Как мы самостоятельно организовали бюджетную свадьбу за 110 000 ₽ в Грузии

Обсудить

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Екатерина Терентьева

Страница автора

Как сделать небольшую свадьбу в Грузии, без стресса и с хорошим планом.

Вводные: мы гр. РФ, бюджет на свадьбу хотели потратить небольшой, пригласить только самых близких и сделать день максимально уютным и желаемым для нас. Мы вдвоем работаем в ИТ-компаниях, но сами не айтишники:) И мы не любим понты, поэтому любим девиз «проще и удобнее») Организацией свадьбы от начала до конца занималась я самостоятельно, но у меня есть бэкраунд по организации мероприятий, поэтому я это вывезла.

Количество участников свадьбы: жених и невеста + 2 гостя + 2 свидетеля.

Гости

Определиться с датой для вашей церемонии и кто сможет быть вашими свидетелями. Если с первым вы точно справитесь, то второй пункт может быть в двух вариантах:

1) Вы берете реальных друзей и тогда вам будут нужны сканы их загранпаспортов заранее и нужно будет потратить время и деньги на перевод.

2) Найти свидетелей грузин, тогда не нужны будут переводы документов, но на вашей церемонии будут маленько «левые» люди.

Тут каждый сам решает, что ему важнее. По нашему описанию выше наверное понятно, что мы выбрали первый вариант… ну почти:)

Бюджет и документы

Необходимо собрать все документы и сделать их переводы на грузинский язык, а именно:

  • Загранники жениха и невесты;
  • Загашники свидетелей (если они не граждане Грузии);
  • Доп. опция: если это не первый брак жениха и невесты, то нужно перевести и свидетельство о разводе!

Еще ремарка. Обычно нотариусы могут сделать перевод по фотке загранпаспорта и вы просто приедете и заберете уже результат. Но, свидетельство о разводе по фотке не переведут, его нужно будет вести лично и показывать. Как я уже писала выше, в Грузии свадьбы дело частое, поэтому можно найти нотариуса, который по фотке сделает необходимые переводы документов за 1-2 дня и вы уже при получении результата сможете оплатить перевод.

Цена вопроса (июль 2023г): перевод 4 паспортов + свидетельства о разводе вышло в 200 лари.

Подача документов в Дом Юстиции для выбора времени и места бракосочетания. В Доме Юстиций нужно взять талон и вас вызовут.

Какие документы берем:

  • Оригиналы паспортов жениха и невесты + нотариальный перевод;
  • Оригинал свидетельства о разводе (если есть) + нотариальный перевод;
  • Переводы паспортов свидетелей;
  • Деньги для оплаты церемонии (если планируете). Можно нал, можно безнал.

Мы выбрали церемонию в Wedding Hall в Доме Юстиций — это красивый новый зал с отдельным входом со стороны реки. Так как мы подавали документы почти за месяц до желаемой даты, то у нас небыли ограничений по выбору временных слотов, поэтому выбрали нам время в середине дня, чтобы в день свадьбы никуда не спешить и спокойно собраться. На выбор были церемонии: 5/10/20 минут — но в чем разница нам пояснить не смогли, поэтому мы выбрали среднюю опцию в 15 минут. Сделать церемонию можно не только в Доме Юстиций, но и в двух аутентичных ЗАГСах в центре города или даже в горах — есть опция выездной регистрации. Тут на ваш вкус, цвет и кошелек.

На этом этапе уже можно бронировать фотографа / видеографа, кафе / ресторан и продумывать локации для фотосессии или возможных поездок с гостями и собирать образы невесты и жениха, попутно бронируя стилиста для невесты.

Цена вопроса: официальная церемония 10 минут стоила 225 лари.

Воспоминания

До церемонии нужно подойти и сравнить ваши документы у представителей в том же зале. Паспорта жениха, невесты и свидетелей должны быть с собой, оригиналы. Дальше свидетелей и ваших гостей попросят зайти в зал для церемонии, через какое то время регистратор включаем музыку и приглашает жениха и невесту войти под аплодисменты гостей. Регистратор провела нам церемонию на русском языке, хотя часто пишут, что проводят только на грузинском (видимо к нам были благосклонны).

Мы ответили согласием на брак, у жениха попросили выложить кольца на подушечку на столе — мы обменялись обещаниями, кольцами и поцелуями и нам сказали испить вина (заранее сотрудники приготовили — входит в стоимость). Так как дальше мы должны были ехать на своей машине в Мцхета на фотосет, то мы чисто для галочки пригубили вина 🙂 Нас пригласили на первый танец (к чему мы были не готовы), выдали 2 экземпляра свидетельств о браке и на этом официальная часть была закончена. Нас поздравили все гости, мы сделали фотки и поехали дальше на фотосет.

Перевод и апостилирование свидетельств о браке. Так как мы не знаем, куда дальше занесет нас судьба, а фамилию мужа я брать не стала, то мы решили сделать перевод и апостилирование наших свидетельств. Всё делается там же в Доме Юстиций: берете талон, идете в общее окно и отдаете 1 или 2 свидетельства для апостиля и перевода. Вас спросят на какие языки переводить и тут уже решение за вами. Мы перевели на русский и английский языки, так как это покроет бОльшую вероятность стран.

Смета

Перевод на 2 языка и апостиля стоили 125 лари. Но я отдала только 1 свидетельство, второе решила не переводить. Так как в РФ вообще только 1 экземпляр всегда дают. Итог: 550 лари чисто для соблюдения всех формальностей и получения документов. По курсу на июль в рублях это около 20 000. Понятно, что у нас этим не закончилось и были еще расходы:

  1. Образы жениха и невесты;
  2. Свадебный торт;
  3. Фотограф;
  4. Ресторан.

Общие расходы вышли около 110 000 руб.

Сделать свадьбу в Грузии можно на любой вкус, цвет и кошелек. От подачи документов до самой церемонии можете выбрать промежуток от 1 дня (за меньший срок с переводом документов будет накладно). По моему мнению 1-2 месяца от подачи до церемонии удобный срок, если вы планируете небольшую свадьбу и готовы взяться за орг. моменты самостоятельно. Если вы хотите не заниматься организацией, то в Грузии много агентств, которые возьмут под ключ ваши хлопоты и пожелания.

1/2
Комментарии проходят модерацию по правилам журнала
Загрузка

Сообщество