Я буду каждую неделю писать рассказ на итальянском, чтобы к концу года улучшить разговорную речь

20

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Урбан белка

Страница автора

О себе

Я переехала в Италию в сентябре прошлого года. Я немного учила язык в России, но при тестировании в Италии набрала начальный уровень А2.1. Я хожу на занятия 2 раза в неделю, использую приложение для отработки грамматики, слушаю подкаст на итальянском и стараюсь разговаривать с коллегами.

Природная застенчивость и общий процесс привыкания к жизни в новой стране сильно тормозят мои разговорные навыки. Поэтому мой уровень чтения и понимания выше, чем мой уровень говорения.

Мотивация и цели

Чтобы дружить и работать в Италии нужен хороший разговорный язык. Я хочу спокойно участвовать в смолтоках в кафе и не печалиться из-за каждой грамматической ошибки. Хочу сходить в кино здесь и суметь посмотреть кино без субтитров. Хочу при разговоре уметь понимать шутки, потому что сейчас этого нет.

План действий

  1. Писать раз в неделю небольшой рассказ на итальянском (или пересказ).
  2. Найти группу для общения на итальянском на лето, пока курсы кончились.
  3. Ходить на курсы, как они снова откроются в октябре.
  4. Посмотреть мультик головоломка 2 в кино.
  5. Выполнять 5 упражнений на грамматику из тем уровня b1.
  6. Прочитать 1 детектив на итальянском.
  7. На работе слушать подкаст каждый день.
  • АйтишникДоМозгаКостейСкажите, а как, на ваш взгляд, написание еженедельных рассказов на иностранном языке приблизит вас к цели свободно на нем говорить? Мне думается, если ваша цель - свободное устное общение, то в упражнениях надо делать упор на развитие навыков говорения и понимания чужой речи на слух. Писать рассказы для этого нужно совсем немного, зато прямо-таки необходимо как можно больше говорить и слушать речь на иностранном языке. А если вы хотите, помимо прочего, улучшить правописание, то можно работу с каждым подкастом заканчивать диктантом. То есть попросту записыват.ь вслед за диктором все, что вы смогли расслышать. Это, конечно же, нелегко, но дает очень высокие результаты.8
  • Урбан белкаАйтишникДоМозгаКостей, согласна, что немного диссонирует с целью разговориться словами через рот. Я в разговорной речи расстраиваюсь, что неправильно спрягаю или согласовываю слова,а при написании текста я как раз это отрабатываю. И по встрече с друзьями я могу рассказать пересказ недели, который я до этого написала. Так что текст для меня это заготовка разговорной речи. С диктатом интересная идея, спасибо! Попробую) если вдруг вы знаете интересный подкаст буду рада рекомендации. Я как раз закончила свой любимый и нахожусь в поиске5
  • АйтишникДоМозгаКостейУрбан, увы, в материалах для изучения итальянского я совершенно не ориентируюсь. Но во многих странах аудио материалы для изучения национальных языков иностранцами продвигаются официальными радио- и телеканалами. Попробуйте зайти на сайт RAI, возможно, там что-нибудь найдется. И по поводу ошибок в речи. Я, естественно, основываюсь на своем собственном опыте, но постарайтесь использовать предварительные записи как временные меры, своего рода костыль. Попробуйте говорить без предварительных заметок. Сначала всего лишь пару фраз, затем все больше и больше. В конце концов, вы будете составлять лишь план рассказа, как это делают многие люди, общаясь на своем родном языке. А если вам психологически неприятно, что собеседники замечают за вами множество ошибок, думаю, эффективно будет сообщить им, что ваше знание итальянского далеко от совершенства (пока!), и что вы будете только рады, если вам укажут на ваши ошибки. Мне кажется, если ошибок будет не много, носители вам с радостью помогут. Buona fortuna!5
  • Богдан СкибаЗдравствуйте, тоже учу итальянский, живу в России, в следующем году хочу впервые поехать в Италию. Очень хотелось бы пообщаться и перенять опыт :)2
  • Урбан белкаБогдан, буду рада поделиться! А вы для туризма?0
  • Виктория ФассаДобрый вечер,я 24 года живу в Италии и обращаю внимание на иностранцев,которые хорошо говорят на итальянском,заметила тенденцию,что те кто смотрит итальянское тв,говорят гораздо лучше (я например ,24 года итальянское тв совсем не смотрю),поэтому мой словарный запас и произношение гораздо хуже,чем у тех,кто смотрит италтв.Читать на итальянском,вы об этом тоже упомянули,тоже классно.А так я вижу,вы правильно взялись за дело.Умница!Удачи вам!1
  • АнжелаПодскажите, пожалуйста, где Вы слушаете подкасты на Итальянском?1
  • PillowПисать, чтобы улучшить говорение? Вроде нелогично, но я всё-таки здесь вижу определённую взаимосвязь. И говорение, и написание являются продуктивными навыками. В отличие от рецептивных (чтение и слушание), они требуют активного воспроизведения информации. И если вам проще выражать мысли письменно, пишите. Потом эти фразы и чанки обязательно всплывут в устной речи. Ну а чтобы непосредственно работать с говорением, я бы посоветовала технику shadowing. Удачи вам в освоении одного из самых красивых языков!4
  • Аркадий"Если хочешь стать кузнецом, надо ковать". Я к тому, что разговорный иностранный улучшается в процессе слушание-говорение. Процесс чтение-написание прокачивает навык чтения.1
  • АйтишникДоМозгаКостейPillow, всегда считал, что shadowing, оно же shadow reading, все-таки больше помогает постановке произношения. И немного восприятию речи на слух. Скажите, как, на ваш взгляд, это может помочь формированию фразы на лету, выбору нужной лексики и грамматических форм? То есть навыку говорения?0
  • PillowАйтишникДоМозгаКостей, это многофункциональный инструмент. Многократное поставленное повторение заставляет мозг запоминать чанки и фразы целиком. У меня до сих пор "на языке" многие фразы (и интонационно, и лексически отпечатались в памяти пожизненно), которые я отрабатывала техникой shadowing ещё 20 лет назад. Я их легко воспроизвожу, не задумываясь. Почитайте про опыт Carolyn Graham, которая разработала собственную технику улучшения разговорного навыка у студентов с помощью jazz chants. По сути, она занималась именно shadowing, только подключила ещё и ритмическое сопровождение.2
  • Урбан белкаВиктория, спасибо большое!!0
  • Урбан белкаPillow, ух ты, ни разу не слышала про эту технику, спасибо за совет. Про причины писать вы даже лучше меня объяснили мою идею! Я вот заметила, что если писала о чём то то потом быстрее эти слова всплывают в голове.0
  • Урбан белкаАнжела, я слушаю на спотифай. Но у некоторых из них есть дублирование на Ютубе, например Elisa Truecrime и Teacher Stefano0
  • МурзилкаЗайдите на Italki.com. Это социальная сеть для изучения языков. Там есть очень полезная функция Блокнот. Вы пишете любой текст на языке, который изучаете, а всё желающие, в основном, носители языка исправляют Ваши ошибки. И стараетесь запомнить, сохранить себе исправленные варианты. Очень полезно.3
  • Урбан белкаМурзилка, не знала, спасибо большое за совет!1
  • Екатерина ПавликАйтишникДоМозгаКостей, а по-моему, вы зря критикуете подход автора заметки. Написание текстов поможет увидеть свои ошибки, научит правильно и четко формулировать мысли, отработать грамматику. Я пришла к свободному говорению на итальянском через написание писем друзьям. Увы, многие, кто игнорирует письмо, а сразу стремиться заговорить, делают кучу ошибок как в грамматике, так и в произношении, т.к. попросту не помнят, как пишется слово и соответственно, как оно читается.1
  • АйтишникДоМозгаКостейЕкатерина, а почему вы решили, что я именно критикую подход автора? Я поражаюсь подходу автора "писать каждый день, чтобы говорить". И, откровенно говоря, сомневаюсь в его целесообразности. Да, не всегда можно сразу сформулировать блестящую мысль, подобрать нужные слова, не говоря уж о грамматике и правописании. Но все эти трудности случаются, и когда мы говорим на родном языке. Как от них избавиться? Очень просто: как можно больше практиковаться! Да, вот так все элементарно: говорить, говорить, и еще раз говорить. Да, путаясь со спряжениями глаголов и формами множественного числа существительных. Да, регулярно запинаясь от того, что не можешь подобрать нужное слово. Или правильно его произнести. Но все равно говорить. И, конечно же, регулярно делать работу над ошибками: запоминать, что было сказано неправильно и как это сказать корректно. И в следующий раз стараться эту ошибку не повторять. Может ли помочь написание текстов? Может, но лишь отчасти. Просто потому, что это другой навык. И если вы каждый день пишете по рассказу, даже небольшому, вы улучшаете навык _письменного_ изложения своих мыслей. А не устной речи. Много писать, если хочешь научиться говорить - это все равно что, как в том анекдоте, искать потерянные ключи не там, где ты их потерял, а под фонарем: "здесь светлее". Это попытка воспользоваться тем, чем и так неплохо владеешь, на что не надо тратить так много сил. Что не так страшно, в конце концов. _Вместо_ того, что нужно на самом деле. Потому что делать много ошибок - это неприятно. А если эта куча ошибок еще и заметна окружающим - это неприятно вдвойне. Что же делать? Мучить ошибками своего преподавателя. Или собеседника на сайтах типа italki.com. В конце концов, вы им платите деньги в том числе и за то, чтобы они слушали вашу неграмотную речь и указывали на ошибки. А у преподавателя на курсах можно еще и поинтересоваться упражнениями для исправления ситуации. (К примеру, на тех курсах разговорного английского, где я до сих пор занимаюсь, очень много устных упражнений на отработку грамматических конструкций. Их суть - многократное вариативное повторение одной и той же фразы. Вариативное, потому что фразу надо каждый раз менять в лице и/или числе Да, это нудно. Но в результате изучаемая грамматическая конструкция запоминается до автоматизма. "Корень учения горек, зато плод его сладок") И, конечно же, не стоит мучить своими ошибками обычных носителей. Даже самый хорошо расположенный к вам человек попросту устанет вас поправлять, если ошибок в речи будет много. Но он же будет с радостью и гордостью за свой язык исправлять вашу речь, если ошибки будут встречаться не очень часто. Так что письмо не надо игнорировать, но основные усилия имеет смысл направлять на тренировку других навыков: восприятия речи на слух, говорения и произношения.0
  • Александр КрыловАйтишникДоМозгаКостей, когда пишешь рассказал импортными словами в голове отрабатывается навык их использования. Тем более думаю она пытается рассказ написать грамотный и связаный0