Как быть при перелете, если в одном из паспортов разная транскрипция имени?

4

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Имею гражданство РФ и Узбекистана. При покупке билетов записали данные с узбекского загранпаспорта, т.к. российский на тот момент был не готов. Сейчас получила российский загранпаспорт и в нем другая транскрипция имени. Разница в одной букве. Планировала лететь светофором: на границе РФ показывать паспорт РФ, на границе Узбекистана — паспорт Узбекистана. Как теперь поступить?



Комментарии проходят модерацию по правилам журнала
Загрузка
0
Сообщник

19.12.23, 18:49

Отредактировано

Ничего страшного в этом нет, просто будьте готовы на регистрации показать два паспорта

2
0

Так и поступайте, как раньше планировали: на границе РФ паспорт РФ, на границе Узбекситана — паспорт Узбекистана. Пограничников интересует наличие посадочного талона, а не правила транслитерации вашего имени там. На регистрации показывайте тот паспорт, на который билеты оформлялись — иногда при продаже не только ФИО, но и номер документа забить могут.

1
0

На границе никто не смотрит в билет, только паспорт.

0
0

По международным правилам допускается 3 опечатки в имени.

0

Сообщество