Как я прочитала первую книгу на итальянском за полтора месяца и отстала от графика

Героиня реалити планирует прочесть 12 книг на итальянском языке за год: часть 1
20

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Юлия Mioitaliano

Страница автора

Пообещала себе, что прочитаю 12 книг на итальянском языке за год. Чтобы было легче — написала еще и сюда, чтобы было ощущение поддержки в случае успеха или провала, если не буду ничего делать. Я ответственная, так что делать буду.

Мне очень нравятся посты-дневники про изучение языка, решила внести свою скромную лепту.

Начала с детектива, переведенного на итальянский с французского языка. Уже неоднократно замечала, что переведенные книги читаются легче, возможно, в этом году до "настоящих" итальянских книг вряд ли доберусь.

Итак — первая книга "Ninfee nere" (Черные кувшинки) Мишеля Бюсси. Пару слов про сам детектив. История разворачивается в Живерни в Нормандии, там где жил и творил великий художник-импрессионист Клод Моне.

Дальше начинается сюжет, вроде как не имеющий отношения к реальности. Одним майским утром на берегу ручья находят тело известного офтальмолога. Есть два полицейских, общение которых между собой доставило мне много удовольствия. И еще есть три женщины — девочка 11 лет с заметным талантом к рисованию, прекрасная Стефани, учительница в местной школе, и язвительная старушка, которая за всеми шпионит и все про всех знает.

История развивается небольшими кусочками, финал поразительный. Возможно, если просто читать на русском языке, книга покажется несколько вязкой, местами затянутой, но мне для чтения на итальянском подошло замечательно.

Сначала я думала, что мне легко удастся справиться с 400 страницами за месяц. Я ошиблась. Оказалось, что не так уж легко читать по полчаса в день — такой темп предполагался в начале октября. Иногда несколько дней не удавалось выделить время на то, чтобы спокойно посидеть и почитать.

Если сначала у меня была идея — читать на итальянском, а потом включать аудиокнигу на русском языке и с ее поддержкой перечитывать итальянский текст. В начале ноября я бросила эту затею и слушала сразу с русским текстом, глядя в итальянскую книжку (по дороге на работу в метро — хорошо, что таганско-краснопресненская линия более-менее тихая).

Экспериментом довольна. Следующая книга — "Черный лед" Майкла Коннелли.

  • puma7705Удачи. Попробую прочитать хоть одну книгу на том, который изучаю. Если получится - то смотивировали Вы!4
  • Юлия Mioitalianopuma7705, какой изучаете? Надеюсь, получится😊0
  • puma7705Юлия, испанский . Пока только сказки в ютубе читала с параллельной озвучкой и разбором . Была мысль начать что-то настоящее , только не верилось , что смогу . Но- попробую !1
  • ЛюбовьКак вариант еще - читать книги для подростков (такие на греческом читаю), там язык попроще2
  • Юлия MioitalianoЛюбовь, спасибо! Пробовала, но давно, было тяжело, но, думаю, это потому что хуже язык знала. Надо будет действительно еще раз почитать.0
  • Мария ОрловаНу если каждый месяц брать не Gattopardo, а, например, что-то из Фабио Воло, то хоть 24 за год. Очень от автора зависит. Например, если брать Гениальную подругу Ферранте (а она, определенно, стоит всех усилий), то читать даже проще, чем смотреть сериал - слишком много диалекта, который на слух сложнее, чем на глаз.1
  • Мария ОрловаВозьмите Solitudine dei numeri primi - достаточно легкий язык1
  • Мария Орловаpuma7705, возьмите что-то, что уже читали на русском 1000 раз. Я при изучении каждого нового языка беру читать Джейн Остин1
  • puma7705Мария, хорошо. Спасибо за помощь 🌸0
  • CooperДумаю сможете. Но тут главное подход к чтению, чтение должно быть в удовольствие, а не перевод каждого слова.1
  • user3264272Интересный подход. Первый раз о таком слышу. Как оцениваете его эффективность? Как я понимаю, Вас интересует в первую очередь чтение и Вы готовы к экспериментам. Может, тогда Вас заинтересует 5phr.ru. Кратко объясню концепт - в программу загружается любая книга и пользователь учит слова из текста в порядке частотности. Упражнения разного типа выбираются по желанию, можно вообще без них. Редкие слова учатся в самую последнюю очередь. Если книга большая, редкие слова могут составлять 1% от текста и 50% от числа уникальных слов и если их не учить, все равно текст будет легко читаться без словаря. Я занимался английским и сразу же взялся за большую неадаптированную книгу. Занимался конечно много, но через два месяца просто сел и прочитал эту книгу без словаря за несколько вечеров. Был вау-эффект, потому что до этого даже а1 не тянул. Если заинтересует - итальянского по умолчанию нет, но можно выбрать любой из доступных (кроме английского) и заменить направление перевода. Если возникнут вопросы, есть тг канал, там можно большинство вопросов решить.0
  • user3264272puma7705, прочитайте мой комментарий выше, метод дает быстрый результат для любителей чтения.1
  • Полиция Т—Жuser3264272, будьте осторожнее с продвижением каких-либо сервисов — есть все шансы однажды отправиться в бан за рекламу0
  • Юлия MioitalianoCooper, да, вы правы.0
  • Юлия MioitalianoМария, попробую. Спасибо за совет!0
  • user3460370Похвально . У меня и на русском или английском не получается читать одну книгу , глаза разбегаются . Ужасная привычка просто читать урывками , но все подряд1
  • puma7705user3264272, я последую совету - только сначала найти еще надо такую . Поищу в дебрях памяти 🧐. Спасибо еще раз0
  • Юлия Mioitalianouser3460370, сочувствую. Я иногда ставлю себе таймер, чтобы сосредоточиться и не отвлекаться. Или вот - такие общественные обязательства даю1
  • Урбан белкаНичего себе, 400 страниц это большая книга! Поздравляю с успешным окончанием! Я тоже читаю на итальянском, но мои книжки короче и проще) а где вы покупаете литературу?0
  • Юлия MioitalianoУрбан, спасибо! беру в библиотеке иностранной литературы0