Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Вряд ли бы я смогла придумать такое количество неожиданных поворотов нарочно, но как показывает практика, жизнь — это лучший сценарист. Присаживайтесь поудобнее, мы летим в Турцию!
Прибытие в Турцию
Без приключений нам с котом не удалось ни вылететь из Армении, ни влететь в Турцию. Нерадивый сотрудник аэропорта города Ереван на досмотре умудрился сломать кошачью переноску в трёх местах. Пока я собиралась с духом, чтобы не выплеснуть на него весь свой запас ненормативной лексики, он браво перемотал всё скотчем и сказал, мол, мы вам возместим (спойлер: нет).
Авиакомпания вполне имела полное право не допустить животное на борт, т.к. переноска не соответствовала требованиям. Но мне повезло, что на животное в целом не обратили особого внимания, и вот мы уже летим во вражеском для армян направлении. К слову, с перевозкой животных из Армении в Турцию проблем нет никаких: также, как в РФ необходимо за один день до отправления получить ветеринарный сертификат (12 000 драм), по итогу который не спросила у меня ни одна душа. Ветконтроля в аэропорту тоже нет (как и осторожности в обращении с чужой собственностью). Сам полёт прошёл хорошо, но вот по прибытии меня ожидали новые сложности.
В аэропорту Стамбула случилось непредвиденное, и при других обстоятельствах я бы вряд ли об этом даже узнала. Мне необходимо было приобрести сим-карту, чтобы быть онлайн, но ни один офис сотовой связи в аэропорту мне её просто не продал. Мысли были разные — от политическо-националистических до конспирологических. Что вообще тут происходит? Каждый раз я спрашивала, в чём причина, но объяснения мне попросту не давали — вот ваш паспорт и деньги, идите. Бред.
Наконец в третьем киоске сотовой связи мне пояснили, что видимо на паспортном контроле сотрудник допустил ошибку в моих данных, ибо меня в базе прибывших нет. Точнее человека с моими паспортными данными, а также корректными именем и фамилией. Когда я рассказывала эту историю друзьям, они поржали и сказали, что зная мою фамилию, они не удивлены, что такого не произошло раньше. А может и произошло, просто я была не в курсе.
Так вот. Мне сказали идти в полицию, где на пальцах (т.к. доблестный офицер не владел никакими языками кроме родного) я объясняла, что случилось. Спустя продолжительный период времени он принялся за решение вопроса. Спустя ещё такой же утомительный временной отрезок он обзавёлся данными о человеке, который прилетел на рейсе Ереван-Стамбул, и это явно была не я: ошибки были в имени, фамилии и дате рождения, как это возможно?) Полисмен заявил, что сотрудник с кривыми пальцами уже ушёл домой, и переделать сегодня уже ничего не получится.
Я сильно переживала, что у меня могут возникнуть проблемы при вылете из Турции, но сиюминутно сделать ничего было нельзя. В последнем офисе сотовой связи надо мной сжалились и оформили симку на те самые корявые данные, был риск, что сим-карта заблокируется, когда в системе обновятся сведения, но такого, Слава Богу, не произошло, хотя в целом я была к этому готова.
Отвечая сразу на комментарии знатоков: да, в городе сим-карта естественно дешевле, чем в аэропорту и можно было бы купить её там. Но было некоторое но: мне нужно было оставаться на связи в течение пути, чтобы найти место своего назначения, где меня должны были встретить. Спустя 5 часов, я всё-таки смогла уехать из аэропорта.
Стамбул
В Стамбуле я планировала провести неделю, и решила, что размещусь при помощи такого известного сервиса для путешественников, как каучсёрфинг. Это не первый мой такой опыт, я так много путешествовала по Европе. Кто не знает, что это (кратко) — каучсёрфинг даёт возможность останавливаться у местных жителей практически по всему миру совершенно бесплатно, не считая ежемесячной символической платы за сам сервис (что-то в районе 100 руб). Сервисом пользуются не только ради экономии бюджета, но и для обмена культурами, практики языка, а также, чтобы завести друзей по всему миру. С некоторыми ребятами мы до сих пор поддерживаем связь, и это здорово.
Мы хорошо разместились в центре города, кот быстро освоился на новом месте, мне даже показалось, что мне потребовалось больше времени, чтобы очухаться. Глобальных планов на Турцию не было, это был перевалочный пункт перед отправкой в Европу.
Через пару дней пребывания в Стамбуле мой друг из Германии сообщил, что улетает на свадьбу к сестре, и когда вернётся, пока неизвестно. А поскольку он рассчитывал, что я уже буду к этому времени в Гамбурге, то дожидаться моего приезда он сейчас не может, нужно ехать к родственникам, и ждать его уже придётся мне. Что ж, это честно, приглашение я получила в марте, а на дворе август, пусть отдохнёт. Решено было ждать его сообщения и только после этого брать билеты. Я зависла в Турции на неопределённый срок.
В Стамбуле я не впервые, и это тот город, в который всегда приятно возвращаться. В этот раз было просто невероятное количество людей. Нереальное! Выходишь на Истикляль (главная пешеходная улица города) и плывёшь в потоке людей. Признаться, мало, кому такое нравится, и я решила хотя бы на выходные сбежать на Принцевы острова. Чудесное место! Я побывала там впервые.
Они расположились всего в 25 км от Стамбула, и на них легко добраться на пароме. К слову, это первая поездка Ван Гога на таком виде транспорта, но не последняя. В эти же выходные пушистому путешественнику исполнилось 11 лет. Я свои 11 отмечала дома с друзьями и папиными конкурсами, а парень — на Принцевых островах, да ещё и в новой карете! Взамен сломанной переноски появилась новая прочная, и получилось, что аккурат ко дню рождения.
Принцевых островов — девять, но заселены только пять. Я выбрала четвёртый по величине — Кыналыада. Остров очень спокойный, как раз то, что было нужно: я умудрилась и поработать, и отдохнуть, и научиться готовить турецкое блюдо менемен.
По возвращении в Стамбул, я поняла, что друг мой не торопится никуда вплоть до сентября. В такую жару в городе перенаселённом людьми было тяжеловато находиться. У меня много друзей живёт на побережье, плюс сезон отпусков в самом разгаре и в скором времени приедут ещё друзья из родного города, оставаться в Стамбуле не имело никакого смысла, хотя и тут есть подруга, и за пару недель я уже тоже успела обрасти новыми интересными знакомствами.
Титры
Перед отъездом на Анатолийское побережье я решила сходить в ветеринарную клинику, чтобы понимать, как оперативно действовать по вопросу перевозки кота (где оформить предполётный документ, и сколько это будет стоить). И здесь меня ждал новый удар под дых.
Титры — слово, от которого дёргается глаз любого путешествующего владельца питомца. Это анализ, который показывает концентрацию антител к вирусу бешенства в крови животного. Наличие этого документа обязательно при намерении посетить Евросоюз. Это их правило. Почему я не знала об этом раньше? Потому что когда гуглишь правила транспортировки животных из России в Испанию (виза у меня испанская, поэтому через неё я и планировала въезд в зону шенгенского соглашения) через Турцию, то титры действительно не требуются. Но как выяснилось, только если в Турции лишь транзит. Это важное условие, а мы уже тут находимся две недели, следовательно, без этого документа никак.
И всё бы ничего, но анализ этот требует больших финансовых и временных затрат. 3 месяца. Которых у меня нет. Гражданин РФ может находиться в Турции без визы 60 дней, потом он может выехать и сразу заехать обратно и ещё провести 30 дней. Т.е. это 3 месяца, 0,5 из которых в моём случае уже позади. Сказать, что я была в шоке — это ничего не сказать. Я не могла сориентироваться, как же мне поступить и уехала ближе к морю. У моря оно как-то всегда лучше думается.
На самом деле вариантов было немного, и все так себе, но действительно, то ли расслабленность юга, то ли встречи с друзьями помогли найти решение. Я отыскала компанию в России, которая помогла с оформлением документа. Дорого. А что делать. Теперь встал вопрос о том, как доставить документ мне в руки. На мою удачу в отпуск собралась коллега из Москвы, которая доблестно выполнила миссию курьера.
На всё про всё ушло значительное количество времени, но это было лучше, чем оставаться нелегально в стране на дополнительные две недели, чтобы дождаться бумаги тут. Никого не осуждаю, но лично для себя не приветствую оверстеи и визовые нарушения, знаю, что многие так делают, но как говорили в детстве — все пойдут с крыши прыгать, и ты пойдёшь?)
Я могла бы уехать из страны на пару недель раньше, но я выбрала встретиться с друзьями, которые прилетали в отпуска на берег турецкий. И я очень счастлива, ведь с тех пор мы больше не виделись, это было бесценно. В релокации присутствие родных душ рядом очень важно, мои от меня далеко, греюсь лишь тёплыми воспоминаниями.
Кстати, друзья подарили рюкзак с обзором для кота, чем сильно облегчили нам жизнь. Ван Гог весит 5 кг, и нести его в переноске — ещё то удовольствие, а на спине, куда легче.
Таким образом, мы провели в Турции интересные и очень активные два месяца жизни. Я посетила Стамбул, Принцевы Острова, Анталию, Аланию, Мармарис, Дальян, Акьяку, Датчу, Олюдениз, Фетхие и Калкан. Безусловно, не во все эти места я ездила с котом, куда-то просто одним днём.
Мне важно посещать новые локации в странах, в которых я уже была ранее. Это был мой седьмой визит в Турцию. Там я видела поистине много, но эта страна богата на классные места, и мне по-прежнему есть, что изучать. Это мог бы быть заключительный абзац статьи про Турцию, но так вышло, что ровно за сутки до выезда из страны произошёл ещё один инцидент.
Вообще сперва хочу сказать о том, какой отличный план по выезду из страны я придумала. Большую часть времени в Турции я прожила в Мармарисе — одно из моих любимых мест, это уже мой третий визит конкретно туда. Мармарис находится на Эгейском побережье, а напротив — греческий остров Родос (всего в 50 км). Я обожаю Грецию, но ранее когда я приезжала в Мармарис, я не обладала шенгеном.
Меня осенила прекрасная мысль: известный факт, что воздушная граница, как правило, самая строгая, а сухопутная и морская — чуть менее придирчивы. Я решила уйти на пароме из Мармариса на остров Родос, таким образом, пересечь европейскую границу самым простым путём. А уже с Родоса есть прямой самолёт в сам Гамбург. Но что насчёт Испании, спросите вы? Из неё решено было покинуть шенген по прошествии трёх месяцев, в паспорте будет заветный штамп, и моя душа спокойна, но сейчас лучше так.
Мы пришли в тарым — это тот самый орган в Турции, который выдаёт ветеринарные документы перед выездом. Там всё посмотрели, сказали всё ок, приходите за день до отправления парома. Мы вернулись за сутки, и тут вдруг сотрудник увидел ошибку в титрах, которую раньше никто не заметил. Это обстоятельство явно подбросило мне пару седых волос. Я была в жуткой панике. Вопрос нужно было решать незамедлительно.
Я созвонилась с компанией в Москве, которая оформляла бумаги и уже через час мне прислали исправленную версию на почту. Но это ведь не оригинал… Сотрудник в тарыме, видя моё отчаяние, согласился выдать мне выездную документацию по скану титров, распечатал и приложил к пакету документов присланный Москвой файл. Что делать если на границе спросят оригинал? По-видимому, импровизировать, других вариантов нет.
Прошли ли мы границу, как в итоге добрались до Германии, и есть ли у меня заветный штамп Испании обязательно расскажу в следующий раз!