Я учу корейский и трачу на это 4400 ₽ в месяц

9

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Екатерина Белявцева

Страница автора

Выбор языка

Навеяло меня на изучение корейского к-поп культура. Дорамы, различные корейские шоу, комиксы (манхва), музыка. Это то что я очень люблю не один год, но изучать язык решилась только в конце 22 года. До этого хотела изучать японский, но три вида письменности и тысячи иероглифов меня оттолкнули, поэтому я оставила данную затею. С корейским, возможно, случилось бы тоже самое, но меня очень сильно привлекло наличие алфавита (Хангыль) и минимальное количество иероглифов, которые в быту редко используются.

Сначала я учила его самостоятельно. Пока изучала Хангыль, очень радовалась какой он все таки простой в изучении, а потом я споткнулась об грамматику. Три степени вежливости, падежей больше чем в русском, конструкция предложений и так далее.

Хотела уже бросить, но когда я об этом подумала, вспомнила одного из своих любымых айдолов, который не зная корейский (он австралиец), чуть не вылетел из группы из-за не знания языка, не сдался и продолжал его учить. И думаю, если он смог, значит и я смогу. И вот уже полгода я хожу в школу иностранных языков, прогресс медленный, но он есть.

Образовательная траектория

Я учу корейский всего полгода в школе иностранных языков «Сатори». В месяц я отдаю за занятия 4400 рублей, это 8 занятий в месяц по часу. Плюс 2000 рублей стоил учебник по корейскому. Так как корейский язык довольно сложный для меня, поэтому я на оооооочень начальном уровне.

Хоть я уже знала Хангыль, другие ребята с группы нет, поэтому я изучала его уже вместе с ними. Повторение-мать учения. В этом тоже есть плюс, я поправила свое произношение и уже без подсказок могу перечислить весь Хангыль.

После Хангыля идет ассимиляция. В корейском ее достаточно много. Проходим определенные группы ассимиляции, дома закрепляю домашним заданием, чтением книг на оригинале. Для этого я беру тетрадь, пишу транскрипцию и сверяюсь с переводчиком. Так отрабатываю 1-2 страницы. Читаю в основном детские сказки, они проще для закрепления материала.

Когда мы прошли полностью алфавит и правила членения, началась грамматика. На каждое грамматическое правило уходит 1-2 урока. Дома выполнение домашнего задания и для себя составляю несколько предложений со словариком. Потом сверяюсь через переводчик. Для меня самый удобный и точный переводчик “Never”.

Полезные материалы

Больше всего мне помогает ютюб-каналы и кино.

Ютюб:

  • корейский с Чериш. Чаще всего у нее смотрю именно слова и выражения.
  • Korean Simple. Есть отдельный плейлист с разговорным корейским.
  • Корейский культурный центр в РФ. Это официальный канал посольства Кореи в России. Есть отдельно плейлисты по урокам, также развлекательно-учебный контент (dance cover, рецепты, оригами)

На каждый вкус и цвет на ютюбе все найдется.

Корейские шоу. В основном смотрю развлекательные и по своей любимой группе:

  • 2KidsRoom
  • Talker Go
  • SKZ-Vlog и так далее.

У корейцев много крутых шоу, каждый найдет то, что ему по душе.

Приложение Never. Лучшее что вообще могли изобрести. По началу только нужно разобраться в данном приложении. У него встроенный переводчик, очень удобный. Сразу показывает где может применяться данное слово и правило его использования. Также в нем есть Манхвы (корейские комиксы). Их тоже советую читать, есть очень простые для понимания. Так можно тренировать правила чтения коих очень много в корейском😅

Я занимаюсь по учебнику, который нельзя купить в книжных, но он есть в свободном доступе в ВКонтакте. Начальный курс корейского языка NIIED. Также советую Korean grammar in Use. У них три учебника для каждого уровня (начальный, средний, продвинутый). И прописи, их много всяких разных. Я пользуюсь тренажером по чтению и письму, автор Чун Ин Сун.

Трудности

Три степени вежливости. Для меня это ад, честное слово. И на каждую вежливость свои окончания, которые нужно знать. Например, есть 4 вида прощания:

  1. официально вежливый — уходящему
  2. официально вежливый — остающемуся
  3. не официально вежливый — уходящему
  4. не официально вежливый — остающемуся

+ Панмаль (не формальный стиль)

И это не только с прощанием, а со многим. Нужно знать в какой ситуации где что применять.

Глаголы всегда в конце. Если мы можем сказать «я утром съела вкусное яблоко», то у них «я утром яблоко вкусное съела». Вроде ничего такого, но все равно не привычно.

Две буквы О, Ё, Е, Э и три дифтонга УЭ (ㅗㅓ,ㅕㅛ, ㅖㅒ, ㅔㅐ, 외 왜 웨) Если О и Ё хоть кааапельку, но отличаются по произношению, то остальные отличаются только на письме 🫠

Правила чтения в патчиме. Не совсем легко, но можно запомнить. Пример: 빗, 빛, 빚 — это три разных слова, с разными значениями, но читаются они все как ПИТ, ноооо… ㅅ- изначально произносится как с/щ, ㅊ — чх, ㅈ-ч/чж.

Ассимиляция, мое любимое. Для меня это до сих пор темный лес и пока что все еще прибегаю к конспектам. Пример: ㄷ+ㄹ = ㄴ+ㄴ. То есть — т/д + р/ль = н+н. Тут еще нужно учитывать, что необходимо знать правило патчима. Все буквы, которые в патчиме дают звук Т, они вместе с буквой Риыль (ㄹ) будут превращаться в пример выше. Сложно? Очень 😂 Поэтому практика, практика и еще раз практика.

Результат

Хоть я и изучаю язык довольно мало времени, но уже вижу прогресс. Рада тому что не бросила. Теперь могу спокойно прочитать, что написано на упаковке и знаю, что беру в магазине. Для этого выучила перевод продуктов и химии. Теперь не нужно искать маленькую наклейку с русским переводом.

Потратила на учебу 26400 руб + 2000 рублей учебник + 300 рублей прописи. Итого 28700 рублей.

Сейчас готовлюсь к Библионочи в нашем городе. Буду выступать с докладом о корейской мифологии, выступаю вместе со своей одногруппницей по корейскому.

На данном момент я очень рада, что начала изучать корейский. Помимо знаний, у меня появилась две новые подруги, чему я очень рада. И хоть меня многие высмеяли за желание изучать новый язык только из-за к-поп культуры, но как сказала моя преподавательница: «Я тоже начала учить корейский из-за к-поп и мне не стыдно. Благодаря этому, я 5 раз была в Корее как турист, потом училась в Корее, а сейчас учу вас этому прекрасному языку. Нет ничего страшного в том, что вы пришли сюда из-за к-попа.»

Всем спасибо 안녕히계세요✨

  • Vestnik ApokalisaКорейский прекрасен, вас ждёт много удивительных вещей на следующих уровнях😂 Спряжение глаголов буквально заставляет меня плакать. Мне нравятся материалы Talk To Me In Korean, много интересного и полезного помимо грамматики. 화이팅!2
  • Karina Sad"Если О и Ё хоть кааапельку, но отличаются по произношению, то остальные отличаются только на письме 🫠" 5 И в греческом: здрасьте А если серьезно, то для себя решила, что никогда не возьмусь за язык, у которого нет нормальных букв (грузинский, арабский, китайский, японский, корейский и тд), потому что это чересчур сложно.0
  • AndreyKarina, так в корейском именно нормальные буквы, и их алфавит не сложнее нашего. Буквы русского алфавита вы тоже считаете "не нормальными"? Если да, то позиция ясна и соответствует объективной действительности. Если же для Вас русские буквы являются "нормальными", а корейские - нет - то это очень смешное заявление.3
  • NKarina, "нормальными" буквами только латиница считается? В арабском, а также использующем частично арабский алфавит фарси, вообще тоже буквы, не иероглифическое письмо.0
  • Екатерина БелявцеваVestnik, спасибо большое 😅 Морально себя готовлю Вроде уже лучше дается грамматика Но еще учить и учить1
  • Екатерина БелявцеваKarina, на первый взгляд так оно и есть, но когда начинаешь учить, то буквы очень легко даются в изучении. Это только вершина айсберга на самом то деле0
  • Екатерина БелявцеваAndrey, где вы только увидели про нормальность и не нормальность?) Я сказала только о сложности письма и грамматики. Любой язык и письменность нормальная, а сложность разная )0
  • NЕкатерина, вы? А Karina, которой ответ написан, это тоже вы? 🤔0
Вот что еще мы писали по этой теме