«Мастер и Мар­га­ри­та»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Поп-культура
116K
Кадры — «Атмосфера кино»

«Мастер и Мар­га­ри­та»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова

319
Аватар автора

Маря Плевицкая

ничего ни у кого не просила и никто ничего не дал

Страница автора

Пока Аннушка еще не разлила масло, разбираемся, каким получился новый фильм по «Мастеру и Маргарите».

25 января 2024 года в российских кинотеатрах вышла картина «Мастер и Маргарита». В этот раз роман Булгакова для большого экрана адаптировали Роман Кантор и Михаил Локшин, авторы доброй сказки «Серебряные коньки». Воланда у них сыграл звезда «Бесславных ублюдков» Аугуст Диль.

Мы посмотрели фильм и рассказываем, получилось ли у авторов взглянуть на знакомую историю по-новому.

Что за «Мастер и Маргарита»

Дата премьеры: 25 января 2024 года
Страна производства: Россия
Режиссер: Михаил Локшин
Сценаристы: Роман Кантор, Михаил Локшин
В ролях: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Аугуст Диль, Юрий Колокольников, Алексей Розин, Марат Башаров, Данил Стеклов, Евгений Князев
Жанры: драма, фэнтези
Продолжительность: 2 часа 37 минут
Где смотреть: в российских кинотеатрах

В фильме запутанный метасюжет

Начало 1930-х годов. Спектакль по пьесе безымянного автора о Понтии Пилате снимают с репертуара московского театра. Произведение запрещают на заседании Союза писателей. Отчаявшийся писатель случайно встречает замужнюю Маргариту, которая становится его музой.

Автор начинает новую книгу: в ней Москву будущего посещает Сатана, замаскированный под иностранного профессора. Дьявол и его подручные вносят хаос в жизнь города, устраивают в театре сеанс черной магии и отправляют случайных знакомых в психиатрическую больницу. Вскоре там же оказывается и сам мастер.

Повествование в новой экранизации разделено на несколько параллельных историй. В первой главный герой буквально пишет роман «Мастер и Маргарита», подвергается гонениям со стороны советской власти и строит отношения с Маргаритой. Во второй происходит все сверхъестественное: перипетии со свитой Воланда, нехорошей квартирой и превращением Маргариты в ведьму.

В романе Воланд иногда говорит с акцентом и называет себя немцем. Это одна из множественных отсылок к «Фаусту» Гете — другой истории о том, как творец вступает в запутанные отношения с нечистой силой
В романе Воланд иногда говорит с акцентом и называет себя немцем. Это одна из множественных отсылок к «Фаусту» Гете — другой истории о том, как творец вступает в запутанные отношения с нечистой силой

Причем в романе мастера Воланд прибывает в альтернативную Москву будущего. Архитектура Патриарших прудов в ней выглядит как футуристическая фантазия о советской утопии. А на фоне возвышается Дворец Советов с огромным монументом Ленина. Это грандиозный архитектурный проект 1920-х, который так и не осуществился.

В фильме есть и третья история — о том, как римский прокуратор Понтий Пилат выносит решение о казни пророка Иешуа Га-Ноцри. В этой части должна проводиться параллель с противостоянием Воланда и мастера, но важная метафорическая линия романа превратилась в короткие невразумительные вставки. В крайне скромных декорациях Клас Банг в роли Пилата грустно говорит на латыни, а Иешуа висит на кресте. Видно, что историю прокуратора и мессии доснимали позже и добавили в фильм для проформы.

На восприятие запутанных сюжетных линий влияет и бешеный темп картины. Ей сильно не хватает пауз. События наслаиваются одно на другое, мотивации второпях проговариваются вслух, а важные диалоги сокращаются до двух-трех фраз.

От скорости развития событий остается ощущение головокружения, а локации разных временных линий путаются: например, здание лечебницы выглядит футуристично и в «реальности», и в романе мастера. Многим переживаниям или поступкам героев просто не уделяют достаточно времени, чтобы зритель мог вникнуть в них.

Погоня поэта Бездомного за Воландом, Фаготом, Азазелло и котом Бегемотом на Патриарших прудах в фильме очень соответствует духу книги — она снята скорее как комедия
Погоня поэта Бездомного за Воландом, Фаготом, Азазелло и котом Бегемотом на Патриарших прудах в фильме очень соответствует духу книги — она снята скорее как комедия

Некоторые сцены вовсе выпадают из повествования. Например, в романе подручный Воланда Фагот раздает в театре деньги и открывает на сцене дамский магазин. Обезумевшая от бесплатной роскоши публика выходит из зала богатой и в новой одежде. Но платья испаряются, а деньги оказываются этикетками с бутылок минералки.

В фильме Локшина самому театральному представлению уделено много времени — это яркий полукомический эпизод. Но за ним не следует никакой развязки: одежда не исчезает, а деньги остаются деньгами. Про сеанс в театре больше вообще никто не вспоминает.

Образ мастера получился слабым

Прототип для образа мастера в экранизации — сам Булгаков. Это решение вполне попадает в нерв романа. Известно, что отношения мастера и Маргариты во многом напоминают отношения писателя с его третьей женой Еленой. Их роман тоже начался, когда женщина была еще замужем: ее супругом был крупный военачальник Евгений Шиловский. Он угадывается в муже экранной Маргариты — «крупном специалисте, сделавшем важное открытие государственного значения».

Булгаков посылал Елене лепестки роз — розы в романе любит мастер, а лепестками усыпана его рукопись. Переписку с возлюбленной писатель положил в основу повести «Милый друг», которую написал ей в подарок. В фильме Маргарита поначалу посещает мастера именно затем, чтобы читать новые главы его романа.

В середине 1920-х спектакли Булгакова «Дни Турбиных», «Зойкина квартира» и «Багровый остров» снимали с репертуара столичных театров. Более поздние пьесы «Бег» и «Кабала святош» запрещали еще до постановок. К 1930 году Булгаков уже отчетливо ощущал себя жертвой цензуры — как и экранный мастер.

К сожалению, фильму совершенно не удается убедить нас в том, что это история о трагедии несвободного творца. Пьесу мастера снимают с показа, а критик Латунский громит его на заседании МАССОЛИТа  . Затем героя очень аккуратно выгоняют из ресторана «Грибоедов», а сам он вскользь замечает, что теперь ему не дадут даже детские стихи переводить. Жизнь мастера при этом никак не меняется.

Как считают многие исследователи творчества Булгакова, под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя
Как считают многие исследователи творчества Булгакова, под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя

Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.

Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено. Остается уничтожить последнее, что осталось, — меня самого». Агония автора, который не может жить без своих творений, в экранном мастере совсем не отражена. Хотя претензия на ее отражение есть.

В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе. Фильму это на пользу не идет, потому что низводит его риторику на уровень «мастер — хороший, советская масса — плохая». Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен.

В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца
В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца

Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы. В начале истории мастер — модный автор с цигаркой в зубах, который реагирует на любые реплики с усталым презрением. Таким персонаж и остается до самого конца — разве что приобретает эпитет «опальный».

Вместо чувствительного художника-мастера перед нами человек, который в своем познании преисполнился так, будто проживает на этой планете уже сто миллиардов триллионов лет.

Фильму удались романтические сцены — и все, что связано с Воландом

«Мастер и Маргарита» — это еще и история любви. Чувство поражает обоих героев в первую же встречу «как молния, как финский нож». Маргарита в исполнении Юлии Снигирь — не истеричная романтическая натура из книги, а скорее femme fatale  . Жесткая, уверенная, бескомпромиссная: при столкновении с коллегой мастера она без стеснения называет себя любовницей писателя. Но, как и герою Цыганова, Маргарите не хватает внутренней глубины — той самой печали, которую отмечает в ней книжный мастер.

Тем не менее совместные сцены Снигирь и Цыганова красивы. Между ними явно есть химия, они органичны в разговорах друг с другом. Что-то живое и чувственное просыпается в мелодраматической части фильма, когда режиссер дает героям просто побыть наедине. Но делает это недолго — ведь надо бежать дальше, к следующей сцене.

Есть у фильма и однозначные удачи. Среди них — тонко пойманная режиссером интонация части романа о Воланде и демонах. Все их проделки — кроме гибели Берлиоза — в первую очередь забавны. Внезапное появление свиты в квартире Лиходеева сделано очень ярко и остроумно — а главное, полностью придумано создателями фильма, а не Булгаковым. Кот Бегемот не только обаятелен, но и вполне прилично нарисован. Жаль, что ему, Фаготу и Азазелло в картине уделено так мало времени.

Бегемот, согласно средневековому трактату «Молот ведьм», — демон чревоугодия. Экранный кот не очень⁠-⁠то прожорлив — лишь один раз позволяет себе отведать соленых грибочков
Из всех спутников Воланда Коровьев, он же Фагот, — самый таинственный. В мифологии невозможно отыскать его прототип. Вторая жена Булгакова Любовь Белозерская предполагала, что образ списан со слесаря, который ухаживал за домработницей писателя
Имя Геллы, соблазнительницы из свиты Воланда, отсылает к древней традиции острова Лесбос. Так его жители называли погибших девушек, которые стали вампиршами

Удачен в новой экранизации и образ Воланда. Аугуст Диль играет его сразу в двух частях. В первой, реальной, он прототип для персонажа романа мастера — добродушный иностранец-профессор. А во второй, фэнтезийной, — дьявол. Диль хорошо вписывается в образ: у него острое лицо с внимательными темными глазами, пугающая мимика и вкрадчивые, соблазняющие интонации.

Переозвучка актера поначалу навевает воспоминания о фашистах-психологах из «О чем говорят мужчины», но эффект нелепости быстро сходит на нет. Диль точен и интересен, он притягивает взгляд, при этом не напускает на Сатану излишней серьезности. В конце концов, Воланд пришел в Москву развлекаться. Правда, сложно отделаться от ощущения, что в этой роли актеру было бы просторнее в каком-то другом фильме.

В новой экранизации видны режиссерские амбиции и желание рассказать сложную интересную историю. Но это у авторов скорее не получилось.

От романа Булгакова фильм старается брать лучшее: юмор, сильные образы отдельных персонажей, атмосферу сгущающейся над городом тьмы. К сожалению, более сложных вещей — идею всепобеждающей любви, библейскую часть и сюжет о свободе творчества — ему взять не удается.

Мы рассказываем разные истории о популярной культуре и тех, кто ее создает. Подписывайтесь на наш телеграм: @t_technocult

Маря ПлевицкаяА что вы думаете о фильме? Поделитесь мнением в комментариях:
  • Kettuне смотрела, но часто думаю - как им вдвоём то не надоедает повсюду сниматься? снигирь и цыганову и дома это лицо (любимое понятно. но блин), и на работу приходишь - станки станки станки (с) я б с ума сошла)))10
  • МилаСреди экранизаций фильмам всегда сложно тягаться с сериалами. Бортко переложил на экран практически всю книгу, пропусков было очень мало. А в фильме всегда всё сжато. По-любому, много важного пропустили. Ну и допускаю, что Снигирь в роли Маргариты хороша, но для меня лучше Ковальчук ее никто не сыграет. Остальной каст у Бортко тоже был топ. Особенно удивил Безруков. Вообще его не люблю, но Иешуа он сыграл отлично.35
  • АлександрСпасибо, отговорили, не поклонник современного российского кинематографа, но мимо экранизации Булгакова сложно пройти. Подожду на стриминге. P.S. А Цыганов всё также выдает весь свой известный спектр эмоций?)69
  • ЛараФильм очень сильный. Не для линейного мышления. Если собираетесь задаться вопросами добра и зла - сразу их оставьте! БОЛЬШОЕ СПАСИБО АКТЕРАМ И ПОСТАНОВЩИКУ ЗА ТАКОЙ ШЕДЕВР! Фильм получился чрезвычайно глубокий. С большим количеством параллелей. В нем можно увидеть оттенки, загадки, вопросы, чувства той личности, который являешься ты сам. Именно это делает данную работу, фильм Мастер и Маргарита 2024 года просто уникальным. Давно не получала такого истинного глубинного наслаждения. Спасибо.30
  • Наталья НовиковаА я в восторге! 🤩 Чистое наслаждение 2 часа 47 минут. Этот фильм - больше, чем экранизация по мотивам романа. Он о гении Булгакова, о реалиях, в которых он жил и творил. Он о многоплановости романа и жизни. Главная находка фильма - Мастер. Мне казалось, что сам Булгаков на экране, борется за роман и страдает от давления властей. Как создатели фильма смогли так попасть в образ?! Я в восхищении! Костюм с жилеткой, галстук-бабочка - как на фотографиях Михаила Афанасиевича, шляпа и профиль... Я в восхищении 🤩 А Пилат... Просто в сердечко. Это же сам Клас Банг. Какая мощь у Пилата в его исполнении! Сразу ощущается сила героя, который помогал Марку Крысобою прорубаться в Долине Дев. Латунский так же неприятен, как в книге (спасибо актёру). Коровьев - шут во плоти, кривляка и гаер. Гелла величественна. Всё здесь так, как должно быть, с классным цветкорром и мощными декорациями. Я в восхищении. А одну из локаций я узнала: это наша библиотека на Парке Победы. Очень приятно было наблюдать, как её использовали в качестве кое-какого здания 🤫 И, конечно, Воланд. Наконец-то он помоложе, достаточно стройный и загадочный. Я трижды плакала, к концу фильма вообще сидела с мокрыми щеками. Титры были встречены молчанием. Ещё долго никто не шевелился и не вставал с мест, видимо, осознавая произошедшее. Мы дожили до того времени, когда смогли сделать такую экранизацию. Мы, поклонники и ценители творчества Мастера, заслужили эту картину! Пойду ещё раз. Впервые, дважды на одно и то же. Потому что хочу рассмотреть детали и отсылки. Рекомендую 666/10.43
  • SvetlanaУспех! Шедевр! Понравилось всё! Наконец то мастер стал Харизматичным! А Воланд напоминает того что я всегда читала в книге! Научились снимать наготу без пошлости. Очень правильно что Пилат говорил по русски в переводе. Лично мне не хватило сцен Евангелия. В книге это мои любимые. Но я все понимаю. Это фильм, а не сериал. Снято качественно. Актеры огонь. А Какой Фагот!!!! 5+!!!!! 2часа 40 но я бы смотрела и 4 часа.13
  • Виктория ЗоринаАлександр, вы знаете, я пересмотрела свое отношение к нему после спектакля "Я - Сергей Образцов" (запись на ютубе есть), да и в фильме он тоже вполне радует разнообразием эмоций)6
  • Виктория ЗоринаНаталья, мне понравилось не так сильно, но с большей частью ваших впечатлений согласна)7
  • Виктория ЗоринаМне очень понравилось. Он, конечно, по мотивам, но это даже хорошо, экранизаций уже много было. Нигде не облажались, пара мелочей. Съемки хорошие. За Воланда переживала, а он прям отлично вписался. Не везде концы связали, но тоже не бросается в глаза. Всё главное показали, и прям очень смотрибельно. Зал сидел не дыша. Цыганов и Снигирь в роли Мастера и Маргариты прекрасны, поверила с первой секунды. Да, история с Пилатом занимает мало экранного времени, но в целом не страшно (признаться, я эту часть вообще не очень люблю). >>Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. Как это, там же вполне подробно разобрали, за что конкретно пьесу сняли.12
  • Наталья МарочкинаГоспожа Маря Плевицкая! Вам удалось прочитать последние три строки - по мотивам романа, а не экранизация!!! Вымысел авторов и пр. Почитайте повнимательней!!! И стоит ли напрягаться проводит различные аналогии и сравнения!? Нонсенс! Фильм замечательный! Игра актеров безукоризненна! Столько нюансов, параллелей, моментов которые хочется еще раз вкусить!!! Рядом мо мной смотрели фильм молодые студенты-актеры, они были в восторги от актерской свободы воплощения материала. Надо смотреть и видеть то, что другие не увидели!17
  • ВеркинззКнигу люблю, вижу по-своему, экранизации для меня слишком спорные. Раз посмотрела и хватит. А вот то, что в комментариях хвалебные отзывы от авторов единственного же комментария - странно!12
  • ИринаЗдравствуйте, вчера посмотрела фильм, хочу сказать, что вопреки, большинству(к сожалению) мнениям..мне ОЧЕНЬ понравился фильм: да, не совсем классическая экранизация, но это же КИНО, у нас уже были просто экранизации(качественные), но просто переложенный РОМАН на пленку...мне кажется, что КИНО - это инструмент/искусство, кторое может себе позволить иную интерпретацию произведений....в этом его суть...Авторы фильма на самом деле немного по-другому предложили посмотреть на РОМАН, и сделали это очень интересно, необычно и масштабно...Актерский состав: все ругают Цыганова.А мне он понравился в роли Мастера...Я, когда давно читала РОМАН- примерно таким его и представляла...Единственный персонаж, кторый вызвал вопрос: персонаж Верника, мне показалось - ну прям так себе актерская работа(но это, мое личное мнение). Про атмосферу Москвы, костюмы...декорации - выше всяких похвал- все просто супер! Даже, если и быбли какие-то ляпы по географии , с учетом всей фантасмагории, думаю, это не так уж и важно, чтобы придираться( я сама коренная Москвичка, всю жизнь живу в центре рядом с Кремлем)..В целом - отличное кино! Огромный труд и при этом очень трепетное отношение к самому Булгакову и его РОМАНУ! СПАСИБО большое!23
  • Екатерина ЮсуповаАвтор, видимо, не читал романа. В смысле, сцена появления свиты Воланда в квартире Лиходеева полностью придумана? Это сцена из романа. И, насколько я знаю, Диль сам себя озвучивал. Статья - просто вкусовщина автора. Мне фильм безумно понравился.36
  • Екатерина ЮсуповаАлександр, в МиМ Цыганов меня ооочень удивил в хорошем смысле. Мне понравился его Мастер, и он очень напоминает Булгакова внешне.30
  • Екатерина ЮсуповаМила, новый фильм "по мотивам". Лично мне экранизация Бортко не нравится, снять фильм как подстрочник - это еще далеко не все...22
  • Екатерина ЮсуповаЮиП, лично я зарегистрировалась специально, чтобы оставить комментарий после просмотра фильма. Это логично.12
  • Jeanne de GrammontДжон, обычная внешность, на любом заводе таких половина15
  • ТатьянаАлександр, я вообще люблю Цыганова (вероятно в е таки не в этом фильме), но готова признать, что нет, в мастере и Маргарите он использует гораздо меньше выражений лица, чем на этой картинке :)2
  • НатаУжасно!12
  • Никита НазаровЮрий, так роман же антисоветский. Так-то Булгаков диссидент (иноагент по-старому )11
  • Мария ГорячеваНасколько вижу - фото из одного сериала. Да, Цыганов играет не яркими эмоциями, как, например, Е. Миронов, как пример игры на эмоциональном разбросе. У Цыганова другое - они играет оттенками эмоций. Его герои совершенно разные. Разве одинаковый оператор из Оттепели (картинки оттуда) - уверенный, хамоватый и, например, интраверт-художник в "Питер ФМ" или человек-футляр в "Нежности-2", хамоватый авантюрист в " Мертвых душах" и т.д. Как выше отмечали - у него есть в театре образы и 'эмоциональные", тот же Образцов (прекрасный спектакль, очень советую). А Мастер - так он и был такой, неспособный бороться, поэтому то и удостоился не света, а покоя.28
  • Мария ХохловаФильм очень красивый, завораживающе красивый - это раз:) Смещены акценты от сериала Бортко - в центре не проделки свиты Воланда, а скорее история любви - с которой начинается написание романа и ради которой сам роман и дописывается. Свите действительно не уделено времени. И на мой взгляд, они все сильно не обаятельны - ни Фагот, ни Азазелло, ни кот. Мб специально? Хотя привычно ждёшь от них чего-то милого. Соглашусь, что темп и наслоение временных слоев создает какое-то мельтешение, особенно во второй части картины - будто монтировали в горячке. Мне Мастер понравился. Ему веришь, она обаятелен, он влюблён, он писатель - он пишет роман об авторе своей запрещённой пьесы, который не напечатают, и наслаждается любовью Маргариты, с которой не может быть вместе. Живет в деревянном доме с котом и розами, в окружении строящейся великой империи. Реальность для него становится главами романа - это интересно снято. Поэтому совершено не смущает, что деньги не превратились в этикетки - Мастер сидел в театре на мюзикле про будущее империи и увидел свою главу про Воланда в варьете как контраст. Воланд тоже органичен, ироничен, коварен. Их знакомство и общение с Мастером в реальности - то, чего не было - яркая и сильная линия. Меня лично смутила смерть Берлиоза, которая смотрелась совсем как подстроенное убийство. Два Мастера в психологической клинике - тоже тяжеловато воспринимаются головой. Но не критично:) Смотреть очевидно стоит! Красиво, интересно, есть о чем задуматься. Много нереально сильных и ярких сцен. Хотя от постоянного сравнения с сериалом Бортко трудно отделаться - но, наверное стоит, чтобы посмотреть на эту историю свежим взглядом.33
  • Дарья Абрамова«Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен.» эм, серьезно? Я в шоке от этой рецензии. Даже «проделана большая работа» сказать не могу)) Фильм прекрасный.28
  • Amazing and Brilliantsummer, напишите это ещё 10 раз под всеми комментариями, что так скромно))0)13
  • Ефим ГугнинОчевидно, в тексте имеется в виду не то, что сам факт нахождения свиты в квартире Лиходеева придуман авторами фильма. А что то, КАК они там появились, придумано авторами фильма И это абсолютная правда. В книге сцена совсем другая10
  • ЛимончеллаЕкатерина, он очень напоминает Маяковского, а не Булгакова2
  • Юлия ВалецкаяНаталья, подпишусь под каждым вашим словом! Восторг!6
  • SehleonoraЕкатерина, никого он вообще не напоминает3
  • LemmingВообще не согласна с рецензией - фильм очень понравился! Изначально шла с опаской, т.к. боялась, что будет "Бортко-2.0", т.е. просто уже новые молодые актёры будут также ходить и разговаривать дословными цитатами из книги. Но к счастью, ничего такого здесь нет и в помине. Да, это не экранизация, это произведение по мотивам книги, но это и делает фильм интересным, непредсказуемым, выделяющимся. Это не просто видео-иллюстрация для книги, а самостоятельное произведение, которое тем не менее отдает дань уважения первоисточнику. Из актеров не понравился только Колокольников, перебрал с нажимом и фарсом, зато остальные ну очень хороши. И рекомендую смотреть именно в кинотеатре, потому что огромные панорамные футуристичные виды Москвы с мега-стройками или бал Сатаны просто не произведут нужного эффекта на маленьком экране. Для меня показателями успешности фильма стало то, что 1) книгу сразу же захотелось перечитать, и 2) за все 2.5 часа просмотра ни разу не возникло мысли "а книга лучше". Потому что их вообще не за чем было сравнивать, и это прекрасно.13
  • Maria SНаталья, согласна с Вами! Я вот ходила дважды на фильм, и во второй раз мне понравилось не меньше первого! 😌 И ещё раз насладилась музыкой в фильме 😍🎶5
  • АлинаНаталья, вы со мной в одном зале смотрели)? Те же впечатления, то же молчание на титрах и то же желание посмотреть ещё раз.3
  • Наталья НовиковаАлина, :) 🙌 Пойду на выходных0
  • РыжаяНаталья, я в восхищении, мы в восхищении🙂5
  • JuksОчень удивляет когда кто-то пишет про свои ощущения от просмотра и вставляет фразы "нас не убедило". Не нас, а Вас) С моё точки зрения фильм просто замечательный, редкий за последнее время, который хочется пересмотреть. И кто сомневается или пишет здесь "спасибо отговорили", нужно обязательно сходить и составить собственное мнение. Речь ведь не про просмотр очередной серии "Ёлок". МиМ фильм очень глубокий. Конечно для подготовленного зрителя, знакомого с произведением Булгакова, "Фаустом" Гете, Хаксли смотреть будет намного интереснее. Но в любом случае снято просто великолепно, какой-то аттракцион для мозга) В официальных рецензиях написано, что люди уходили с просмотра. Ничего такого я не заметила. Ходила в будний день, было много молодежи и подростков, первые 5-10 минут ещё переговаривались и шуршали едой, потом была идеальная тишина, никто не ушёл и в конце фильма народ аплодировал. И да, смотреть в первый раз хотя бы (я обязательно ещё раз схожу) нужно в кинотеатре, фильм для большого экрана и хорошего звука10
  • СахалинкаЕкатерина, да, похож)0
  • СахалинкаНаталья, жму руку!4
  • Natalia ShevchenkoНаталья, уже посмотрела три раза, в "Авроре" (СПб). И каждый раз в конце фильма - секунды тишины и потом аплодисменты) Фильм завораживает и не отпускает)1
  • Наталья НовиковаNatalia, эх, у нас аплодисментов не было)0
  • Alex AlexНаталья, очень хочу сходить... что там со взрослым контентом? Хочу сходить, но не хочу дома сына одного оставлять... вот думаю, пустят ли его и можно ли ему такое смотреть?🙈3
  • Наталья НовиковаAlex, не пустят: на билете предупреждение, что строго 18+. есть постельная сцена и обнаженка1
  • EvgeniyaНаталья, какой замечательный отзыв о фильме, я читала и подписывалась под каждым вашим словом. Фильм - огонь! Режиссеру и актёрскому составу - БРАВО!5
  • Наталья НовиковаEvgeniya, благодарю! Рада 🤩👏0
  • millenaangelНаталья, полностью поддерживаю Ваше впечатление о новой экранизации! После фильма мы сидели и не могли сойти со своих мест. Браво режиссёру! Если наши дети после этого фильма захотят почитать не только роман ,но и биографию Елены и Михаила Булгаковых - это триумф ! Наконец-то я сидела и смотрела замирая от происходящего ! Так что ,с Вами я солидарна! И я Вас поддерживаю !3
  • Наталья Новиковаmillenaangel, да, просто да!!1
  • Елена СмирноваНаталья, полностью поддерживаю. Я потрясена. Больше всего тем, что его создали в нашей стране и сейчас он идёт в прокате. Это главное потрясение, не иначе как действие всё тех же сил, что и в романе. Я ходила в субботу в 10 утра в Хабаровске. В зале было человек 10. Женщины моего возраста (за 40) и постарше. Как же хочется, чтобы его увидело как можно больше людей. Шедевр. И ощущение, как и когда я прошлом году ходила на Шортпарис - этого не может быть! Здесь и сейчас - этого не может быть, но это есть. Как правда что-то сверхъестественное. И желание сохранить это всё в себе до мельчайших подробностей, ибо в любой момент это могут отнять.2
  • Наталья НовиковаЕлена, всё так. Даже сейчас при открытии статьи, взгляде на фото Мастера с Маргаритой, в голове зазвучал голос экранного Мастера. Смогли сделать завораживающую картинку, аудиальный ряд, драматургию. Теперь фильм будет жить в сердцах людей.0
  • Оксана МанМария, Здесь Мастер-философ. Мне понравился. Он и обоятельный и интеллигентный и несколько франт. Я читала, что и Булгаков мог на последние деньги шляпу купить модную...0
  • Оксана МанНаталья, Я не плакала, но фильм поразил. С вашей оценкой на всё 100 согласна.1
  • Наталья НовиковаОксана, рада, что так 🫶0
  • МуренаАлександр, браво,в точку!Цыганов провалил роль!0

Сообщество