Рекомендую: «Музей невинности» Орхана Памука

8

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

О чем книга

Я посмотрела в своей жизни один лишь турецкий сериал, но по рассказам подруг примерно знаю, на что они похожи. Обязательный сюжетный элемент — возлюбленные, которые не могут быть вместе. Причины чаще всего религиозные, этические, сословные: разная вера, сословие, необходимость следовать традициям и ритуалам — как заключенная помолвка по договоренности еще в юности.

«Музей невинности» не стал исключением: жили-были двое: Кемаль и Фесун, дальние родственники, которые случайно встретились, когда Кемаль уже объявил о своем решении жениться на девушке из хорошей семьи — Сибель. Кемаль и Фюсун всю жизнь мучаются, что проживают не свою жизнь, и рады каждой встрече. О сердечных страданиях главного героя мы узнаем из первых уст. Чтобы утолить боль, он методично, год за годом собирает вещи, которые принадлежат любимой либо напоминают о времени, проведенном с ней.

Судьба дает им шанс воссоединиться спустя 8 лет, несмотря на осуждение людей и разный социальный статус — но возможно ли это?

Чем понравилась

Как и в турецких сериалах, повествование растягивается на годы: это дает возможность проследить эволюцию героя во всех деталях и красках. При этом хотя «Музей невинности» — о драматичной любви, это не просто сопливая история: автор касается традиций, обычаев и общественного мировоззрения, исторических событий 70-х — 80-х годов прошлого века. Описывает районы Стамбула, что особенно может понравиться тем, кто любит этот город. Показывает, как Турцию сотрясает череда политических переворотов. Так что параллельно с несчастной историей любви мы наблюдаем, как Стамбул лихорадит: идут постоянные облавы, Турция вроде бы впитывает в себя черты европейской-американской культуры, но на самом деле остается глубоко верна существующим порядкам и традициям: продаются мини-юбки, но носить их порицаемо; девушек отправляют на учебу за границу в страны Европы и Америку, позволяют выбрать себе жениха, но при этом лишение девственности до свадьбы порицается даже после официальной помолвки. Смотреть, как живется женщинам — да и в целом туркам, в таких условиях, интересно.

И на фоне этого масштабного полотна мы наблюдаем за личной трагедией Кемаля — его пожирает страсть, страдания и мучения, что он не может быть с любимой женщиной. Постепенно он создает вокруг нее свой храм — музей ее личных вещей, который позволяет ему утолить эту боль.

Чтобы спасти Фюсун от позора, родители отдают ее замуж, и читатель почти всю книгу будет следить за любовными треугольниками. Сначаль Сибель-Кемаль Фюсун, потом Фюсун-ее муж Феридун и опять-таки, Кемаль. Меня смущало длинное тягучее повествование: автор уделяет по главе каждой вещи, украденной Кемалем, и событиям, с ней связанным. Считала это минусом. Но в конце книги понимаешь, зачем было так затягивать сюжет: чтобы концовка тебя огорошила. Чтобы ты задумался:жить надо здесь и сейчас.

Книга не для тех, кто хочет интриги и динамичного сюжета: быстро прочесть ее не получится, нужно вслушиваться, вчитываться и проникаться. Признаюсь, на каком-то этапе хотела бросить, но не смогла. Рада этому.

Чем известен автор

Орхан Памук удостоен Нобеевской премии по литературе, с формулировкой «автору, который в поисках меланхоличной души родного города, нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур» (взяла с Википедии). Он живет в США, профессор Колумбийского университета. Его книги получили достойные оценки по всему миру.

Где почитать

Книга широко распространена на книжных стоках, читала ее бесплатно, скачала электронную версию. Уверена, что и в бумажном варианте купить не составит труда — есть на Озоне, в Читай-городе онлайн. Цена невысокая, до 400 рублей.

  • Natalia KopsovМне кажется, что Решат Нури Гюнтекин- автор "Королёк - птичка певчая" как то интереснее писал, чем пишет Орхан Памук. И истории как то динамичнее и турецкое общество отлично показано и города, например: "В самый разгар торжеств в Сарапынаре, маленьком провинциальном городке, происходит землетрясение. Не очень сильное, но чиновники запаниковали. Бюрократическая мельница завертелась, и вот уже вести о трагедии достигли ушей наследника престола и даже просочились за границу. Для ликвидации последствий тяжёлого землетрясения властями выделена крупная сумма. Местные начальники в ужасе. Что теперь делать? Ведь разрушений-то практически никаких нет! Но раз так, то надо постараться, чтобы они появились на нужную сумму". Долговременных любовных страданий у него также достаточно: "Однажды в детстве Иффет услышал красивую легенду о юноше, который пожертвовал жизнью ради спасения возлюбленной. С тех пор прошло много лет, но Иффета настолько заворожила давняя история, что он почти поверил, будто сможет поступить так же. И случай не заставил себя ждать. Иффет начал давать частные уроки в одной богатой семье. Между ним и женой хозяина вспыхнула страсть. Однако обманутый муж обнаружил тайное место встреч влюбленных. Следуя минутному благородному порыву, Иффет решает признаться, что хотел совершить кражу, дабы не запятнать честь любимой. Он повторил поступок юноши из легенды, но теперь на нем стоит клеймо. Для всех он - позорный вор..."3
  • ФиялкаЯ читала Орхана Памука Снег. Интересно, но другие книги его не стану читать - не мое это0
  • ОлесяNatalia, мне нужно прочесть Гюнтекина, чтобы это прокомментировать, но Вы меня заинтересовали. когда будет настрой на турецкую литературу, вспомню об этой книге. Да и Памука я не читала больше ничего. Но он мне напомнил Франсуазу Саган чем-то )) такое же ощущение вселенской тоски от книги. Хотя герой, кстати, сочувствие у меня вызывал не всегда. моментами его хотелось придушить за самоуверенность, с которой он лезет в чужую жизнь0
  • ОлесяФиялка, Музей невинности - первая книга турецкого автора. Мне тоже он не показался родным. очень уж он сентиментален. Но иногда хочется чего-то такого. Пришла к мысли, что вот в таких случаях буду возвращаться к турецкой литературе. Потому что у них даже мужчины такие сентименталисты, что мама не горюй а Вам почему не пришелся Памук по вкусу?0
  • BeaRitzМне доводилось читать Памука - скучно, не люблю все эти нюни да еще в турецком варианте.0
  • ОлесяBeaRitz, могу понять))) с недавних пор сложно читать классику, которой я в юношеские годы зачитывалась, очень медленное повествование и принятие решений0
  • KatyJoyЧитала в 2020 году, когда в больнице лежала после операции. Очень замедленное медитативное чтение. А про книгу узнала, когда была в Стамбуле - было много рекламы именно самого музея который организовал автор. Зацепило интересное название, и таким образом узнала про произведение.0
  • Natalia KopsovОлеся, Да мне вообще стало казаться, что все эти именно современные нобелевские лауреаты от национальных литератур как то к местy и не к месту в каждый свои абзац вставляют какие то экзотические национальные традиции или пространные разговоры о том- сём. По тем же мотивам забросила когда то читать те же "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса. Ни Борхес, ни Джоржи Амаду ничем таким не занимались по - моему. Вот, например, Парфён Рогожин у Достоевского был из рода старообрядцев- скопцов: ..."у тебя, говорит, Парфен Семеныч, сильные страсти...; ты совсем необразованный человек, стал бы деньги копить, и сел бы, как отец, в этом доме с своими знатными скопцами; пожалуй бы и сам в их веру под конец перешел, и уж так бы ты свои деньги полюбил, что и не два миллиона, а пожалуй бы и десять скопил, да на мешках своих с голоду бы и помер, потому у тебя во всем страсть, всё ты до страсти полной доводишь...Как же тяжело нашему простому, грубому, малообразованному Парфёну с самим собой, как же он, несчастный, сам страдает от своей такой страстности!" (Настасья Филипповна о Рогожине). И вот бросился бы Фёдор Михайлович вдруг в каждом практически абзаце и к месту и не к месту описывать традиции разных религиозных сект скопцов и хлыстов тех лет...0
Вот что еще мы писали по этой теме