Расскажите, как вы встретили Новый год в эмиграции
Год назад мы с семьей впервые отметили этот праздник в Италии.
Я с мужем и сыном переехала в Савону летом 2023. Мы любим Новый год за его атмосферу и с нетерпением ждали праздника. Представляли, как будем гулять с шампанским вдоль моря, смотреть великолепные фейерверки и ощущать то самое волшебное настроение. Но оказалось, что здесь Новый год встречают не так широко и со своими особенностями.
Сначала вместо классических для нашей культуры блюд я решила поставить на стол что-то итальянское. Например, прочитала, что в стране на Новый год готовят чечевицу и котекино — большие свиные колбаски или даже ножки с копытцами, нашпигованные рубленой шкурой, мясом, жиром и специями. Чечевицу мы не любим, а колбаски решили попробовать заранее — и поступили очень мудро.
Котекино продаются почти готовыми, их надо немного довести в духовке. Когда колбаски нагрелись, запах вареной свиной кожи заполнил всю квартиру. Котекино буквально плавали в жиру, вид блюда не вызывал аппетита, но мы все равно попробовали — оказалось невыносимо жирно. В итоге на праздник мы приготовили привычные оливье, соленую семгу, бутерброды со шпротами и запекли курицу.
После ужина мы отправились прогуляться вдоль моря. На набережной было много веселого и шумного народа. Изредка кто-то запускал скромный фейерверк. Больше всего меня поразило и даже напугало, что повсюду взрывались петарды.
В какой-то момент молодой парень попросил меня сфотографировать их компанию. После этого он подбежал к нам, сунул петарды в руки нашему сыну и попытался поджечь. Я очень вежливо поспешила вернуть ему подарок, поблагодарила, и мы ушли дальше. Не хотела расстраивать парня, но мне это показалось не очень безопасным для шестилетнего ребенка.
В центре города стояла маленькая скромная металлическая елка, был концерт с приятной музыкой. Все желали друг другу хорошего Нового года и обнимались. Я читала, что в Италии есть традиция целоваться под ветвями омелы, чтобы укрепить любовь и привлечь гармонию. Но мы нигде такой не нашли, поэтому решили, что наши отношения с мужем и так достаточно крепкие.
В общем, первый Новый год в Италии оказался немного сумбурным. Может быть, потому, что мы еще не успели привыкнуть к месту, обзавестись какими-то бытовыми мелочами, которые по крупицам создают ощущение праздника и уюта домашнего очага. Но мы рады, что оказались в Италии и отметили Новый год в этой стране. Это еще больше сблизило нашу и без того дружную семью.
Расскажите, как вы отметили Новый год после переезда? В какой стране живете и как давно? Какими были ваши новогодние ночи — шумными вечеринками или уютными домашними посиделками? Пробовали готовить что-то по местным праздничным рецептам или придерживались привычных новогодних блюд? Что особенного заметили в традициях встречи Нового года? Какие из них захотелось перенять, а какие пришлись не по нраву? Поменялось ли ваше отношение к этому празднику в эмиграции?