Получили гуманитарную специальность? Расскажите, как построили карьеру

56
Получили гуманитарную специальность? Расскажите, как построили карьеру
Аватар автора

Лада Кошман

хочет развиваться

Страница автора

Вопрос карьерного роста актуален для любой специальности.

Сейчас многие мечтают найти работу в ИТ. Кажется, что профессия программиста гарантирует достойную зарплату в будущем. Грейды тоже понятны: джун — мидл — сеньор. Специалист за свою жизнь может дорасти до тимлида или CTO  . Как строить карьеру в финансах тоже более-менее ясно. Например, в консалтинге сотрудник продвигается по лестнице от аналитика до партнера. Амбициозный работник может составить индивидуальный план развития и шаг за шагом идти к новым должностям.

Но в гуманитарной сфере не все так просто. Допустим, в журналистике и рекламе перспективы роста еще ясны: из автора можно вырасти в главного редактора, из ассистента по рекламе в директора агентства. Но как продвигаться в своей сфере выпускнику исторического или филологического факультета? Как выглядит карьера культуролога, лингвиста или философа, если он не будет переходить в другие области вроде маркетинга и рекламы? Кажется, что во многих гуманитарных профессиях можно быстро упереться в потолок.

При этом я убеждена, что любой человек, который делает свое дело хорошо, может достичь высот и много зарабатывать. И неважно, гуманитарий вы или технарь. Также специалисты гуманитарного профиля могут вести несколько проектов параллельно или сотрудничать одновременно в нескольких организациях — сейчас это не редкость.

Получили гуманитарное образование? Расскажите, кем работаете. Как вы строили карьеру и в какой точке находитесь сейчас? Довольны ли результатами? Каким видите свое развитие в будущем? Какие вообще есть возможности роста для гуманитариев? Что можете посоветовать начинающим специалистам?

Лада КошманПоделитесь своим мнением:
  • Повелительница рыбкафилолог, работаю в продажах на эту тем старейший анекдот: В Мкдаке Я — дипломированный филолог! А вы что? Вот вы? Вы не будете это доедать?9
  • Дмитрий КоролевЯ больше чем, просто "гуманитарий" по образованию - я дипломированный философ-религиовед.))) Понятно дело, что даже когда ещё только поступал в ВУЗ - уже тогда понимал, что по специальности я никогда работать не буду т.к. для такой специальности целевой карьерный трек только один - оставаться дальше преподавать в ВУЗе на своей же кафедре, учитывая что кафедр светского религиоведения или философии религий в РФ меньше 10 штук. При этом я заканчивал педагогический ВУЗ и у нас было довольно сильное направление по педагогике и андрагогике на старших курсах. Параллельно с учебой в ВУЗе я работал продавцом в одной из крупных розничных сетей мобильной техники и через какое-то время стал внутренним тренером, который учит сотрудников продажам и сервису. Вот тут и понеслось - я уже более 11 лет работаю в сфере корпоративного образования и дорос уже до руководящих позиций в этой сфере. Не уверен, что инфа из ВУЗа мне помогла в моей карьере, но меня даже иногда забавляет, что я так или иначе сейчас работаю по специальности (педагогический ВУЗ => корпоративное образование). :-D А в целом - поступал на такую специальность абсолютно осознанно, до сих пор интересуюсь темой и преисполняюсь в этом направлении.)39
  • TchevengourРусская литература. Плюс китайский и английский языки. Работаю в локализации видеоигр, доволен зарплатой, командой и задачами.28
  • Surullinen HiiriПовелительница, анекдот звучит немного иначе: "Что вы говорите, когда видите дипломированного филолога? - Две картошки и бигмак, быстро!"14
  • Варя СычЯ очно училась на экономиста, а заочно параллельно с этим на романо-германской филологии. Сразу знала, что на жизнь зарабатывать буду экономикой, так и получилось. Но второе высшее мне очень помогает в плане подготовки материалов, презентаций и прочего. Я даже книжный клуб в офисе веду😂14
  • Выдра в гетрахПривет! Я выпускница истфака (учитель истории). Работаю в крупной компании тренером по софт скиллс. Очень гуманитарная тема, как по мне. Нужно быстро разбираться с большим количеством информации, критически анализировать ее, а потом рассказывать просто и увлекательно о том что узнала. Это как раз то, чему меня учили на истфаке. Ну и конечно помогают в работе вузовские знания из области психологии и методики преподавания.25
  • A BВыучилась на переводчика, работаю переводчиком на удаленке, перевожу видеоигры, маркетинговые тексты, интерфейсы сайтов. Очень нравится это дело, зарабатываю нормально21
  • Alexandra P.Училась на специальности "Издательское дело и редактирование", работаю редактором в книгоиздании. Не представляю, чем еще могла бы зарабатывать. Иногда, конечно, завидую всяким айтишникам, бухгалтерам или стоматологам. Но на самом деле отдаю себе отчёт, что ничем кроме превращения текста в книгу заниматься не способна)12
  • Виктор РадовИзакая, думаю, необходимость в нем только возросла. Не для карьеры - для выживания человечества:)26
  • Повелительница рыбкаSurullinen, это просто другой и в годы моего обучения был про юристов, так как их было намного больше, чем требовалось6
  • TchevengourПоздравляю. Можно поинтересоваться, какие у вас языковые пары? Работаете на фрилансе или в штате на удалёнке?5
  • Surullinen HiiriПовелительница, справедливости ради надо констатировать, что юристы-то как раз, из всех прочих гуманитариев, в жизни устраиваются куда удобнее. Юриспруденция - наука хоть и гуманитарная, но наука точная. Оставим за скобками особенности её применения в этой стране, но даже здесь, на Т-Ж, встречались дневники трат юристов, зарабатывающих 200-300k Р в месяц. А вот филологи таким доходом похвастаться не могут. Хотя я не выгораживаю (и, чего доброго, не восхваляю) ни тех, ни других9
  • Дмитрий КоролевМать, коллега, дайте "пять"! :-)4
  • ИванУчился на лингвиста. Работаю переводчиком английского в крупной компании. В основном письменно, реже устно.11
  • A BTchevengour, английский > русский, работаю в небольшой команде фрилансеров)6
  • Ник Завадски> Работаю в локализации видеоигр Фаргус мультимедиа?5
  • редкая птицаокончила лингвистический бакалавриат и филологическую магистратуру (изучала перевод и переводоведение). работаю переводчиком, редактором, корректором, постредактором машинного перевода и терминологом (En-Ru, Ru-En) в сфере медицины и фармацевтики. чаще всего занята на крупных и общественно значимых проектах, связанных с разработкой лекарств или устройств, что особенно отрадно: небольшой, но мой личный вклад в большие дела. пока меня всё вполне устраивает (и с точки зрения наличия нагрузки, и оплаты, и разноплановости задач), но не исключаю возможности, что буду исследовать и другие горизонты ;)10
  • Pirozhok_s_kapustoyA, заказы сильно сократились после появления онлайн-переводчиков и ИИ?4
  • Василиса ВасилисинаЯ много лет назад закончила филологический с красным дипломом, сразу - аспирантура, канлидатский минимум через 2 месяца после поступления, сразу предложили вести занятия у студентов, причем сразу - лекционные. Много лет читала на родном филфаке, но очень люблю учиться, поэтому поучилась психолингвистике, РКИ - всё это очень обогатило мое понимание методики. Стала интересоваться, как можно соединить знания психолингвистики и образовательный процесс - пошла к эспертную и методическую работу. Сейчас в основном работаю с абитуриентами и немножко со студентами, но , конечно, основной доход - от методики и эскпертной работы. Ученики записываются ко мне за 2 года, хотя я не репетитор как таковой (информацию обо мне невозможно найти на репетиторских сайтах - у меня нет необходимости искать учеников) : я преподаватель-эксперт, но все сестры/братья/племянники/друзья/... мои учеников просят взять их, а мне жалко им отказывать - я ведь знаю, что со мной они гарантированно сдадут на свой максимум - так что и от индивидуальных учеников доход. Скажу честно, что ни во время учёбы, ни в первые годы преподавания даже не думала , что смогу зарабатывать. Просто занималась любимым делом, родители кормили, потом муж стал кормить ... А потом моя учёба вдруг стала приносить доход. Было удивительно, да и сейчас удивляюсь и радуюсь, когда понимаю, что при необходимости прокормлю семью. Но , конечно, по сравнению с многими доход у меня небольшой. Но больше,чем я когда бы то ни было думала.4
  • juarhalaПолучила два гуманитарных образования: преподаватель игры на фортепиано и концертмейстер, а также преподаватель английского и немецкого языков. Работаю в околоайти, и очень много - с цифрами, потому что оказалось, что мамино "ой ну раз ты много книжек читаешь и любишь поболтать - значит гуманитарий" - не соответствует действительности, и у меня на самом деле аналитический склад ума, просто меня настойчиво убеждали что я не технарь. Оказалось, никогда не поздно все переиграть, а учитель - это настоящее призвание, которого у меня нет.12
  • Pirozhok_s_kapustoyJeanne, когда закончил философский факультет МГУ. Судя по посещению Макдака, однокурсницы тоже сильно поднялись9
  • Pavel Kuzyakinпо специальности я учитель русского языка и литературы. но так получилось, что еще со школы я так или иначе интересовался IT. работал эникеем, инженером на телевидении, человеком-оркестром в образовательном учреждении. в итоге почти 10 лет назад попал в разработку, прошел путь от стажера до руководителя департамента в одной крупной аптеке. сейчас лидирую команду фронтов в одном стартапе. всем доволен. за время пути понял некоторые вещи: 1. разделение на «физиков» и «лириков» — чушь и бред. 2. софт-скиллы — основа всего. 3. гуманитарное образование важно в любой сфере, как еще прокачать правое полушарие ну и совет ребятам и девчатам, у которых исходные похожи на мои: никого не слушайте, ни на кого не смотрите. только так свой путь к успеху пройдете :-)17
  • A BPirozhok_s_kapustoy, не сократились совсем. ИИ обеспечивает перевод очень низкого качества14
  • Bella B.редкая, проходили ли специальное обучение по постредактуре машинного перевода или освоили в процессе работы?1
  • редкая птицаBella, проходила базовое обучение от компании, но практика всё же сыграла основную роль в освоении :)2
  • Зинаида СеребряковаМать, коллега. Я домашний кондитер)4
  • Bella B.редкая, у вас нет опасений в связи с тем, что редактируя машинный перевод, переводчик теряет свою квалификацию именно как переводчика, становится редактором.3
  • ДарёнкаЗакончила филфак, два года проработала учителем русского и литературы, задолбалась, свалила в ИТ. Иногда педагогический зуд просыпается, я смотрю в сторону попробовать поучиться на методиста онлайн-образования, но все времени не хватает5
  • Выдра в гетрахДмитрий, 😀🤘2
  • Выдра в гетрахЗинаида, какая вкусная работа у вас!0
  • редкая птицаBella, опираясь сугубо на мой опыт, могу сказать, что нет, таких опасений не имею. безусловно, задач на постредактирование сейчас объективно больше, чем на перевод; тем не менее, перевод никуда не делся — опять же, если говорить о моей специализации, обработка очень многих медицинских текстов (например, описаний клинических случаев, заключений КТ/МРТ и т.п., документации по клиническим исследованиям, резюме сотрудников сферы и проч.), особенно при переводе с русского языка на английский, ИИ даётся, мягко скажем, так себе, т. е., правка человеком необходима 100% (порой она превращается в перевод набело: настолько плохенький выходит результат у ИИ). лично я сомневаюсь, что даже спустя время мастерство ИИ будет настолько отточено, чтобы до нюансов передать словами оттенки смысла и т. д. помимо медицины и фармы, это касается сложной технической документации с чертежами, сокращениями и аббревиатурами, маркетинговых текстов с игрой слов и микропластами значений; про художественный и публицистический перевод вообще молчу, ведь порой одна и та же идиоматическая единица в разном языковом окружении звучит по-новому. и это я высказываюсь сейчас в контексте своего рабочего языка, т. е., английского. с более сложными (например, китайским) или смешанными (Indglish, Chinglish) дело обстоит ещё серьёзнее. также считаю важной и мотивацию специалиста постоянно миксовать разные задачи в своей практике (перевод - редактирование - мелкая правка - работа с терминами и переводческой памятью), чтобы, так скажем, "не застрять" в одной точке и не растерять навыки.4
  • Вера РЯ бакалавр и магистр философии, при этом понимавший сразу, что в академическую сферу не пойду. Наш декан тоже понимал, что в науке останутся немногие. И говорил, что зато научат нас главному: читать, писать, говорить и думать. И в целом реально это применяю. Критическое мышление— наше всё. Герменевтика и майевтика (и общее отсутствие страха задавать любые вопросы) помогают везде. Шутки про «чтобы что?» и продАктов появились позже. 7 лет работала в научном музее, половину из них — с карт-бланшем мучить ученых с мировым именем, чтобы докапываться до сути (а потом соображать как это максимально достоверно донести до посетителя, воплотив в экспонат). Делала закрытый прием с участием первого лица иностранного государства в рамках ПМЭФ. Продюсировала разработку мобильных приложений с дополненной реальностью, координировала социологические исследования, проводила аудиты процессов. Преподавала философию современного искусства. Да чего только не. На массажиста выучилась, хоть и не собираюсь делать это основной профессией, но переключаться на ручной труд здорово. У меня (еще и с СДВГ) скорее вопрос что бы выбрать, когда вокруг много всего, а с культурной сферой в России с ее «дёшево-профессионально-круглосуточно» и теперь «без иногентов» я подзавязала.3
  • Зинаида СеребряковаМать, наверное, у меня непереносимость глютена))0
  • Ягодная ЛуКошкаSurullinen, мои знакомые юристы с образованием СПБГУ говорят, что зарплаты выше 80-100 сейчас в этой сфере - редкость. Поэтому многие из нее ушли. И, кстати, на ТЖ видела больше дневников репетиторов английского/русского с доходом 200+, чем аналогичных дневников юристов.6
  • Bella B.редкая, на работе применяю все эти навыки, а комментарий ваш вдохновляет и звучит жизнеутверждающе. Направления для профессионального развития у переводчиков есть.2
  • Дионисий ШевчукЯгодная, это не так. Я юрист и экономист плюс лингвист для души и еще фиг знает кто. Недавно коллега из не самых богатых юристов назвал чистый доход 200т, плюс сотку на рекламу и плюс снимает офис, сам по себе юрист. Это он еще арбитражами не занимается где посмотреть дело и наметить планы стоит от 100т, за первую беседу по корпоративным банкротным делам спокойно берут 10-30т в час (просто поговорить). Я отказался от зп юриста в 80т когда друг по блату предлагал года 3 назад, лень мне на работу утром ездить и терпеть боссов. Просто секретарь в суде без опыта в Москве 37т. С опытом вилки зависят от многого. Юристов мало. Про "много юристов" бубнят ректора, надеясь что будет меньше конкурентов. Знание права и экономики, как и медицины, всегда полезно. При наличии экономического/юридического вопросов с работой нет, вопрос "когда сможете выйти". Руководящую вот мне нужно будет искать, обычная есть всегда.1
  • Дионисий ШевчукAlexandra, так у вас хорошая работа. Графоманов сейчас море:) Когда было свободное время, писал книги, часто общался с редакторами ведущих издательств. Сейчас есть Литрес и Ридеро, электронка, там можно и без редакторов. Я вот много читаю книг, а вам за это еще и деньги платят, круто же.1
  • Анастасия ХаритоноваТеолог-лингвист. В душе все еще мечтаю переводить детские книжки или современных богословов. Или мультики. Мешает этому наличие всего 24 часов в сутки и непонимание, как снова влиться в нужную среду после 12 лет перерыва. По факту: Первые два года после вуза я была секретарем, репетитором, пиарщиком. Однажды очнулась в конторе, выписывая инвойсы. К счастью, меня туда окончательно не взяли. Проходила собседования в два военных вуза. В одном даже и теологом своего рода могла бы работать. Везде в принципе брали. Но зарплаты 13 000. Простите, нет. После метаний очнулась в страховании, где и проработала почти 9 лет. Словом, моя карьера сначала - это череда случайностей. Пока 4 года назад я не взяла себя в руки и не пришла сознательно в SEO. Зная, чего хочу и как это получить. Теперь укрощаю сайты. И даже английский мне снова нужен. Потому что многие передовые вещи на нем. И потому что бывают подработки по seo с ним, которые очень хорошо оплачиваются. А на пенсии шутя думаю, что хочу два новых высших (искусствоведение и еще одно лингвистическое, например, по редкому языку)) Но пока меня устраивает айти и диджитал. Вот, нашла баг на сайте Тинькофф Журнала. ТП написала мне, что не показалось.1
  • Alexandra P.Дионисий, да, работа хорошая, мне нравится)) но все же ее не назовешь высокооплачиваемой.0
  • Surullinen HiiriДионисий, бытует такое мнение, или оценочное суждение (похожее на сентенции неудовлетворенных барышень): "Юристов - как мужиков. Повсюду дофига, а чтобы совсем-совсем классных - ну никого не найти". И да, зарплаты 30-40 тыс. рубл. на этом рынке ну очень распространены. При этом работодатели ждут, что ты костьми ляжешь за их бизнес, будешь схемы-аферы придумывать, в офисе жить, а любая шмакодявка тебе станет тыкать: "Ну тыжюрист!!!111" Определенно, профессия разноплановая, многоуровневая и девальвировалась сейчас конкретно. Но в филологии всё гораздо печальнее))4
  • Василиса ВасилисинаBella, она не задачи решает, а скорее изучает влияние слова на действие: психо-душа, лингва - слово. Грубо говоря, НЛП - практическое воплощение теоретических знаний психолингвистики. Чрезвычайно интересная область метапредметности, и очень полезная в разных сферах деятельности.1
  • Василиса ВасилисинаPavel, как я согласна про физиков и лириков! Это моя боль просто ))) Человек либо умный, любознательный и энергичный - либо пассивный и ничем не интересующийся. И те, и те могут любить как физику, так и лирику. Я вот задачки Перельмана обожаю решать)))3
  • Наталья ЖужельБакалавриат – Культурология, магистратура – Филология (2-й курс)... А отец всё звал в нефтянку, а я не люблю лёгкие пути (ахаххаха) Пока я училась на бакалавриате, у меня не было возможности совмещать учебу с работой, так как в приоритете, всё-таки, стояла учёба. С деньгами помогали родители, поэтому не бедствовала, но жила скромно. Во время учёбы я искала всякие подработки, стажировки, волонтерские программы – всё по специальности (меня не устраивали временные работы в сфере обслуживания "для студентов"). Стажировалась я в музеях, подрабатывала в event-сфере. По окончании бакалавриата я уже смогла сформировать адекватное резюме, чтобы меня просто заметили. Разумеется, получала много отказов, так как опыт работы был не вполне серьёзный. Но всё равно меня взяли в один маленький коммерческий музей в качестве Музейного менеджера (фактически, администратор-экскурсовод-кассир). Поступив в магистратуру на очное отделение, я поняла, что график 5/2 для меня – миссия невыполнимая, поэтому я уволилась и нашла работу на временном проекте – работала экскурсоводом. Проект кончился, первый курс магистратуры тоже завершился, я устроилась в бюджетную организацию менеджером по реализации образовательных проектов. Работаю там пока что немного, но перспективы вижу. Конечно, совмещать работу с очной учёбой и с написанием магистерской тяжело, но я, стиснув зубы, продолжаю прорываться. Я очень устала от сферы обслуживания, теперь готова работать на "серьёзных позициях". Я осознала, что хочу развиваться в EdTech или в проджект-менеджменте, поэтому желаю себе удачи и терпения :)3
  • СакураВау, философ-религиовед, звучит впечатляюще! Несмотря на успешную работу в сфере корпоративного образования, вы продолжаете интересоваться философией и религиоведением. Не могли бы вы порекомендовать каких-нибудь авторов, блоги, подкасты. Интересуюсь темой в целом, без привязки к конкретной религии. Была на вечере, посвященном режиссеру Кодзи Сираиси. У него есть ряд хорроров, где упоминаются японские боги (Хируко — бог-пиявка и т.д.). Было так атмосферно и пугающе, осталась под большим впечатлением.2
  • МаксОтучился на востоковеда по направлению китайский язык, после 4 курса повезло устроиться лингвистом в айти стартап, ну и там уже пошло-поехало. Пока работал там прошел курсы фулл стака, немного проводил для того стартапа. Пожил-поработал в Китае продактом, а потом полноценно перешёл в разработку, где и нахожусь сейчас.1
  • Дочь папиного другаЯ осознанно шла в гуманитарку так как за 10 лет школы у меня было 2 тройки - по алгебре и геометрии. Два предмета, которые я даже при большом усердии не смогла вытянуть. У меня в голове просто не укладывались точные теоремы. Почему стороны равны? А что если кто-то когда-то ошибся, а все остальные повторяют? Почему это надо вызубрить, а не придти к решению самостоятельно? Однако, один точный предмет я знала на 5 - черчение. Просто могла в голове представить фигуру и разделить ее на составляющие. При поступлении выбрала расплывчатый "менеджмент", но на факультете туризма - было желание повидать мир, хотя до этого я даже из города родного не выезжала. В итоге как понесло меня - программа обмена в Испании, затем миграция в ОАЭ, потом приглашение в Казахстан, в Монголию, Турцию. Объездила всю Россию. Я жадно поглощала информацию и формировала свое видение мира - разные культуры, языки, обычаи, людей. Лет 10 я просто открывала для себя весь мир и саму себя. Когда выкопала в себе новые качества и интересы - уже без страха пошла в одну из самых точных сфер, ИТ. Тут то мне мое 5Д мышление и помогло - я вижу итоговый результат в голове и могу в деталях описать каждый раздел. Просто потому что созрела до нее. Хотя до этого родители умоляли меня подать документы на факультет информатики, от которого я открещивалась как от огня.2
  • Марина Гауссjuarhala, со мной произошла та же ситуация. В школе все твердили, что я-гуманитарий, буквально вбивали в голову. Оказалось, я аналитик)1
  • Мария Т.По образованию социолог, делаю академическую карьеру, защитила кандидатскую, в планах докторская и заведывание кафедрой. Работа нравится, занятость позволяет полноценно заниматься детьми, спортом и саморазвитием. Более того, могу сказать, что вопреки всем стереотипам, получаю достойную для своего региона заработную плату и всегда есть возможность дополнительного заработка.1
  • Михаил ОрловВсем привет! У меня аналитический склад ума, поэтому, наверно, я бы мог стать неплохим программистом или архитектором, если бы классе в 8-9 гимназии не положил болт на математику, не разленился и не стал списывать с решебников... И не получил бы на запущенном тогда ЕГЭ 65 баллов по математике)) По первому образованию я чистый гуманитарий, философ-преподаватель, закончил РГГУ. А сейчас уже работаю руководителем IT- проектов, и мне моя работа очень нравится) А все началось 10 лет назад, когда я, будучи на последнем курсе университета, случайно наткнулся на рекламную рассылку Школы Контекстной Рекламы от Яндекса (не реклама)). Я записался в эту школу, закончил её одним из лучших в потоке, мне сделали оффер, но к тому времени я уже немного погрузился в IT, узнал, какие роли существуют, и решил, что мне ближе управление проектами, нежели разбор обращений от компаний в стиле "где мои 100 тысяч с кошелька Директа" И тогда же, после знакомства с Яндексом, после экскурсии я фактически в него влюбился. (10 лет назад он был другим, и воздух чище, и трава зеленее...) Следующие 3 года я пробовал "штурмовать" Школу Менеджеров Яндекса, даже получил корочку о профпереподготовке на IT-ПМа от школы при МГТУ им. Баумана. Плюс закончил кучу разных курсов (ScrumTrek, PMI и т.д.), прочел кучу книг по проджект-менеджменту, посетил кучу форумов и митапов... Короче, мотивация была дикая, вкачался я тогда очень знатно, примерно до 80-ого левела (по матчасти теории). Параллельно начал работать за копейки, чтобы погрузиться в область и хоть как-то набить руку. Тратил все деньги на обучение, даже продал свой старенький мерседес, на который честно заработал (а работаю я с 14 лет). В итоге, в Яндекс я так и не попал (сейчас уже не жалею, потому что сейчас туда не пойду, даже на большие деньги), но именно так я стал ПМом, и, надеюсь, профессионалом своего дела1
  • Pavel KuzyakinВасилиса, полностью согласен. со мной это чуть было злую шутку не сыграло: я правда верил взрослым, что гуманитарий до мозга костей и боялся в сторону разработки даже смотреть. пришлось вырасти, понять, что все это бред и пытаться. а мог бы много времени и сил сэкономить :)1