Таблица, которая поможет разобраться с порядком слов в английском языке

27

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Алина Нефёдова

Страница автора

Я создала эту таблицу, чтобы помочь всем изучающим английский разобраться с порядком слов в английском «по-взрослому», а не так как учат в школах.

Порядок слов в английском языке — одна из топовых проблем у большинства изучающих английский, даже среди тех, кто уже имеет неплохой словарный запас и в целом владеет структурой грамматики. Взрослые неизбежно склонны строить сложные предложения, потому что сложно мыслят, но на первых порах изучения языка это может показаться невозможным.

На самом деле, вы можете очень быстро начать строить сложные высказывания, если уделите больше внимания освоению структуры английских предложений, вместо мудреной грамматики и слов.

Вы с удивлением обнаружите, что порядок слов ФИКСИРОВАННЫЙ, очень строгий, и единожды разобранный, более не нуждается ни в каких корректировках. Любое высказывание строится, как конструктор по инструкции.

Преподавая профанглийский для экспертов из разных сфер уже 14 лет, я сталкиваюсь с этой проблемой у каждого второго ученика, и конечно я искала способы решить эту задачу в короткие сроки. Как показал дальнейший опыт — у меня это получилось.

В этом мне помогла техника, которую используют преподаватели-носители с детьми средней школы на уроках языка.

Англоязычные преподаватели тренируют детей и подростков строить более распространенные емкие высказывания, используя «Метод кластеров».

Построение речи по «Методу кластеров» позволяет избежать расфокуса в попытках перевести каждое отдельное слово а потом поставить его на правильное место. Вместо этого мы учимся объединять целые группы слов в кластеры, что позволяет нам приблизиться к «думанию» на английском и формулированию мыслей, как носитель, а не «калькировать» русскую структуру речи, попадая в неприятные "смысловые ситуации".

В данной таблице представлен способ работы с порядком слов в английском по "Методу кластеров", который позволяет начать воспринимать свои мысли и высказывания блоками-кластерами а не отдельными словами. Ведь именно раздробленность языка на отдельные слова вызывает тот самый хаос в голове и речевой блок, не позволяющий преодолеть языковой барьер, даже тем, кто уже имеет приличный словарный запас и базу грамматики.

В таблице представлен разбор высказываний в тематике близкой к IT уровня Pre-intermediate.

  • ЛойерСпасибо.0
  • БелочкаПлюс, у Вас не указано нигде, что это только активный залог.0
  • Alexander Schnurrbartважное принято ставить на первое место. зачем на первое место ставить именно подлежащее - я не знаю. зачем вместо двух предложений делать одно (про дизайнера и заказчика) - я тоже не знаю.0
  • Алина НефёдоваБелочка, Благодарю за комментарий:)На уровне Pre-intermediate мы только о базовом порядке слов и можем вести речь. Все остальные кульбиты с языком уже выполняются на уровнях выше. Однако некоторые изучающие испытывают сложности с порядком слов даже после союза "и" или любых придаточных.1
  • Алина НефёдоваAlexander, Благодарю за комментарий. К сожалению подобная инструкция про "важное на первом месте" никак не помогает изучающим сдвинуться с мертвой точки, когда в их высказываниях два деятеля и более двух действий. Если ваш уровень языка выше Pre-intermediate то этот материал адресован не вам:) Я публикую материал,исходя из своей многолетней практики преподавателя и методиста.1
  • БелочкаАлина, я всегда держу в голове, что эти изучающие будут постепенно продвигаться в изучении, поэтому не говорю им вещей, которые заведомо неверны, предпочитая что-то вроде "Пока что мы считаем так-то, и для Вашего текущего уровня этого будет достаточно, но помните, что правила на самом деле сложнее. Самый типичный случай у меня с if, который вроде как не употребляется с will, но на самом деле вполне употребляется)3
  • БелочкаАлина, преподаватель английского, да)0
  • ЧитательСначала рассказывают про порядок слов, а потом шок от столкновения с суровой реальностью. Лучше все-таки сразу предупреждать, что это упрощенный материал для удобства на низких уровнях. Дети тоже сначала до 10 учатся считать, но им не говорят, что других чисел не существует.2
  • АйтишникДоМозгаКостейЧитатель, любой естественный язык, развивавшийся несколько столетий (а не какой-нибудь искусственный эсперанто), всегда будет сложнее теории чисел в математике. И основная сложность будет даже не в правилах грамматики, а в исключениях из них. Думаю, каждый обучающийся английскому к окончанию уровня А2 - началу уровня B1 должен к такому обилию исключений попросту привыкнуть. В самом деле, сначала сталкиваешься с исключениями при попытке просто прочесть написанное, затем при изучении артиклей, потом - при образовании множественного числа существительных... Лично для меня апофеозом стало правило о не использовании части глаголов (stative verbs) в continuoes-временах. То есть все остальные глаголы в Continuous и Perfect Continuous используются без ароблем, а штук 20 глаголов, выражающих состояние - нет. Но как только ты привыкаешь к такому набору исключений, выясняется, что так-то оно так, но внутри этого списка есть свои исключения: эти глаголы многозначны, и если они используются в некоторых из своих значений - то в таких случаях они ведут себя как все остальные глаголы! Кстати, если Вы думаете, что в русском-то с этим все гораздо проще, то это именно что Вы так думаете. Как носитель языка и просто взрослый человек. А на самом деле это вовсе не так. Да, в русском по сравнению с английским гораздо проще правописание, но зато ударения такие, что и носители регулярно путаются (пресловутые свеклА и свЁкла, а также вечные тОрты). Да и с правописанием не все так гладко. Вам об этом скажет любой второклассник, напомнив про множество словарных слов. Так что открывать в грамматике английского новые свойства уже изученного - это нормально. Как минимум до уровня B2 - точно.1
  • АйтишникДоМозгаКостейАлина, на уровне А1 - да, не каждый . Но уже на уровне А2 знать должны все.2
  • БелочкаАлина, кстати, дело даже не только и не столько в активном/пассивном залоге. Первое место в предложении при нейтральном порядке занимает подлежащее, а не только что-то одушевленное, а место после глагола - дополнение, а не что-то неодушевленное. Действительно, подлежащее чаще будет одушевленным, лишь потому что оно совершает действие, но они не взаимозаменяемы. У Вас подменены одни грамматические категории другими, из-за этого правила в Вашей таблице принципе неверны. Например, предложение А driverless car ran over a pedestrian yesterday вообще не укладывается в Вашу схему, хотя здесь нейтральный порядок слов. Так как в русском тот же самый порядок слов, что и в английском - SVO (subject-verb-object), обычно бывает достаточно объяснить, что обычный порядок будет такой же, как в нейтральном русском предложении. Может быть проблема с обстоятельствами Where/when, но это отдельное правило.1
  • ЧитательАйтишникДоМозгаКостей, открывать новое - да, нормально. Но абсолютно ненормально подавать до этого упрощенный материал как единственно правильный. Благо у меня не было учителей, которые меня бы ограничивали - английский я изучала в основном самостоятельно и материал усваиваивала весь, который находила, без ограничений по уровням. В комментарии выше не мой личный опыт, а то, что ожидает неподготовленных учеников далее - шок и принятие в лучшем случае, в худшем - твердая уверенность, что все именно так, как их кто-то когда-то научил, и по-другому быть не может.0
  • Константин Платонов"Кластеры" хороший термин, но сама методичка либо не дописана, либо не открылась до конца. Я вижу только разбор вопроса о месте обстоятельства.0
  • Константин ПлатоновНе нужно соблазнять людей этим "можно при необходимости". Строгий значит строгий.1
  • Константин ПлатоновAlexander, этот порядок слов нужно просто запомнить и придерживаться его, иначе Вы будете путать части речи, получится полная белиберда.1
  • Константин ПлатоновЧитатель, да, конечно, лучше всегда пояснять, что Вы читаете первую из семи книг, и даже в эти семь книг уместился не весь английский.0
  • Алина НефёдоваКонстантин, Возможно у вас какой-то сбой0
  • Алина Нефёдова0
  • Алина НефёдоваКонстантин, Читайте мои комментарии ниже. Мир полон методик, которые у кого-то работают, а у кого-то нет. Я написала о той, которая работает у меня,разобрала на примере не самых сложных предложений, чтобы никого не пугать, с еще более сложными высказываниями по этой методике еще интереснее работать, когда инфинитив и герундий в разных функциях. Ценю ваше внимание:)0
  • Алина НефёдоваБелочка, Белочка, Ко мне приходит много взрослых учеников с жалобами на подобные комментарии от преподавателей, которые вы говорите своим ученикам. У меня другая методика и то, как она работает, трудно раскрыть в формате таблицы или в переписке в комментариях. В ней много составляющих. Кластеры-лишь один элемент, а не основа. Заведомо некорректного там ничего нет. Я пояснила какой подход я адаптировала в работу с учениками, он существует в методике преподавания языков и работает у меня достаточно хорошо именно благодаря смене восприятия предложения как набора отдельных слов на восприятие его кластерами. У меня есть кейсы, отзывы и мне приходилось "поднимать" людям английский в сжатые сроки с нуля, и да я иду на любые креативные способы, потому что цель-помочь человеку важнее красивых терминов выученных на филфаке. К вопросу о моей квалификации: красный диплом филфак, переводческий курс, диплом по методике преподавания CELTA, C1 подтвержденный. На этом комментировать более не буду, ваше возмущение моей изобретательностью принимаю:), некоторых коллег я раздражаю, уже привыкла. Но вопрос о моей некомпетентности и даче ложной информации закрываю. Благодарю за внимание :)0
  • Алина НефёдоваЧитатель, а я и предупредила в описании, максимум начало Pre-interm0
  • Алина НефёдоваЗнать теоретически да, но не проявлять это в речи. В комментариях очень удобно разводить пустую болтовню, неподкрепленную профессиональным опытом.0
  • БелочкаАлина, это не красивые термины, а правильное понимаете того, как функционирует язык, и оно доступно даже на уровне Elementary. Вы меня не раздражаете и я не говорю о Вашей некомпетентности. Вы же, при этом, вместо того, чтобы ответить по существу на мой комментарий, начинаете говорить про свой креативный подход. Вот Вы мне скажите, дорастет Ваш студент до уровня Pre-Intermediate и выше, что Вы ему скажете на его вопросы? Что Вы давали ему заведомо ложную информацию? Вы мне напомнили одного репетитора, которого я брала для своей дочки.На мой вопрос, почему они вместо английских звуков тренируют русские, она мне сказала, что для детей английские звуки слишком сложные, сначала будет учить Английскому с русским произношением, а когда подрастет, переучивать)0
  • Алина НефёдоваБелочка, Я уже поняла,что вам очень важно мне что-то доказать. Пример вашего предложения говорит о том, что вы не поняли суть метода. А кто-то благодаря нему уже понял и сдвинул с мертвой точки свой английский. В моей практике этот метод срабатывает с каждым, пока сбоев не было и тем более "каши" в головах. Пишите статьи по методике английского, я с удовольствием подпишусь и почитаю как вы решаете сложные вызовы в изучении языка и поучусь у вас.0
  • Алина НефёдоваБелочка, Прекрасно, что я вам кого-то напомнила. Поинтересуйтесь исследованиями в сфере нейеробиологии, и психолингвистики, кроме грамматкии и фонетики. Мои дети в 7лет уже свободно задают друг другу вопросы на английском из 6-7 слов в составе и отвечают, обсуждая мультики. И да, я не ввожу им транскрипцию, когда в школе им впихивают буквы, звуки и орфографию за одну четверть . В 7 лет мои ученики живут без транскрипции, пока не уляжется алфавит. Я одна из тех самых некомпетентных преподов, вы меня раскрыли. Но мои ученики говорят и не бояться говорить на английском. А еще мои дети сначала учились говорить на английском а потом читать:)0

Вот что еще мы писали по этой теме