Я планирую осилить «Гарри Поттера и философский камень» на китайском в 2025 году

6

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Никита Малышев

Страница автора

О себе

大家好!

Мне нравится процесс изучения языков, и в этом году в моей жизни появился китайский. Не меньше я люблю и чтение.

Однако совместить эти два занятия никогда не удавалось: чтение неадаптированной литературы шло с большим трудом и быстро забрасывалось.

Так как литература является прекрасным способом освоения лексики, хочу наконец преодолеть этот "книжный" барьер и наконец начать читать в удовольствие.

Цели

Для начала чтения на иностранном языке логично было выбрать что-то достаточно интересное и при этом с известным сюжетом. "Гарри Поттер и философский камень" для этого подходит как нельзя лучше.

В своё время книга была зачитана до дыр, и это послужит хорошим подспорьем, так как позволит сосредоточиться на языке, не продираясь через перипетии незнакомого сюжета.

План действий

Работа с иноязычной литературой предполагает свою специфику, поэтому план можно охарактеризовать как:

  1. Разбор лексики
  2. Прописывание иероглифов
  3. Повторение пройденного
  • Никита ЗиминПервый интересный пост в категории книжного челенджа за все время. Звучит безумно, желаю удачи1
  • Никита МалышевНикита, спасибо, для меня тоже пока звучит безумно, но интересно)1
  • Сергей ВасюраМожно ли с вами в челлендж по чтению)1
  • Alena AprilЗабавная обложка у китайской версии книги - европеоидные лица резко обрели восточные черты ))0
  • Никита МалышевAlena, а это не прикол именно китайской версии. Это обложка английского издания от Bloomsberry, к которой прикрутили китайский текст. Но совпало забавно :D1
  • Alena AprilНикита, все чудесатее и чудесатее ;)0