Как моя пятилетняя дочь адаптировалась в берлинском детском саду без знания языка

Обсудить

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Моей дочке 5 лет, и она ходит в немецкий сад 5 месяцев.

До того, как мы переехали в Германию, дочка говорила только на русском языке. Конечно, как и у всех родителей, у меня были переживания, как она будет там одна, не зная языка, НО, мои переживания были напрасны.

Первую неделю я ходила с дочкой в сад, объясняла и переводила все, что что было новым для нее + у нас в саду было 2 русскоговорящих мальчика из Украины, которые помогли дочке влиться в коллектив. Даже если в вашем саду нет детей, говорящих на вашем языке, не переживайте, воспитатели адаптированы, и они трепетно относятся к новичкам. Деткам достаточно пары недель на то, чтобы привыкнуть и они как никто знают, что такое режим и последовательность, поэтому проблем быть не должно.

К тому же воспитатели в Берлине сильно отличаются от московских: здесь обращаются по имени, нет преподавательского тона, к которому мы все так привыкли, никакого сравнения, никаких наказаний, чувства стыда и вины. Когда мы пришли в сад, у нас спрашивали, а что важно для вашего ребенка? Что делать воспитателям, если дочке грустно? Мне было так хорошо после посещения сада, будто я сама туда ходить буду. У детишек есть ящики, (помимо переодевалки) со своими личными вещами, куда они могут сложить все свое, это приватное. На кухне детки дежурят раз в неделю и помогают накрывать на стол, еду кладут себе сами по очереди, тем самым вырабатывая выдержку и терпение:)

Также, в саду есть комната отдыха, если малышу хочется побыть одному, он просто идет и наслаждается тишиной. С детьми много пекут, занимаются и вообще, делают большой акцент на творчестве. Дети много проводят времени на улице и во время знойной жары их обливают водой. По мне, так это прекрасное детство и я точно не волнуюсь за свою дочку, потому что в саду царит домашняя и уютная атмосфера.