Я выучила китайский язык ​​и потратила на это 104 530 ₽

14
Я выучила китайский язык ​​и потратила на это 104 530 ₽
Аватар автора

Дарья Коркина

выучила китайский

Страница автора

Мне со школы легко давалось изучение иностранных языков.

За два месяца я выучила годовой курс немецкого, набрала 94 балла на ЕГЭ по английскому, затем поступила на факультет «Зарубежная филология» в университет в Белгороде и выучила французский. Европейские языки мне уже наскучили, а вот азиатские казались очень загадочными и притягательными — особенно китайский.

В 2018 году я написала свои первые иероглифы, а в 2019 успешно сдала в Москве два международных экзамена по китайскому языку — устный и письменный. В 2020 году я должна была месяц учиться в Харбине, но планы рухнули из-за пандемии, и я продолжила учить китайский сама. В статье подробно расскажу о каждом способе изучения и какие результаты они дали.

Потратила на изучение китайского 104 530 ₽

Языковая школа47 250 ₽
Репетитор40 950 ₽
Потеряла из-за отмены поездки5100 ₽
Онлайн-курс3200 ₽
Оплата двух экзаменов2000 ₽
Учебники и прописи1920 ₽
Дорога до Москвы и обратно1910 ₽
Проживание в хостеле1700 ₽
Доставка сертификата по почте500 ₽

Потратила на изучение китайского 104 530 ₽

Языковая школа47 250 ₽
Репетитор40 950 ₽
Потеряла из-за отмены поездки5100 ₽
Онлайн-курс3200 ₽
Оплата двух экзаменов2000 ₽
Учебники и прописи1920 ₽
Дорога до Москвы и обратно1910 ₽
Проживание в хостеле1700 ₽
Доставка сертификата по почте500 ₽

Занятия с репетитором

Когда: 21 сентября 2018 — 30 июня 2019.

Стоимость занятия: 650 ₽.

Потратила всего: 40 950 ₽.

Что прокачала: письмо, устную речь, лексику и грамматику.

В августе 2018 года я начала подыскивать преподавателя — изучала всевозможные языковые школы, анкеты репетиторов, читала о них отзывы и никак не могла определиться. А потом друг моей знакомой рассказал, что учил китайский с девушкой по имени Людмила, которая недавно переехала в Белгород. Он очень хорошо отзывался о ней, и один живой искренний отзыв показался мне весомее десятков в интернете.

Я решила познакомиться с Людмилой лично и написала ей во «Вконтакте». Оказалось, что она жила и училась в Китае, проводила экскурсии на китайском языке в Харбине и даже была телеведущей. А в Белгороде она преподавала сначала в языковой школе, потом в университете и параллельно работала переводчиком.

Мы договорились о пробном занятии, мне понравилось, как оно прошло, и мы начали заниматься два раза в неделю.

Уроки проходили в квартире у Людмилы и длились по 60 минут. Первую неделю мы писали черты — простейшие части, из которых состоят иероглифы. Еще изучали пиньинь — своеобразную латинизированную транскрипцию, помогающую читать и вводить китайский текст на компьютере. Для этого не нужна специальная клавиатура, все можно сделать в «Гугл-инпут-тул».

В сентябре я написала преподавателю, и мы договорились о расписании занятий
В сентябре я написала преподавателю, и мы договорились о расписании занятий
Ввожу латиницей пиньинь и выбираю нужный мне иероглиф
Ввожу латиницей пиньинь и выбираю нужный мне иероглиф

Прописи для иероглифов я покупала за 70 ₽ в обычных книжных магазинах. За полтора года я исписала больше десятка таких тетрадей, а потом перешла на обычные.

Освоив пиньинь, мы начали заниматься по учебникам Short-term Spoken Chinese. Всего в курсе пять учебников, все правила и объяснения в них даются на английском языке. В первом учебнике задания направлены на развитие живого разговорного языка. Преподаватель распечатывала учебник по разделам, а я хранила материалы в скоросшивателе.

Мои первые иероглифы. Они большого размера, потому что сначала важно научиться писать крупно. Подписи на полях — тот самый пиньинь
Спустя месяц перешла на более мелкие прописи
А через полгода у меня начал формироваться почерк, я стала писать увереннее и быстрее

В начале каждого занятия несколько минут я практиковала говорение на китайском. Первое время мы с преподавателем просто рассказывали друг другу, как дела — на большее тогда мне не хватало словарного запаса. Но с каждым месяцем этой части урока отводилось все больше времени, а к концу года мы могли проговорить и полчаса.

После устной части мы читали и записывали новые слова, слушали диалог с ними и на этих же диалогах изучали грамматику. Дома я сама прописывала и заучивала иероглифы, училась составлять из них предложения и небольшие тексты. В среднем начиная с октября я учила около 30 иероглифов в месяц.

Я учила новые иероглифы в приложении Quizlet — там они сгруппированы по темам
Я учила новые иероглифы в приложении Quizlet — там они сгруппированы по темам
В приложении очень удобно повторять и заучивать слова по карточкам
В приложении очень удобно повторять и заучивать слова по карточкам
1/2
Я учила новые иероглифы в приложении Quizlet — там они сгруппированы по темам

Так прошел год, мы закончили первую часть учебника, я научилась разговаривать на элементарные темы и выучила около 300 иероглифов. Это не очень много, зато они твердо отложились в памяти, и я уверенно использовала их в речи. Мне было важно не количество, а качество.

300
иероглифов я выучила за год

Плюсы индивидуальных занятий. Мне очень нравилась дружелюбная и комфортная атмосфера на наших занятиях. Даже несмотря на мою скованность, мы с преподавателем быстро наладили общение, а это очень важно при изучении иностранного языка. Еще было много разговорной практики — на индивидуальных занятиях гораздо проще преодолеть языковой барьер и начать говорить.

Минусы. Людмила могла периодически переносить занятия, но всегда предупреждала об этом минимум за день. Иногда это было неудобно, приходилось менять планы. Но иногда и я передвигала время.

Языковая школа

Когда: 30 августа 2019 — 8 апреля 2020.

Стоимость занятия: 750 ₽.

Потратила всего: 47 250 ₽.

Что прокачала: устную речь, лексику, грамматику, сдала международные экзамены HSK2 и HSKK1.

Новый учебный год начался с новости о том, что Людмила открыла свою языковую школу. Это означало, что теперь уроки будут проходить в офисе, а стоимость индивидуальных занятий поднимется до 750 ₽ за час. Мне сразу предложили уроки в группе, так как это дешевле, но я решила продолжать заниматься индивидуально с преподавателем.

В середине июля школа планировала учебно-туристическую поездку в Харбин на 19 дней. «Языковые каникулы» стоили 89 000 ₽ — в эту сумму входили перелет в обе стороны, обучение на языковых курсах и проживание в студенческом общежитии в двухместном номере. Первую половину дня мы должны были учиться, ходить на разные мастер-классы, а вторая половина дня была свободной. В поездку собиралось еще около десяти человек. Я очень хотела поехать и оплатила тур еще в ноябре 2019 года.

Вход в офис школы, которую открыла моя преподавательница
Вход в офис школы, которую открыла моя преподавательница

Осенью я начала активно готовиться к экзаменам HSK2 и HSKK1. Если успешно пройдешь экзамены, то получишь сертификат HSK — это документ государственного образца Министерства образования КНР, с которым можно:

  1. Поступать в китайские вузы или стажироваться в Китае.
  2. Получить стипендию от Института Конфуция для прохождения годовой языковой стажировки, обучения на бакалавриате или магистратуре в вузах Китая.

Что такое HSK

HSK — международный экзамен по китайскому для тех, кто не является носителем этого языка. Он разделен на шесть уровней.

Для каждого уровня есть свой список слов. Для HSK1 достаточно знать 150 слов, а чтобы получить сертификат об успешной сдаче HSK6, нужно выучить не менее 5000 иероглифов.

HSKK — устный экзамен по китайскому языку. Он поделен на три уровня:

  1. HSKK1 — начальный уровень.
  2. HSKK2 — средний уровень.
  3. HSKK3 — высший уровень.

Обычно HSKK1 сдают вместе с HSK2, они примерно соответствуют друг другу по необходимому уровню словарного запаса.

Сертификат HSK мне бы очень пригодился, ведь я хотела поехать в Китай по программе студенческого обмена от моего университета. Но оказалось, что на моем факультете по обмену можно было поехать только в Словакию и Францию. Тем не менее я все равно решила сдать HSK — мне хотелось получить официальное подтверждение моего уровня китайского языка и укрепить веру в собственные силы.

На занятиях мы решали типовые задания из HSK2 и составляли универсальные схемы для устных ответов в HSKK1. В этот период я училась не два раза в неделю, а три, чтобы успеть как можно больше. В октябре я поехала в Москву и сдала оба экзамена в один день — подробно об этом расскажу дальше в статье.

HSK2 состоит из двух разделов: аудирования и чтения. Это пример задания из первой части. Надо прослушать пять диалогов и подобрать к каждому подходящую иллюстрацию
HSK2 состоит из двух разделов: аудирования и чтения. Это пример задания из первой части. Надо прослушать пять диалогов и подобрать к каждому подходящую иллюстрацию
Пример задания из чтения. Нужно вставить в предложение подходящее по смыслу слово
Пример задания из чтения. Нужно вставить в предложение подходящее по смыслу слово
1/2
HSK2 состоит из двух разделов: аудирования и чтения. Это пример задания из первой части. Надо прослушать пять диалогов и подобрать к каждому подходящую иллюстрацию

С декабря занятия проходили по привычному расписанию, два раза в неделю.

Вторая часть учебника Short-term Spoken Chinese по структуре полностью повторяла первую, но тексты и диалоги стали длиннее, а грамматика значительно усложнилась. Для отработки новых правил часто давали дополнительные задания из других пособий.

Переписывались с преподавателем мы теперь тоже на китайском
Переписывались с преподавателем мы теперь тоже на китайском

В марте из-за коронавирусных ограничений нам пришлось перейти на дистанционное обучение, а в апреле окончательно пропали надежды на быстрое урегулирование ситуации. Занятия по «Скайпу» нравились мне меньше: периодически подводила связь, да и попросту настроиться на рабочий лад, сидя в наушниках на кухне, мне было трудно. Продолжать обучение в таком формате я не видела смысла и прекратила занятия.

Поездка в Харбин, конечно же, не состоялась. Окончательно это стало понятно в июне. Из 89 000 ₽, что я заплатила, мне сразу вернули 52 200 ₽ — за проживание и обучение. На 31 699 ₽ я получила ваучер в «Аэрофлоте». Для этого нужно было лично прийти в офис продажи авиабилетов, назвать фамилию, номер рейса и посадочный номер. Через год я воспользовалась половиной от этой суммы, чтобы оплатить билет в Стамбул. Оставшиеся 5100 ₽ за билеты на поезд из Пекина в Харбин и обратно вернуть не удалось.

Несмотря на все сложности, за этот учебный год я освоила более 300 новых иероглифов и могла сдать экзамен на следующий языковой уровень.

Плюсы обучения в школе. Офис располагался в центре города, совсем недалеко от моего университета. Занятия проходили до начала пар, а после я шла на учебу — с таким расписанием я не тратила лишнего времени на дорогу.

Еще в школе был разговорный клуб, иногда там проходили встречи с носителем языка, с которым мы практиковали разговорный навык. Встречались мы в основном по выходным, дополнительно оплачивать ничего было не нужно.

Минусы. По сравнению с индивидуальными занятиями дома обучение стало дороже на 6300 ₽.

В разговорном клубе мы тянули карточки с разными темами и на попавшуюся говорили по⁠-⁠китайски. Источник: instagram.com
В разговорном клубе мы тянули карточки с разными темами и на попавшуюся говорили по⁠-⁠китайски. Источник: instagram.com

Онлайн-курс

Когда: 29 июня — 16 августа 2020.

Потратила всего: 3200 ₽.

Что прокачала: грамматику, лексику.

После прекращения занятий по «Скайпу» прошло почти три месяца. Надо было возвращаться к занятиям, чтобы повторить все пройденное и подтянуть свой уровень до HSK3. Я хотела найти недорогой онлайн-курс с коротким сроком обучения, чтобы просто попробовать, подходит мне такой формат или нет. Так я нашла онлайн-школу Chinese Expert — в 2020 году курс из семи недель стоил 3200 ₽, а сейчас цена доходит до 7000 ₽.

3200 ₽
стоил курс из семи недель в онлайн-школе Chinese Expert

Я заполнила заявку в группе школы во «Вконтакте», мне выслали реквизиты для оплаты, после чего прислали на почту логин и пароль для входа на образовательную платформу ProgressMe. Работать на ней удобно, все материалы собраны в одном месте, задания автоматически проверяются — сразу видно, где допущена ошибка и как ее исправить. Только в заданиях, где нужно дать развернутый ответ, ошибки можно было узнать только после проверки преподавателем.

Три раза в неделю на платформе открывались новые видеоуроки с разбором лексики и грамматики, после просмотра которых нужно было выполнять задания. Основной массив заданий был взят из учебника Standard Course HSK3. То есть, по сути, мы проходили этот учебник, но с объяснениями преподавателя и некоторыми дополнительными заданиями.

Так на платформе выглядело объяснение грамматики: схема и примеры к ней. Мне такая система нравилась, очень удобно запоминать
Так на платформе выглядело объяснение грамматики: схема и примеры к ней. Мне такая система нравилась, очень удобно запоминать
Так выглядит работа с заданиями на платформе ProgressMe
Так выглядит работа с заданиями на платформе ProgressMe

Еще у нас была беседа в группе во «Вконтакте», где можно было задавать вопросы, если в видео что-то непонятно. За своевременное выполнение заданий участникам курса начислялись баллы. Лидеры недели получали дополнительные материалы для занятий, которые были закрыты для других учеников.

Формат обучения интересный, но для меня в нем было больше минусов, чем плюсов.

Плюсы онлайн-платформы. Курс хорошо организован и структурирован, стоил в разы дешевле уроков в языковой школе. Заниматься необходимо было почти каждый день, потому что информация подавалась очень концентрированно. Благодаря этому можно было пройти много материала за короткий срок.

Минусы. Усваивался новый материал не очень хорошо. Чтобы запоминать слова и правильно использовать их в речи, для меня очень важен живой диалог с преподавателем, а этого на курсе не было.

Было очень некомфортно каждый день выполнять задания на компьютере или телефоне. Особенно если знаешь, что те же задания есть в бумажном учебнике — но им ты не можешь воспользоваться, потому что обязательно нужно заполнить урок на платформе. Вдобавок теряется навык письма от руки. В общем, до конца курс я так и не прошла.

Самостоятельное обучение

Когда: с 1 мая 2021 года.

Потратила всего: 1400 ₽.

Что прокачала: лексику, грамматику, аудирование.

После отмены поездки и не особо удачного опыта с онлайн-курсом у меня пропала мотивация, и я забросила занятия почти на год. Казалось, понадобятся месяцы, чтобы просто вспомнить все, что я успела выучить за два года. А мне хотелось максимально быстро вернуться в языковую форму. Поэтому я придумала себе челлендж — заниматься не менее получаса каждый день на протяжении месяца.

Первую неделю я вспоминала иероглифы. На второй разбирала грамматику. На третьей добавила просмотр коротких видео. На четвертой выбрала новое пособие для самостоятельной подготовки к экзамену Standard Course HSK и начала проходить его.

В среднем я уделяла языку час-полтора в день. После «ударного» мая я стала заниматься 2—3 раза в неделю, как и раньше.

Отмечу, что такой способ подходит тем, у кого уже есть база знаний китайского языка. На начальном уровне ни один учебник не заменит хорошего преподавателя. Только преподаватель может поставить правильное произношение, обучить основам иероглифики, фонетики и грамматики. А уже на основе этой базы можно начинать самостоятельную работу. Расскажу про учебники и пособия, по которым училась я.

По этим пособиям я продолжила самостоятельное изучение китайского
По этим пособиям я продолжила самостоятельное изучение китайского

Short-term spoken Chinese — основной учебник, по которому я занималась дольше всего. Пособие написал носитель китайского языка.

Курс состоит из пяти частей-уровней. Грамматические правила здесь описаны кратко, поэтому для более глубокого понимания могут быть нужны дополнительные материалы. А во всем остальном это отличное пособие. Самый главный его плюс в том, что он нацелен на прокачку живой устной речи. В книге очень доступно разбираются слова и фразы, а в прилагающихся аудиоматериалах много полезных примеров с употреблением слов и правильным произношением.

Этот учебник написан на английском языке. Если не владеть им на достаточно высоком уровне и заниматься самостоятельно, это сильно замедлит процесс обучения.

Учебник и аудиоматериалы к нему есть в открытом доступе, но можно купить и в интернет-магазине за 878 ₽.

Так в учебнике разбираются новая лексика и короткие тексты
Так в учебнике разбираются новая лексика и короткие тексты
Объяснение правил дается на английском
Объяснение правил дается на английском

«Китайский в схемах-паутинках» — мое любимое пособие для повторения иероглифов. Состоит из трех частей: для 1—2, 3—4 и 5—6 уровней. Автор пособия — Ульяна Курт, российский преподаватель китайского языка. Она же создала HSCAKE — один из лучших русскоязычных проектов для изучения китайского.

В книге вся лексика каждого языкового уровня поделена на темы и показана в виде интеллектуальных карт. Так учить слова куда удобнее и эффективнее, чем просто зазубривать их в алфавитном порядке по спискам HSK.

Становится понятно, с какими глаголами можно использовать те или иные существительные и прилагательные, к каждому слову прописан пример его употребления в предложении. Обычно я работаю со схемами так: прослушиваю аудио на странице проекта, перечитываю сама, прописываю каждый иероглиф и составляю из них небольшой текст.

Эту книгу можно найти и в онлайн-магазинах, и даже во многих сетевых. Цены начинаются от 299 ₽.

Пример интеллектуальной карты из пособия
Пример интеллектуальной карты из пособия

Standard Course HSK — один из самых популярных учебников для подготовки к экзамену HSK. Он разработан под редакцией Пекинского лингвистического университета и содержит все необходимые для сдачи экзамена слова и грамматические правила.

Учебник состоит из шести частей, соответствующих шести уровням экзамена. К каждому учебнику прилагается рабочая тетрадь с типовыми вариантами тестов. Вот как устроен процесс работы с этим пособием:

  1. Вы проходите урок, знакомитесь с новыми иероглифами и правилами.
  2. Выполняете несколько упражнений на закрепление.
  3. Решаете полноценный экзаменационный вариант с лексикой, которую только что изучили.

Работая таким образом, действительно легко запомнить и усвоить материал.

Учебник, тетрадь и аудиоматериалы есть в открытом доступе. А комплект из учебника и рабочей тетради в интернет-магазине стоит 2873 ₽.

2873 ₽
стоит комплект из учебника и рабочей тетради для подготовки к экзамену HSK
Так в учебнике выглядят задания на изучение слов — нужно соединить слова с правильными картинками
Так в учебнике выглядят задания на изучение слов — нужно соединить слова с правильными картинками
А это задание на закрепление новых слов
А это задание на закрепление новых слов

«Самоучитель. Китайский язык» Милены Карловой оставил двойственное впечатление. В самоучителе приводится подробное описание китайских звуков, положения языка при их произнесении, но в этом деле лучше один раз услышать, чем сто раз прочесть. Да и ставить себе произношение по самоучителю без преподавателя — дело, на мой взгляд, обреченное на провал.

Для самостоятельного изучения языка эта книга не подходит, в качестве основного пособия использовать ее тоже не советую, так как научиться говорить по ней не получится.

Зато части про иероглифику мне очень понравились. В прописях понятно показана последовательность написания черт в каждом иероглифе. Еще можно почитать о значении графем — простых иероглифических знаков, обладающих устойчивым значением и составляющих иероглифы. Их изучение не обязательно, но может облегчить запоминание новых слов.

Раздел об истории и значении графем
Раздел об истории и значении графем
Последовательность написания черт
Последовательность написания черт

«Китайский язык без репетитора» М. В. Москаленко хорошо подходит для повторения изученного и может прекрасно дополнить разговорный курс вроде Short-term Spoken Chinese.

В учебнике много текстов разной сложности, причем без транскрипции — это хорошо тренирует узнавание иероглифов. Часто встречаются дополнительные слова, которые не включены в HSK, но могут быть полезны при общении. Грамматика изложена четко и ясно, без излишних упрощений, которые часто встречаются в самоучителях. После каждого урока есть большое количество заданий, в том числе и на перевод. Единственный минус — к ним нет ответов, проверить себя не получится.

Я поняла, что грамматику лучше всего изучать по пособиям отечественных авторов — они сами когда-то учили китайский, сталкивались с разными сложностями и понимают, где у русскоязычного ученика чаще всего возникают трудности. Носители языка этого почувствовать не могут. Поэтому общее правило такое: за актуальной лексикой обращаемся к иностранным изданиям, за объяснением правил и языковых структур — к отечественным авторам.

Найти книгу можно в онлайн-магазинах или сетевых, стоит она меньше 200 ₽. Это тот редкий случай, когда низкая стоимость не означает низкое качество.

Пример текста из самоучителя Москаленко
Пример текста из самоучителя Москаленко
А так выглядели задания
А так выглядели задания

На самостоятельном изучении мне удалось подтянуть грамматику и лексику. Я улучшила навыки чтения, прочитала первую адаптированную книгу на китайском. Стала смотреть больше видео и лучше понимать речь на слух. Забавно, что теперь в мои рекомендации на «Ютубе» регулярно попадают китайские блогеры.

В целом этот подход дал свои плоды: каждый день заниматься языком вошло в привычку. Я поняла, что залог успеха при самостоятельном обучении — правильно подобранное пособие и четко расписанный график.

Это я смотрела влог с рецептами быстрых перекусов — в таких видео с китайскими субтитрами очень много полезных слов и фраз для разговорной речи

Плюсы самостоятельного обучения следующие:

  1. Не надо тратить время на дорогу.
  2. Учить язык можно, когда мне удобно.
  3. Это самый бюджетный способ, так как потратить деньги придется только на учебники.

Минусы. Было очень нелегко. Нужно иметь действительно сильную мотивацию и самодисциплину. Случались дни, когда я занималась по пятнадцать минут перед сном лежа в кровати, потому что не могла заставить себя сделать хотя бы что-нибудь днем. А иногда училась по пять часов подряд, что тоже выматывало.

Как сдать экзамен HSK

Какой бы способ обучения вы ни выбрали, объективно оценить текущий уровень знаний позволяет только экзамен. Я сдавала его в Институте Конфуция в Москве. Также это можно сделать в Волгограде, Новосибирске, Перми или даже онлайн. Я не решилась сдавать экзамен онлайн, потому что опасалась технических накладок. Ближе всего к Белгороду была Москва, туда я и поехала на экзамен. Расскажу о процессе сдачи по шагам.

Шаг 1: регистрация на сайте ​ CTI. В России экзамены по китайскому языку можно сдать в China Testing International Company. Для этого нужно сначала зарегистрироваться на сайте этой компании. Перевод сайта с китайского далек от совершенства, но этого достаточно, чтобы разобраться с интерфейсом.

Так выглядит главная страница сайта — на первый взгляд все очень непонятно
Так выглядит главная страница сайта — на первый взгляд все очень непонятно

Шаг 2: регистрация на экзамен. Зайдите в личный кабинет — там сразу предложат «Оформить регистрацию сейчас». А дальше нужно выбрать уровень HSK и перейти к регистрации на сам экзамен.

Регистрация начинается не ранее чем за два месяца и заканчивается за месяц до даты экзамена. Я выбрала письменный экзамен, пункт проведения — Институт Конфуция в Москве.

Здесь регистрируемся на экзамен, выбираем место и время
Здесь регистрируемся на экзамен, выбираем место и время

Шаг 3: договор и оплата. После регистрации в течение нескольких дней на почту придет договор с регистрационным номером и квитанция для оплаты. Стоимость одного экзамена — 1000 ₽.

1000 ₽
cтоимость одного экзамена HSK

В договоре нужно заполнить свои данные и подписать. Если вы живете в Москве или области, договор в двух экземплярах надо принести в офис института. Если вы из другого региона, можно принести оригиналы договоров на сам экзамен.

Квитанцию об оплате надо распечатать, вписать дату, номер договора и оплатить в банке. Скан или фотографию оплаченной квитанции пришлите на почту hskexam@mail.ru. В сообщении нужно указать уровень экзамена и ваше имя.

Через пару дней на почту придет подтверждение оплаты. В том же письме будет информация о пропуске на экзамен — его вам должны выслать за семь дней до даты тестирования. Кстати, пропуск обязательно сохраняйте до получения сертификата HSK.

Письмо с квитанцией для оплаты
Так как я сдавала два экзамена, мне пришло два письма и два договора
Письмо с подтверждением оплаты

Шаг 4: как проходят экзамены. На экзамен нужно взять паспорт, договор в двух экземплярах и распечатанный пропуск. Обстановка в институте в день экзамена была напряженная, все волновались. Нас проводили в огромную аудиторию, провели инструктаж, раздали папки с заданиями. На время экзамена не нужно было сдавать телефон, но организаторы предупредили, что его использование запрещено.

Всего на HSK2 отводится 60 минут: 30 минут на аудирование и 30 на письменную часть, которая называется «Чтение». Когда все были готовы, приступили к аудированию. Я переживала, что будет сложно из-за эха или помех, но качество звука было отличное. Несмотря на то что экзаменуемых было не меньше полусотни, на протяжении всего экзамена в аудитории стояла тишина. После завершения аудирования все выдохнули, следующие полчаса прошли расслабленнее и спокойнее.

В перерыве между экзаменами я отдыхала на улице и любовалась граффити с Тургеневым. Этот дом находится напротив Института Конфуция
В перерыве между экзаменами я отдыхала на улице и любовалась граффити с Тургеневым. Этот дом находится напротив Института Конфуция

HSKK1 проводился в лингафонном кабинете через пару часов после HSK2. Людей было в разы меньше, не больше десяти человек. К устному экзамену я была готова хуже, но на переживания сил уже не осталось. Радовало то, что длится он всего 17 минут.

Я надела наушники, проверила исправность микрофона. Экзамен был записан единой аудиодорожкой, в которую включены паузы для ответов. Перед началом заданий нужно было на китайском назвать свое имя, страну проживания и экзаменационный номер. Потом я просто слушала диктора и после специальных сигналов говорила ответ в микрофон.

На первом задании, где нужно просто повторить фразу за диктором, я растерялась, потому что говорить в одной маленькой комнате одновременно с десятком людей довольно сложно. Я успела подумать, что это полный провал, но продолжила.

Дальше требовалось лаконично ответить на заданные вопросы. Я была готова к тому, что они могут быть самыми разнообразными: от «который час?» до «какого цвета помидор?» — так оно и вышло. В последнем, самом сложном задании, надо было дать развернутый ответ. Я описывала своего воображаемого друга Вана, это далось мне легче всего.

После завершения экзамена организаторы проверили, записались ли на диктофон ответы, и я была свободна.

После экзамена я отправилась гулять в парк Горького — надо было срочно проветрить голову
После экзамена я отправилась гулять в парк Горького — надо было срочно проветрить голову

Шаг 5: результаты. Результаты экзамена появились в личном кабинете примерно через месяц.

HSKK я сдала на 67 баллов из 100. Немного расстроилась, что потеряла большое количество баллов, но опыт все равно очень ценный. С HSK вышло удачнее — 178 баллов из 200: 83 за аудирование и 95 за чтение. В целом я довольна. Особенно если учитывать, что целенаправленно к экзамену я готовилась чуть больше месяца.

Сертификат можно забрать спустя полтора-два месяца в филиале, где вы сдавали экзамен, но его могут отправить по почте — этот вариант я и выбрала, заплатила за доставку 500 ₽. Но полагаться на почту было ошибкой — сертификат мне так и не дошел. Дополнительный сертификат можно заказать на сайте Chinese Testing International, стоимость одного экземпляра 80 ¥ (902 ₽).

80 ¥
стоит дополнительный экземпляр сертификата с результатами экзамена HSKK
Так выглядят результаты экзамена в личном кабинете
Так выглядят результаты экзамена в личном кабинете

Сейчас структура экзамена HSK сильно изменилась. Началось все с того, что в мае 2020 года Chinese Testing International объявил, что китайские стандарты владения языком устарели, тогда же опубликовали таблицу с изменениями.

Вот основные изменения:

  1. Экзаменов стало не шесть, а девять. Они объединены в три уровня: начальный, средний и высокий, по три HSK в каждом. Уровень 7—9 в основном предназначен для исследователей, ученых и студентов, специализирующихся на китайском языке и литературе, которые приезжают в Китай для обучения в магистратуре и докторантуре.
  2. Количество слов очень возросло. Раньше для сдачи HSK 6 необходимо было 5000 слов, а разрыв между пятым и шестым экзаменами — 2500 тысячи новых слов. Сейчас для сдачи HSK 6 нужно знать 5456 слов, но они равномерно распределены на остальные уровни, из-за чего общее количество слов на каждом из них возросло. Мне кажется, экзамен стал более сбалансирован.

На полное изменение системы, создание новых тестов и выпуск актуальных учебников потребуется много времени. Например, сейчас стало известно, что уровни 7—9 добавятся к существующим шести в марте 2022. А пока все продолжают учиться по имеющимся учебникам. Да и на китайский язык преобразования в экзаменах никак не влияют — все, что вы учите, все равно вам пригодится.

Так теперь выглядит структура HSK
Так теперь выглядит структура HSK

Что в итоге

Учить китайский — занятие нелегкое, но очень интересное. Труднее всего мне было сохранять мотивацию, особенно во время пандемии.

Как показывает практика, вернуться к языку можно всегда, изученное бесследно не исчезает. Сейчас мои знания на уровне HSK3. Не блестяще, но это крепкая база для дальнейшего развития. Через год я планирую сдать HSK4, с этим уровнем уже можно стажироваться в Китае.

Начинающим могу посоветовать вот что — обязательно уделяйте внимание каждому из четырех языковых навыков: слушанию, говорению, чтению и письму. В первый год обучения я мало занималась аудированием, и впоследствии мне было сложно воспринимать китайскую речь на слух.

И самое главное: залог успеха в изучении китайского — систематические занятия и старательность. Поэтому настройтесь на долгую кропотливую работу и не ждите быстрых результатов. Как гласит китайская мудрость, 欲速则不达 — склонному к скороспелому успеху трудно достичь цели.


Дарья КоркинаА как вы учите иностранные языки?
  • Nikolay KovalenkoМеня всегда смущала завершенность глагола "выучить" по отношению к языку. Все же язык учится всю жизнь, мы и про родной язык очень много всего не знаем, а уж про иностранные и говорить нечего. К тому же, под знанием языка каждый понимает что-то свое: кто-то свободное чтение классической литературы, а кому-то хватает умения заказать кофе, чтобы заявить, что он выучил язык.46
  • Ольга СкоробогачМоя дочь 12ти лет изучает третий год с преподавателем в детском муниципальном центре. Занятия бесплатные, ходит по школьной карте. За первые года полтора (из-за ковида занятия часто отменялись или были на дистанте) сдала HSK1, с первого раза. Живем в Перми, сдавала очно. Сертификат приехал примерно через полтора месяца. Теперь готовится к HSK2, экзамен через 2 недели. Китайский очень сложный, но если ребенок или взрослый человек имеет любовь к языкам, то все получится!14
  • Опа-ШлёпаНуу... К слову, автор свой экзамен не сдал, потому как проходной балл начинается от 180... Ну, это если придираться. А вообще, присоединюсь к комментарию ниже: "выучить" язык звучит абсурдно, это путь длиною в жизнь, никак не меньше...10
  • ДарьяЧитала и удивлялась двум вещам: насколько девушка талантлива и как в регионах дешево стоят занятия с репетиторами. Еще стоимость книг удивила, давно не видела дешевле 500 рублей, да и еще и на Китайском5
  • Anastasia VorozheevaОпа-Шлёпа, 180 - это с 3 уровня, т.к. там максимальный балл 300 (по 100 за аудио, чтение и письмо). В HSK 2 немного другой пороговой минимум (мб где-то 120, по 60 за каждую часть), т.к. там только 2 части и 200-максимальный балл.5
  • Anastasia VorozheevaДарья, удачи Вам в этом нелегком деле. Несмотря на то, что поездка в Харбин не состоялась, есть здесь и хороший момент - со 2 уровнем в Китае тяжеловато учиться (даже если это только месяц). Ехала туда на год с 3 уровнем, и в этом плане немного жалела - с уровнем повыше прогресс быстрее бы шел. А так сдадите на 3 и 4, а с 4 уровнем уже можно пробоваться на годовые курсы в Китай, потому что это самый минимальный уровень, начиная с которого можно сказать, что более-менее "знаете" язык (не будем придираться к значению фразы "знать язык").0
  • Опа-ШлёпаAnastasia, тогда вопросов нет) Почему-то показалось, что сдавался именно третий уровень. Минус мне за невнимательность:)0
  • Андрей СкрипкинУчу сам полтора месяца, каждый день по часу-полтора выходит. Изучил почти 300 иероглифов. Думаю, что никакой репетитор язык за меня не выучит, тем более когда его время стоит денег, а мне, например, надо полчаса потупить, поповторять одну фразу сто раз, походить по дому, укладывая информацию в голове. К репетитору надо идти с накопившимися вопросами и для исправления неочевидных ошибок.4
  • Missis YВы так талантливы и целеустремлённы !0
  • Julia BessonСтанислав, наличие вагины никак не влияет на изучение языков, не нужно свою неспособность к ним списывать на анатомию 😂0