Поделитесь лайфха­ками, как прокачать разговорный уро­вень иностранного языка

38
Поделитесь лайфха­ками, как прокачать разговорный уро­вень иностранного языка
Аватар автора

Аня Иванешкина

HSE finished

Страница автора

Этим летом я отдыхала на море в мультиязычной компании, где всем пришлось общаться на английском.

Эта поездка стала для меня настоящим испытанием. Несмотря на мой, казалось бы, уверенный B2, в разговоре я часто забывала перевод элементарных слов, путалась в грамматике и не могла нормально выразить хоть сколько-нибудь сложную мысль.

По возвращении я решила купить курс занятий с репетитором, чтобы практиковать язык, но быстро поняла, что идея провальная. Во-первых, в комфортной обстановке занятия один на один было гораздо проще формулировать предложения. Во-вторых, разговора на час в неделю едва ли хватало, чтобы я почувствовала какой-то буст. В итоге решила отказаться от уроков, но альтернативу для себя пока так и не нашла.

А как вы практикуете навык говорения? Занимаетесь с носителем? Или ходите в разговорный клуб? А может, пользуетесь приложениями для общения с иностранцами? Или устраиваете языковые вечера с друзьями? Поделитесь своими способами и расскажите про плюсы и минусы методов, которые используете.

Аня ИванешкинаПоделитесь рекомендациями:
  • Vae Victis1) Переезжаете в другую страну; 2) Охреневаете; 3) Пытаетесь выжить; 4) ... 5) PROFIT! =D34
  • АнастасияРазговаривать с самим собой8
  • Рыбка ДориТакая же тема, только с испанским: понимание супер, а вот говорение хромает. Заметила, что чем больше общаешься с носителями, тем лучше становится. Получается нужно болтать)3
  • Дмитрий КоролевУ меня самого английский на уровне +\- Intermediate. При этом мой английский в основном "собачий" - я хорошо читаю на английском и нормально воспринимаю речь на английском, но сам говорю при этом значительно хуже. Грубо говоря "Все понимаю, но сам сказать мало чего могу".) Это происходит из-за того, что у меня почти нет языковой практики. А так сильно раскачать "собачий" английский мне помогла, как ни странно, музыка. Я слушаю очень много музыки и на 80% - на английском языке, и так лет, наверное, с 15. В какой-то момент словил себя на мысли что начал понимать текст даже в рэпе, если он не слишком быстрый и не слишком "умный" (нет сложных и длинных оборотов, как у Кендрика Ламара, например). Так что лайфхак номер 1 - слушать много музыки на английском, желательно где побольше текста. Если брать конкретный пример - то это рэп-исполнитель Shahmen. У него во-первых голос от которого мурашки по коже бегут, во-вторых - очень хорошее произношение и довольно разнообразные тексты, в-третьих - не очень быстрый речетатив. А лайфхак номер 2 - аналогичный, только с кино. Смотреть кино с субтитрами. В целом - история будет аналогичная. Но качать именно разговорный английский это вам, увы, никак не поможет. :-D6
  • Сирожа МыколкинУверенный В2 по тестам это вообще не показатель. Только практика, если с носителем то и неформальный, и сленг подтянете, а не только как в учебнике строго официальный язык времён Чарльза Диккенса.6
  • OrchesteraПомню в Италии очень смеялись над моим акцентом и ошибочным употреблением слов. Первое время очень смущало, но каждый раз я интересовалась у носителей, в каком случае лучше употреблять и как правильно произносить. Я изучала язык сама и, попав в среду носителей, первое время не могла понять даже простых слов. Однако терпение и постоянная практика позволили структурировать всё, что учила. Главное - не сдаваться, у вас всё получится :)3
  • Anastasiya GolavlКазалось бы, очевидное: нужно говорить больше. Лучше с носителями. Но что делать, если я человек неразговорчивый даже на родном языке? Про иностранный - возводим в степень и плачем, видимо. Что мне помогло: 1. Учить диалоги. Желательно что-то близкое к жизни, а не обсуждение заседаний партии КНР. Есть специальные учебники с диалогами и их записью. Учить, слушать, повторять. Скучно? Кому как. Зато автоматизмы - наше все. Даже в самую трудную минуту многие вспомнят, что Ландэн из зе кэпитэл оф грэйт бритн. 2. Учить и петь песни, желательно во все горло и можно в одиночку: стены не будут судить уровень музыкальности. Куча радости, зеро печали. Минус: можно выучить адаптированные и полусожранные варианты произношения. 3. Чтение вслух. Да, просто чтение вслух любимой книги на нужном языке. Таким образом вы и отрабатываете чтение, и произношение, тренируете слух и запоминаете частые речевые связки - особенно, если в книге много диалогов (что возвращает нас к пункту 1). 4. Разговорные клубы. Просто бинго: вам и тему подготовят, и словарик, и даже группа будет примерно вашего уровня, чтобы можно было запинаться вместе. Минус: можно попасть на обсуждение, которое вам ну совсем не интересно, но чаще можно договориться. Дополнительный бонус: онлайн, никуда ходить не надо. Потому что реальный разговор с его непредсказуемостью все же не заменить ничем, в эту область нужно как-то выплывать. А вообще всем радости и удовольствия от изучения нового языка - это просто целая новая вселенная!24
  • АнтонОчень много читайте вслух, это вам поможет забить клише в голову разные речевые и приобретете некую свободу, не будете бояться ошибиться6
  • Системный инженерДмитрий, "слушать много музыки на английском, желательно где побольше текста" Много слушал и слушаю, что-то пониманию текста это ничего не дало. Как минимум, потому что в текст песен не вслушиваешься.1
  • ЕсенинаСейчас напишу банальность, но Duolingo. Первые четыре модуля, конечно туфта, но начиная с пятого идут уже предложения очень близкие к жизненным ситуациям. Я все предложения много раз проговаривала вслух, все упражнения (даже где нужно вставить слово или написать текст) я надиктовывала устно, через голосовой набор. Сначала duo меня плохо понимал, но сейчас (на 7м модуле) прекрасно распознает, то что я надиктовываю и преобразовывает в текст. 😄 Мой ударный режим 355 дней, но за это время в мозг впечатались языковые паттерны, шаблоны предложений на все случаи жизни и речь стала гораздо свободнее. Естественно далека от идеала, но я вижу огромный прогресс. А еще читаю не адаптированные книги вслух (хором с диктором) через приложение с озвучкой. Если с первого раза не получается, перезапускаю предложение и читаю повторно, пока не получится без запинок. Многократное прослушивание и повторение откладывает языковые конструкции в памяти, а потом в нужный момент они автоматически воспроизводятся во время диалога. Этот прием используется в Английском по методу Пимслера, я конечно пересилила себя и прошла 90 уроков, заниматься по ним смертельно скучно, но не отрицаю - весьма полезно.5
  • Герман СоветскийПросмотр интервью интересных мне селебрити очень мне помогает. Особенно нравится шоу Энди Коэна «Watch What Happens Live», т.к. там разговаривают на разные темы довольно спокойно. Можно посмотреть и выбрать себе манеру для подражания. Ну, а так да, разговаривайте с собой. Наедине, мысленно, по дороге на учебу/работу и т.д.3
  • Герман СоветскийГерман, слушать разную музыку на англе и смотреть текст тоже раскрепощает. Ну, мне помогает.0
  • vegliatoreСмотреть фильмы на языке, с субтитрами и без. Останавливать и повторять за персонажами. Изучать культуру и историю страны на ее языке. Познакомиться с носителями языка, переписываться и разговаривать, хотя бы онлайн.0
  • Дмитрий КоролевСистемный, ну каждый же слушает по разному. Я даже без заморочек по поводу английского раньше читал тексты песен, чтобы понять "а чё там" + вслушиваюсь когда слушаю.)1
  • АйтишникДоМозгаКостейСистемный, видимо, не тот контент выбрали. Или просто уши не натренированы (пока!) для восприятия английских звуков. Звуки в английском и руском разные, хотя многие из них и похожи друг на друга. И, привыкнув слышать русскую речь, наш мозг, услышав английскую, неосознанно выбирает из нее только хорошо знакомые звуки. А малознакомые - не воспринимает. Но это дело поправимое: регулярные (каждый день) прослушивания четко произносимой английской речи научат Ваш мозг рпзличать звуки иностранного языка.2
  • Alexandra OrlovaОбщалась на сайте знакомств, вначале в чате, но старалась вывести разговоры на телефон или скайп. Даже домашку по языкам иногда просила проверить у мужчин,хаха. Так же в универе у нас были преподы-носители, а в фейсбуке были группы языковых обменом и тандемов, но я не ходила. Мне хватало учёбы в ин.язе.4
  • Димка ТупицкийСистемный, не надо слушать музыку и смотреть фильмы для аудирования. Это не помогает. В музыке лирика построена так, что она противоречит правилам грамматики в угоду красивого звучания. А в фильмах фразы построены не типично для английского языка, часто в сленговом формате и носители, в большинстве так не говорят4
  • НатальяРазговаривала сама с собой. Старалась думать на английском - вот это прям реально помогает !!2
  • Системный инженерДимка, да я для аудирования не смотрю и не слушаю. Слушаю для удовольствия.0
  • Вяк вякА я слышала надо прокачивать нп только языковые но и актерские навыки. Рожи перед зеркалом корчить например. Снимать блоки, зажатости0
  • Отабек КосимовЛучше всего конечно же общаться с носителем языка, но это не всегда возможно. Поэтому лучше смотреть любимые фильмы на английском языке с субтитрами, и слушать любимые иностранные песни с текстом. Так можно понять как строится диалог или монолог0
  • Алиса СелезнёваСтранно, что никто не вспомнил про Италки. Это ресурс, где можно найти репетитора или групповые занятия-дискуссии. Занимаясь на Италки, я поняла, что знание английского - это новый уровень свободы. Я болтала с людьми из Йемена (беженец, живёт и учится в Германии), Египта, Ирана, Грузии, Франции, Америки. И столько всего неочевидного услышала про культуру и жизнь в других странах! Занятия а среднем обходятся в 10-20 долларов - сопоставимо с ценами русских репетиторов Крайне рекомендую.3
  • МурадС помощью chatGpt. Нет ничего лучше0
  • ЛагбайтерМне когда-то давно помог поднять уровень чатрулет. Рекомендовать я его, конечно, не буду1
  • Денис МайдыковскийПриведу личный пример. У меня ощутимо вырос уровень владения языком после общения с другими такими же не-носителями языка. Мы, не-носители, говорили медленно, по правилам, использовали штатную лексику и хорошо друг друга понимали.1
  • Сян ИгуанУ меня китайский и японский тоже уверенный B2 (HSK6 и N1 соответственно), но говорение да, прихрамывает. Помимо языковых клубов (которые, увы, происходят не так часто, как хотелось бы), ещё решаю эту проблему таким образом - нахожу учебники достаточно высокого уровня и прорабатываю там задания на говорение или, скажем, написание сочинения/статьи. У китайского это, например, Chinese for Advanced Learners: Language, Society and Culture, а у японского Nihongo Nama Chuukei. И ещё пробовать в интернете вступать в дискуссии или какие-то обсуждения с носителями тоже помогает)0
  • Анна РешетниковаХостим по каучсерфингу и ездим по нему, общаюсь очно и по телефону с приятелем -американцем, слушаю много аудио, иногда сама с собой могу поговорить 😁1
  • АйтишникДоМозгаКостейДимка, ну, про песни соглашусь. Поэзия - она поэзия и есть. Со всеми отклонениями от грамматики в угоду рифме и благозвучию. Но фильмы-то Вам чем не угодили?0
  • Роза РозаИнтернет наше все!,Тандем,"языковые вечеринки",есть носители языка изучающие русский,люди говорящие на английском со всего мира.Перу,Чили,Япония,США и т.д. и т.п. и все говорят на английском.Приложение Дискорд очень мне помогла,заходишь и говоришь с кем тебе нравится.В телеграмм есть каналы чисто для практики языка.0
  • Роза РозаИнтернет наше всё.Тандем языковые вечеринки.Там люди со всего света ,кто изучает языки.Носители и не носители.Мне нравится что можно говорить с народом из Колумбии,Перу,Чили, Марокко, Японии и др. экзотических стран.Дискорд сильно мне помог разговориться.В телеграмме голосовые есть каналы для практики.Возможностей куча Было бы желание)))0
  • АндрейАлиса, полностью поддерживаю. Замечу, что если учите испанский, то цены там будут гораздо ниже - полно преподавателей сообщества (это не проф, преподы, но для общения это не важно) из таких стран как Венесуэла, Аргентина, в которых сейчас не до жиру. Отрабатывать навыки общения самое то. Но грамматику к тому времени желательноуже подтянуть. Это можно и самостоятельно сделаьь без проблем2
  • АндрейРоза, вы случаем не нейросеть? 2 поста с разницей в 5 минут, про одно и то же, только чуть разными словами1
  • EiraМультинациональное комьюнити в онлайн-игре. Вот отказавшийся самым для меня профитным способ прокачать разговорный язык. Основной язык в таких сообществах практически всегда английский (если не доминирует какая-то определённая языковая группа). Сначала ты втыкаешь в чат, потом набираешься храбрости ворваться в голосовой, а там и говорить потихоньку начинаешь. Главное, чтобы это было не потому что "надо", а потому что интересно - ибо стимул не угасает. Бонус - начинаешь легче различать и понимать акценты. Более офигенный бонус - заводишь со временем друзей и общаешься уже вообще на любые темы, причём без страха (они уже в курсе что ты не носитель, плюс-минус твой уровень, и могут подстроиться и даже пояснить непонятное). Почему игры - там больше всего развито именно голосовое общение. Второй способ - выпнуть себя в языковую среду в реале, то есть уехать туда, где другой язык общения не предусмотрен. Тут не соскочишь на удобную тему или вообще на родной русский, как в языковых клубах. Но это уже более радикальный метод :)0
  • JuliaДенис, полностью поддерживаю. Навык разговорной речи новичку лучше закреплять с ненасителями, так всегда проще. На родном языке мы все болтаем как бог на душу положит, а иностранцу без опыта жизни в языковой среде разобрать повседневную речь носителя по началу очень и очень трудно. Я сама и с французским, и с английским начинала именно с таких же как я неносителей.1
  • BurveНичто не помогло мне так прокачать разговорный французский за последние шесть месяцев, как чтение. Это реально работает, хотя я была настроена скептически. Появился киндл, скачала себе туда Гарри Поттера на французском, так как хорошо знаю историю, и начала. Сначала мозг прямо кипел, больше пяти-десяти минут читать не могла за раз, но через полгода опомнилась, что читаю намного быстрее и говорю лучше(раз в неделю занимаюсь в группе). Советую! Особенно хорошо на киндле, потому что там есть словарь и можно прям там быстренько перевести слова или даже целые фразы.0
  • NikoУчастие в разговоре - это умение быстро выражать мысли на случайные темы. Аналогично письмо, отличие только в том, что вам не нужно говорить и не нужен собеседник . Поэтому для начала рекомендую попрактиковать письмо. У ChatGPT просить генерировать случайные приложения на русском с нужными словом/словосочетанием или на нужную тему, вы их переводите на английский и получаете фидбек. Как почувствуете себя увереннее, можно вступать в различные группы, чаты, italki и т.п.0