7 ресурсов, которые помогут улучшить произношение на английском
Однажды я проходила собеседование на английском языке в международную компанию.
После скрининга резюме нужно было пройти проверку на знание иностранного языка. Мы пообщались с эйчаром на повседневные темы, а в конце она рассказала о моих ошибках — почти все они были связаны с произношением. Тогда я решила основательно им заняться.
Как я работала с произношением
В обычной жизни я практически не говорю на английском, только пишу и читаю, по ощущениям, мой уровень — это стабильный B2. В детстве я учила английский в языковой школе, но там мало внимания уделяли произношению, поэтому как запомнила, так и произносила.
Я люблю учиться сама, поэтому начала искать источники в интернете. Решила отрабатывать американское произношение по нескольким причинам. Во-первых, большинство сериалов, фильмов, песен и подкастов, которые я слушаю и смотрю, на американском английском, следственно, целесообразнее учить именно его. Во-вторых, оно показалось мне легче, чем британское.
Вот как я организовала свое обучение:
- изучала транскрипцию, чтобы понимать, как правильно звучит слово, даже незнакомое. Это помогло мне и в изучении французского — там похожие правила;
- училась строить фразы, учитывая особенности произношения, чтобы предложения звучали связно, а не как набор слов. Для этого было важно разобраться со словесным ударением — об этом я расскажу ниже;
- развивала навык активного слушания — внимательно следила, как используются правила произношения в реальной языковой среде.
Я прокачивала произношение с помощью учебников и ютуб-каналов. Иностранцы, с которыми я общалась лично или через сервисы по языковому обмену, отмечали, что мою речь легко понять, а русский акцент не так выделяется.
После работы над произношением улучшились и мои навыки понимания английского языка на слух — я смотрю сериалы без субтитров и разбираю текст в песнях и подкастах. Я участвовала в проекте, руководитель которого живет в США и часто диктовала мне голосовые сообщения на английском — их я тоже разбирала хорошо.
Еще мой уровень поддерживает то, что я использую английский в работе: читаю исследования на английском и часто посещаю зарубежные сайты, чтобы собрать информацию для текстов — по профессии я журналист.
Расскажу, какие ресурсы считаю самыми полезными для работы над произношением.
Чему хотите научиться в первую очередь
PhoneticFanatic
Формат: видео
Объясняют: на русском языке
Кому подойдет: начинающим
Подробнее: на ютуб-канале
Понять, как правильно читается слово, помогает транскрипция: в учебниках слова записывают не только так, как они выглядят в словаре, но и с помощью международного фонетического алфавита — IPA. Если вы откроете учебник французского, то в нем будут те же знаки.
В освоении фонетического алфавита мне помог ютуб-канал PhoneticFanatic, который посвящен английскому произношению. Канал рассчитан на новичков, поэтому в первом видео рассказывают, что такое международный фонетический алфавит, а дальше в каждом ролике подробно разбираются звуки.
Канал подойдет для изучения американского и британского английского: ведущий разбирает варианты произношения по очереди. После описания каждого звука идет замедленный фрагмент из фильма или телешоу и упражнения для закрепления теории. Ведущий дает задания: словосочетания, скороговорки, стихи. Сначала произносит он, потом — зритель.
Я повторяла все за ведущим и вела записи в тетради или в заметках в телефоне. Записи выглядели так: сначала звук в квадратных скобках, затем несколько слов, где этот звук явно выражен. Я специально запоминала, как пишется транскрипция того или иного звука, чтобы потом понимать, как читать слово, видя только фонетические обозначения.
После я несколько раз пересматривала выпуски PhoneticFanatic. Это называется методом интервальных повторений: повторять выученный материал через промежутки. Не могу сказать, что четко придерживалась сроков, но один и тот же материал я точно повторяла 3—4 раза.
Mastering the American Accent
Формат: учебник
Объясняют: на английском
Кому подойдет: новичкам
Сколько стоит: 3811 ₽ в книжном «Москва»
Я люблю заниматься по учебникам, поэтому отправилась на поиски лучшего. Им для меня стал учебник по фонетике Mastering the American Accent. Я узнала о нем из видеоблога русской девушки, которая живет в США. Потом я пробовала искать другие учебники, но этот для меня оказался самым-самым.
Учебник начинается с изучения звуков и звукосочетаний. Есть краткая теория о том, как работает звуковой аппарат при американском произношении: положение языка, гортани. Воспринять ее по описанию было трудно, поэтому я дополнительно искала на «Ютубе» видео с анатомической съемкой. Чтобы найти такие ролики, я вводила в строке поиска pronunciation и конкретный звук.
В комплекте с книгой идет диск с аудиозаписями уроков для выполнения упражнений. Поэтому я одновременно открывала учебник и слушала запись урока. Мне понравилось, что упражнения прописаны под учеников из разных стран: России, Китая, Японии, Испании. На них отрабатывают частые фонетические ошибки, которые возникают при переходе с родного языка на иностранный. С течением времени челюсть «деформируется» под родной язык, именно из-за этого произношение в одних языках дается труднее, а в других — легче.
Например, в некоторых английских словах носители русского языка используют мягкиеи, когда за ними следуют и гласные звуки — ноив английском почти всегда твердые. Поэтому в словах believe, analyst, really, actually нельзя смягчать, как в русских словах «полировать», «лень». В разделе есть упражнения, которые помогут избавиться от этих привычек.
Что такое акцент и нужно ли от него избавляться
Произношение — это правильное чтение слова. Условно, по транскрипции, когда clothes — это не «кловез», а [kləʊðz] или [kloʊðz]. Акцент — это то, что человек в случае родного языка усваивает вместе с молоком матери, и это часть его индивидуальности.
В случае с английским обычно говорят о двух акцентах: США и Великобритания, но на самом деле их куда больше. Техасский акцент очень отличается от бостонского, а шотландский английский — это не английский королевской семьи. Имитировать акцент — увлекательное занятие, но очень сложное и трудоемкое. Оно имеет смысл, если вы уже переехали в другую страну и хотите не выделяться на фоне остальных людей; или если вы преподаете фонетику, или тренируете актеров. Ну, или вы — шпион. В случае если вы обычный человек, который хочет говорить и быть понятым, имитировать акцент — бессмысленно.
Потому что, если даже ты говоришь с английским акцентом, у тебя есть славянские нотки и время от времени они просачиваются. Человек может приложить невероятные усилия и сделать так, чтобы эти славянские нотки не просачивались. Не всегда понятно, зачем? Без причины делать это так же странно, как кожу пересаживать. Акцент — это всегда часть идентичности, он несъемный.
Говорить с русским акцентом абсолютно нормально, вопрос только в том, где границы этого акцента. Правильно произносить слова необходимо, чтобы вас поняли. Пытаться при этом имитировать носителя — похвально, но язык — это еще и мелодия, интонация, та часть, которая уже ближе к актерской игре, чем к изучению языка.
В произношении задача минимум: произносить тот звук, который нужно, чтобы кровь не была «блуд’», а иностранец — «форейгнер’». Эту задачу решает транскрипция.
Вторая задача, после которой вы получите свое «отлично» по английскому на любом экзамене — сделать так, чтобы звуки в вашей речи были не русскими, а английскими, и кровь стала «blʌd». На этом этапе вы уже молодец, и ваш английский — тоже, но это еще не акцент.
Тренировка акцента — это задача «со звездочкой», когда вы учитесь приемам связанной речи, правильному интонированию и региональным особенностям. Сложность, граничащая с невыполнимостью этой задачи, состоит в том, что в диалоге родная речевому аппарату гласная или согласная нет-нет да просачивается, а уследить за интонациями не всегда хватает ресурса. На этом этапе речь идет уже об особенном таланте, особенном слухе и упорстве.
Как правильно оценить свои успехи в произношении. Есть простой способ, но он работает. Нужно поговорить с гугл-ассистентом или с кем-нибудь в этом духе, просто наговорить текст в заметках. Желательно, чтобы это был большой текст и вы диктовали его в нормальном ритме. И посмотреть, что из того будет правильно понято системой, а что не будет. Тут как раз и могут выскочить мелкие недочеты вроде staff и stuff, lack и luck.
Второй способ, более интересный, это найти людей — носителей языка, которые вас послушают и оценят акцент. Это несложно сделать с помощью ресурсов по языковому обмену.
Еще один очень важный метод: записать себя и послушать. Лучше записать что-то, у чего есть эталон — например, кусок из аудиокниги. Я предлагаю ученикам при записи вставить себе в ухо наушник с аудиокнигой и читать хором, а потом — сравнить с оригиналом. Мы себя со стороны не слышим, и потому в записи свои ошибки замечаем так же хорошо, как чужие. Универсальный метод понять, что я молодец: не краснею до кончиков бровей, когда это слушаю, и на оригинал похоже.
Virginia Bēowulf
Формат: видео
Язык ведущего: русский
Кому подойдет: тем, кто уже знает английский
Подробнее: на ютуб-канале
Ведущий — преподаватель и основатель своей школы иностранных языков — разбирает особенности американского произношения, рассказывает, почему одни звуки произносятся одним образом, а другие — иным. Например, можно узнать, почему на самом деле название бренда Nike правильно произносить «найки», а не «найк».
Также на канале есть видеоразборы ошибок русскоговорящих спикеров и лайфхаки, как можно исправить эти ошибки. К примеру, ведущий говорит о том, что все английские звуки «и» в исполнении русскоговорящих людей — одинаковые, а на самом деле в английском бывают короткие и долгие «и».
Эти видео стали для меня следующим этапом в изучении произношения — к ним я перешла уже после того, как выучила основы по учебникам.
Accurate English
Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: новичкам и тем, кто уже изучал английский язык
Подробнее: на ютуб-канале
Создатель канала — автор учебника Mastering the American Accent. Лиза преподает английский уже 20 лет, сейчас она обучает голливудских актеров, у которых проблемы с акцентом — например, из Индии.
На канале у Лизы несколько плейлистов, которые посвящены разным особенностям американской фонетики: словесному ударению — чтобы слова не сбивались в «кучу», и связыванию слов — фонетическому явлению, при котором слова «складываются» в предложение, сленгу и идиомам, особенностям обучения студентов разных национальностей.
Часть уроков повторяют учебник, но это помогало мне повторить пройденный материал. То, что ведущая записывает примеры на доске, очень мне понравилось — так проще запоминать буквенные сочетания, которые соответствуют тем или иным звукам.
Также Лиза делает интервью с людьми разных профессий: например, пожарными и психологами. Больше всего мне нравится интервью с американским мастером сценической речи, актрисой дубляжа, которая озвучивала голосового помощника Эпл «Сири».
Learn English with TV series
Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым пользователям
Подробнее: на ютуб-канале
На канале на примерах из фильмов и сериалов объясняют лексику и значения сложных слов, показывают особенности их произношения. Есть фрагменты из «Гарри Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Целые плейлисты посвящены сериалам «Друзья», «Теория большого взрыва», «Игра Престолов» и «Как я встретил вашу маму». Помимо произношения в видеоуроках уделяют внимание идиомам и сленгу, которые носители языка используют в речи каждый день.
Разбирают и песни. Например, одно видео — о популярных треках Эминема: ведущий останавливает запись и объясняет, как произносятся те или иные слова. После теории есть даже караоке: идут титры, нужно прочитать или спеть текст песни с правильным произношением. Теперь я почти без проблем понимаю, о чем поет Эминем, хотя раньше его рэп казался мне непонятным набором слов.
TheEllenShow
Формат: видео
Объясняет: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым
Акцент: американский и британский
Подробнее: на сайте
Комик Эллен Дедженерес приглашает на шоу знаменитых актеров и певцов и беседует об их жизни. Это отличная возможность услышать, как работают правила произношения в реальной жизни.
Каждое видео — кладезь разговорной лексики. На шоу можно услышать оба акцента: например, британский акцент — в выпуске с Бенедиктом Камбербэтчем, американский — с Дженнифер Энистон. Для меня оказалось открытием, как легко отличить американский и британский английский — выяснилось, что мне нужно было просто услышать один раз в видеоуроках, как они звучат, чтобы распознавать их.
Такие разговорные видео помогли мне научиться распознавать английскую речь в фоновом режиме. Я включала интервью и занималась бытовыми делами. Если какой-то момент мне был непонятен, я переслушивала его еще раз и с субтитрами.
Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.