Не рекомендую: «Белград» Нади Алексеевой
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
О чем книга
Осенью я прочитала великолепную повесть Антона Секисова "Курорт" о российских релокантах в Грузии (и написала об этом пост).
А недавно вышла книга Нади Алексеевой "Белград" об эмиграции в Сербию. Меня порадовало, что продолжают появляться книги, осмысляющие события последних лет, и я, конечно же, пожелала познакомиться с новинкой.
Суть книги такова. Главная героиня книги, писательница Аня, вынужденно переезжает из Москвы в Белград вслед за своим мужем-айтишником. Белград встречает Аню неприветливо: город хмурый, грязный, неуютный, у нее нет друзей, с мужем отношения не ладятся. И спасение Аня находит только в Чехове, о котором незадолго до релокации написала книгу.
Чем не понравилась
Книга позиционируется как произведение об эмиграции, однако по факту две трети книги — это рассказ об отношениях Антона Павловича Чехова с актрисой Ольгой Книппер.
Да, нам практически сразу заявляют, что главная героиня "Белграда" Аня написала книгу о Чехове, но я как-то не рассчитывала, что текст этой книги будет основным в романе об эмиграции в Сербию.
Я очень долго буксовала на этой чеховской части и не могла понять, как все это соотносится с релокацией и Белградом. И после прочтения книги могу сообщить, что в общем-то никак оно ни с чем и не соотносится.
Параллели между жизнью Чехова и жизнью Ани притянуты за уши, аллюзии к "Даме с собачкой" в сюжетной линии главной героини считываются, но не несут смысловой нагрузки, кажутся вымученными и искусственными.
Вообще вся эта тема с Чеховым мне кажется довольно беспомощной попыткой сказать что-то значимое. У автора на самом деле был неплохой материал о жизни в эмиграции — на примере заграничных дневников трат мы знаем, сколько всего интересного можно рассказать о жизни за рубежом.
Но автор, видимо, не знала, что сказать, и посчитала, что спрятаться за биографией Чехова как-то надежнее. Не вполне ясно, впрочем, что мешало, собственно, просто написать биографию Чехова, если эта тема автору настолько интересна. То, что получилось, в итоге, на мой взгляд, никуда не годится. Композиция хромает, смысла в использовании чеховской фактуры я не увидела.
Та часть, которая все-таки посвящена Белграду, а не Чехову, написана с довольно сильным пафосом. Мол, как тяжело живется на чужбине. Давайте пожалеем главную героиню.
Но героиня вызывает не жалость, а раздражение. Плохо верится в тяготы жизни айтишной жены. Героиня вялая, никчемная, безответственная. Да, герои "Курорта" Секисова тоже были такими, но авторская беспощадная ирония и отстраненность, с которыми он смотрел на героев, искупала все.
В "Белграде" автор не нашла сил объективно посмотреть на релокантов в целом и на себя в частности.
Любопытно, что написана книга довольно неплохим языком, но ситуацию это, увы, совершенно не спасает.
Единственный плюс этой книги в том, что после него очень хочется почитать Чехова для восстановления душевного равновесия.
Чем известен автор
"Белград" — вторая книга Нади Алексеевой. Первая ее книга "Полунощница" рассказывает о Валааме и доме инвалидов, где жили ветераны войны и их семьи до 1984 года. Честно говоря, после "Белграда" читать другие книги Нади Алексеевой желания не возникло.
Где можно почитать
Книга издана в "Редакции Елены Шубиной" и продается во всех книжных магазинах и на маркетплейсах.