«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
Недавно мы спросили у читателей Т—Ж, какими обучающими приложениями они пользуются.
Самым популярным сервисом оказался «Дуолинго». Кому-то он помог за полгода начать общаться с носителями и понимать слова из песен, а кого-то замотивировал не бросить учебу. Собрали особенности приложения, на которые стоит обратить внимание.
Это комментарии читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции.
Сервисом можно пользоваться бесплатно
Почти 1000 дней в «Дуолинго». Единственное приложение, где реально бесплатно можно получить знания в полном предлагаемом объеме. Сейчас еще и бесконечные «жизни» подключили, и никакой рекламы.
Начинала заниматься в «Лингвалео», но там нереально бесплатно одолеть программу: не пускают на следующий урок без прохождения платных.
«Дуо» — реально лучшее, что могло произойти с любителями учиться на халяву. Перепробовала кучу приложений. Для аудирования удобен LingQ, остальные вообще не зашли.
У меня 1056 дней ударный режим, 265 000 ХР, «Алмазная лига» 50 недель. Раньше огорчали лимиты в приложении и постоянные напоминания о платных опциях. Так что очень приятным и неожиданным подарком оказались бесконечные жизни.
На первых порах задания могут показаться простыми
С «Дуолинго» 591 день без перерыва, полет нормальный. Задания простые только в самом начале, дальше сложнее. Приложение помогает, но как дополнение к другим способам изучения языка — курсам, учебникам, репетиторам.
Пробовал заниматься, но задания казались простыми, и было ощущение, что я ничего не учу, а просто кликаю по правильным ответам. Через пару недель забросил.
Постоянные напоминания мотивируют заниматься
Я с «Дуолинго» уже больше тысячи дней. Не знаю, когда сова отпустит меня из заложников…
Учу английский 282 дня! Однажды в баре уже после пары-тройки коктейлей, когда дело было ближе к полуночи, увидела напоминание из «Дуолинго» и… честно прошла урок.
А в другой раз, тоже в баре, рассказывала друзьям про занятия, и парень за соседним столом услышал. Подходит ко мне спрашивает: «Ты тоже в „Дуо Лингва“?!» Поболтали пару минут. Возникло ощущение, что я состою в каком-то тайном клубе или секте :)
Приходится заниматься, иначе эта сова задалбывает напоминаниями по несколько раз в день.
«Дуолинго» хорошо работает в связке с другими способами обучения
Начал понимать на слух значительно лучше, ловить слова в песнях, которые до этого не понимал. В общем, хорошо подтягивает, но для полного развития не хватает!
Отзанималась в «Дуолинго» 777 дней, причем на последних держалась уже только ради того, чтобы довести серию до красивенького числа. Прошла весь курс немецкого, и ровно в конце прохождения ввели новый, шестой уровень.
Окончательно забросила это дело, когда поняла, что нового ничего не изучаю, а просто трачу время. Но приложение оплачено до декабря. Я часто бываю невнимательна, делаю глупые ошибки, и пять жизней меня бесят. Поэтому периодически захожу и делаю что-то по самым разным языкам.
При закреплении в «Дуолинго» я просто теряю время и не изучаю ничего нового. После окончания курса в программе нашла себе репетитора, мы с ней подправили то, что я выучила в приложении, и идем дальше на более высокие уровни. Так что в случае с немецким «Дуолинго» для меня не актуален. Развлечься, изучая какой-нибудь турецкий, — да. Ну и при всем желании говорить «Дуолинго» не научит.
Сервис развивает разные языковые навыки
Я еще из тех, кто учил немецкий в середине нулевых, — да, я из деревни. Так что мои обрывистые знания английского «Дуо» структурировал. Выучила времена, научилась строить предложения, перестала стесняться говорить на английском. Еще большой плюс для меня заключается в том, что там американское произношение.
После почти трех лет учебы в «Дуолинго» все тесты говорят, что у меня уровень B1. Одной программы мне уже не хватает, хочется расширить словарный запас.
После «Дуолинго» начала читать Камю с параллельным переводом и поняла, что русский только мешает. Новости и интервью на общую тематику могу читать. Неплохо понимаю песни на слух, даже рэп, но вот фильмы и сериалы одолеть пока не могу.
Я уже говорю по-гречески — и только благодаря «Дуолинго». Конкретно греческим с января в нем занимаюсь, уже спокойно с носителями общаюсь.
Уточню, что греческим в «Дуолинго» я отнюдь не 15 минут в день занимаюсь. Это, конечно, надо учитывать. Чем больше вкладываешься, тем, само собой, лучше результат — как в любом деле.
А еще для вдохновения: в декабре начал заниматься в «Дуо» турецким и через полтора месяца уже мог на примитивном уровне общаться с турками. Так что сервис для устной речи идеален.
В «Дуолинго» встречаются грамматические ошибки
Я пыталась учить в «Дуолинго» греческий, но он с греческого на английский. На русском нет. Было бы нормально, но там есть ошибки в английском языке при построении предложений: неопределенный артикль перед существительным то ставится, то не ставится.
При переводе на английский написала предложение по всем правилам, но он засчитал за ошибку, потому что в «правильном» ответе не было is. Мне и так сложно учить иностранные языки, а подобные мелочи еще больше запутывают.
Ошибки есть в любых курсах «Дуолинго» на любых языках, это неизбежно. В том числе и в курсах на русском. О них надо сообщать разработчикам через форму обратной связи, это недолго сделать. Но, возможно, дело в недостаточном знании языка. Приведу из личного опыта пример возможной ложной ошибки.
Надо было перевести: σταμάτησε για να παίξει — как-то так, точно не помню. Поскольку я прекрасно знаю, что после stop нужен герундий, так и написал: he stopped playing. «Дуолинго» сообщил, что это ошибка, а правильно будет he stopped to play. Естественно, для меня это выглядело как полнейшее нарушение правил грамматики.
Я гневно полез в комменты, чтобы посмотреть, как другие выражают возмущение по этому поводу, и убедиться, что не одинок. И тут внезапно выяснилось, что ответ правильный, поскольку имелось в виду, что он остановился поиграть, а не прекратил играть — σταμάτησε να. Сам я этого не понял, поскольку еще не настолько хорошо знал греческий, и выбрал наиболее очевидный вариант перевода. А курс греческого отличный, всем рекомендую!