«Учить, слушать, повторять»: 8 способов начать свободно говорить на иностранном языке
Многие люди годами изучают иностранный язык, но не могут свободно на нем говорить.
Чтобы без стеснения общаться с носителями или выступать с докладами на публике, нужно как можно больше практиковаться. Читатели Т—Ж поделились лайфхаками, которые помогли им прокачать разговорные навыки, а мы сделали подборку из их советов.
Это истории читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции
Беседовать с самим собой
Чтобы улучшить иностранную речь, разговаривала сама с собой. Старалась думать на английском — вот это реально помогает!
Разговаривайте с самим собой. Наедине, мысленно, по дороге на учебу, работу и так далее.
Читать вслух
Хорошо помогает просто чтение вслух любимой книги на нужном языке. Таким образом вы отрабатываете чтение и произношение, тренируете слух и заучиваете частые речевые связки — особенно если в книге много диалогов.
Очень много читайте вслух, это поможет вам забить разные речевые клише в голову. Так вы приобретете некую свободу и не будете бояться ошибиться.
Я читаю неадаптированные книги вслух вместе с диктором через приложение с озвучкой. Если с первого раза не получается, перезапускаю предложение и произношу повторно, пока не прочитаю без запинок.
Многократное прослушивание и повторение помогает языковым конструкциям отложиться в памяти. В нужный момент они автоматически воспроизводятся во время диалога. Этот прием используется в английском по методу Пимслера. Я, конечно, пересилила себя и прошла 90 уроков. Заниматься по ним смертельно скучно, но, не отрицаю, весьма полезно.
Смотреть фильмы и шоу на иностранном языке
Просмотр интервью интересных мне селебрити очень помогает. Особенно нравится шоу Энди Коэна Watch What Happens Live — там довольно спокойно разговаривают на разные темы. Можно выбрать себе манеру для подражания. Слушать музыку на англе и смотреть текст тоже раскрепощает.
Лучше смотреть любимые фильмы на английском языке с субтитрами и слушать любимые иностранные песни с текстом. Так можно понять, как строится диалог или монолог.
Использовать приложения и платформы
Сейчас напишу банальность, но «Дуолинго» хорошо помогает прокачать разговорный язык. Первые четыре модуля, конечно, — туфта, но начиная с пятого идут уже предложения, очень близкие к жизненным ситуациям. Я много раз проговаривала их вслух, все упражнения — даже где нужно вставить слово или написать текст — надиктовывала устно, через голосовой набор.
Сначала «Дуолинго» плохо понимал меня, но сейчас, на седьмом модуле, прекрасно распознает то, что я говорю, и преобразовывает в текст. Мой ударный режим — 355 дней, но за это время в мозг впечатались языковые паттерны и шаблоны предложений на все случаи жизни. Речь стала гораздо свободнее. Естественно, далека от идеала, но я вижу огромный прогресс.
Рекомендую italki. Это ресурс, где можно найти репетитора или групповые занятия-дискуссии. Занимаясь там, я поняла, что знание английского — это новый уровень свободы.
Я болтала с людьми из Йемена, Египта, Ирана, Грузии, Франции, Америки. И столько всего неочевидного услышала про культуру и жизнь в других странах. Занятия в среднем обходятся в 10—20 долларов, что сопоставимо с ценами русских репетиторов. Крайне рекомендую.
Замечу, что цены на уроки испанского в italki гораздо ниже средних. Здесь полно преподавателей из сообществ. Они не профессиональные, но для общения это неважно. Живут в Венесуэле, Аргентине и других странах, в которых сейчас не до жиру. Отрабатывать навыки устной речи — самое то. Но грамматику к тому времени желательно уже подтянуть. Это можно сделать без проблем и самостоятельно.
Интернет — наше все. Подойдут языковые вечеринки в приложении Tandem. Там изучают языки люди со всего света — носители и неносители. Мне нравится, что можно говорить с народом из Колумбии, Перу, Чили, Марокко, Японии и других экзотических стран.
«Дискорд» тоже сильно помог разговориться. В «Телеграме» есть голосовые каналы для практики. Возможностей куча. Было бы желание.
Посещать разговорный клуб
Разговорные клубы — просто бинго. Вам и тему подготовят, и словарик дадут, и даже группа будет примерно вашего уровня, чтобы можно было запинаться вместе.
Первый минус — есть вероятность попасть на обсуждение, которое вам ну совсем не интересно, но чаще можно договориться. Второй минус — если встреча клуба проходит онлайн и никуда ходить не надо. Живое общение с его непредсказуемостью все же не заменить ничем, в эту область нужно как-то выплывать.
Выполнять задания из учебников
У меня китайский и японский на уверенном уровне B2 — HSK6 и N1 соответственно, но говорение прихрамывает. Кроме занятий в языковых клубах, которые, увы, происходят не так часто, как хотелось бы, еще нахожу учебники достаточно высокого уровня и прорабатываю там задания на говорение или написание сочинения, статьи. У китайского это, например, Chinese for Advanced Learners: Language, Society and Culture, а у японского — Nihongo Nama Chuukei.
Мне помогло заучивать диалоги. Желательно что-то близкое к жизни, а не обсуждение заседаний партии КНР. Есть специальные учебники с диалогами и их записью. Учить, слушать, повторять. Скучно? Кому как. Зато автоматизм — наше все. Даже в самую трудную минуту многие вспомнят, что Ландэн из зе кэпитэл оф Грэйт Бритн.
Играть в онлайн-игры
Мультинациональное комьюнити в онлайн-игре оказалось для меня самым профитным способом прокачать разговорный язык. В этой сфере больше всего развито именно голосовое общение. Основной язык в таких сообществах почти всегда английский.
Сначала ты втыкаешь в чат, потом набираешься храбрости ворваться в голосовой, а там и говорить потихоньку начинаешь. Главное — чтобы это было не потому, что надо, а потому, что интересно, ибо стимул не угасает. Бонус — начинаешь легче различать и понимать акценты. Более офигенный плюс — заводишь со временем друзей и общаешься вообще на любые темы, причем без страха. Люди уже в курсе, что ты не носитель, у них плюс-минус твой уровень, и они могут подстроиться и даже пояснить непонятное.
Практиковаться в другой стране
Помню, в Италии смеялись над моим акцентом и ошибочным употреблением слов. Первое время очень смущало, но каждый раз я интересовалась у местных, в каком случае лучше использовать то или иное слово и как правильно произносить.
Я изучала язык сама и, попав в среду носителей, первое время не могла понять даже простых фраз. Однако терпение и постоянная практика позволили структурировать все, что учила. Главное — не сдаваться.
Интересный способ — «выпнуть» себя в языковую среду в реале, то есть уехать туда, где другой язык общения не предусмотрен. Тут не соскочишь на удобную тему или вообще на родной русский, как в разговорных клубах. Но это уже более радикальный метод :)