле, это прямой признак консциентальной оккупации. Русский язык уже изрядно вытеснили из СНГ-шных окраин бывшей Российской Империи, теперь давят и внутри страны. А более успешная и расширившаяся цивилизация покоряет не только территории, но и умы, к ней стремятся на уровне подсознания, всё очень просто. Язык не обманешь, он чёткий индикатор. Трудно сказать, как остановить это нашествие - ну не запрещать же канадской закусочной называть блюда на родном языке... Это, как в старом анекдоте от Жванецкого, "что-то в консерватории менять надо...".2
  • Н.К.О.Данила & Герман исчерпывающий, собирательный образ проекта "Даёшь молодёжь".0
  • ИгорьПолностью поддерживаю!0
  • Egor AgeshinМеня в этой ситуации раздражает не столько заимствование, а сколько замена уже устоявшихся слов новыми, "современными" с точки зрения молодых людей. Недавно встретил рекламу, где предлагали сделать "чек ап". Вот что это такое? А это старая добрая диспансеризация. Притом знатоки скажут, что "чек ап" и диспансеризация- это разные вещи. Где-то больше одних анализов, где-то других. Но как по мне, то все одинаково - проверка здоровья и получение рекомендаций врача. Вау! Слово "кейс" тоже раздражает. Деловые стали, у всех есть кейсы (только не у всех с деньгами, гы-гы). "Случай", "пример" чем хуже? Звучит не так современно, не интернационально (международно). И много можно привести таких примеров: "донат" (пончик), "харасмент", "буллинг", "стример", "донат" (пожертвование) и проч. Часто даже не понятно, как писать эти слова! Но всегда найдется такой человек, который скажет "а какой аналог в русском" или "язык гибок и развивается", а может даже "это естественный процесс". Вообще не согласен по некоторым моментам. Во-первых, я считаю, что в русском языке есть много уже устоявшихся (пусть даже в свое время заимствованных) слов, которые не хуже описываю ситуацию, чем новые. "Буллинг" и "издевательства" ничем между собой не отличаются. Во-вторых, использование таких новых слов упрощает речь в плохом смысле. Теряется самобытность и красота языка, которой все так гордятся. Новые слова звучат некрасиво и чудно. В-третьих, русский язык не хуже иностранных может создавать свои вариации. На Дальнем востоке вместо суши говорят "завертон", а вместо капучино у них "капуч". Согласен, что второй пример не такой подходящий, вариант с завертоном мне очень нравится. Но куда там "завертону" тягаться с "роллом". У меня в таких случаях всегда возникает ассоциация с людьми, которые съездили заграницу пару раз и всем друзьям рассказывают "Маня, у них там наставники тьюторами называются! Прям персональный коуч. Хочу и себе такого взять, чтобы проблемы в жзни/на работе решить". Эх, любит наш народ... з.ы. За грамматику извини (и за мат тоже). з.ы.з.ы Мнение исключительно моё. Все совпадения случайны. Если вы оскорблены, напиши комментарий ниже. Мир вам и словарик Даля;)5
  • Ирена МДобрый вечер! Полностью с Вами согласна! Мне кажется,эти люди хотят показать,что уровень их интеллекта высокий. Чаще всего у данных персон уровень интеллекта как раз не так высок,как им кажется.)) И скорее всего эти люди не обладают широкими знаниями.0
  • The MasterEgor, особенно раздражает, когда в качестве новых англицизмов используют слова, которые уже есть в языке. Например, тот же упомянутый Вами "кейс". Кейс - это чемодан. Или слово "лук". У него уже в русском языке есть 2 значения (овощ и оружие), зачем ему третье?1
Вот что еще мы писали по этой теме