Как вспомнить иностранный язык, который учил давно?

8
Аватар автора

Катерина

спросила в Сообществе

В школе учила английский, но с тех пор почти им не пользовалась, а сейчас думаю, что зря! Правда ли, что, если однажды выучил язык, его легче вспомнить? Есть какие-то методики, чтобы быстро вспомнить иностранный язык, который давно учил?

Аватар автора

Тата Бешенкова

преподает английский

Страница автора

Изучение иностранного языка похоже на умение кататься на велосипеде: если когда-то научился, даже спустя годы можно восстановить навык. Но если не практиковать язык совсем, часть знаний утратится. Особенно пострадают словарный запас и говорение.

Расскажу, как быть в разных случаях: если вы владели языком хорошо, но долго не практиковались и если ваши знания изначально были невысокими.

Что значит забыть иностранный язык

Процесс забывания зависит от уровня, который вы успели освоить.

Если уровень был высоким, шансы полностью утратить навык минимальны. Например, если вы овладели английским на уровне B1—B2 и можете объясниться в большинстве ситуаций, описать эмоции, написать письмо — восстановить знания реально даже без учителей и учебников.

Я десять лет преподавала английский и в какой-то момент решила сделать перерыв. Прошло три года. Однажды я села писать письмо и обнаружила себя набирающей текст do you can. Текстовый редактор упорно подчеркивал его как ошибочный, а я несколько минут не могла сообразить, в чем проблема. Правильно было бы написать «can you + глагол», ведь can — модальный глагол и do здесь не нужен.

Пришлось вспоминать и то, чем few отличается от little и почему в вопросе к подлежащему прямой порядок слов. Я забыла базовые правила. Но мне удалось вспомнить их самой: я морально подготовилась к тому, что падать с языкового велосипеда после перерыва нормально, вернула практику английского в свою жизнь, и за пару недель уровень восстановился.

Если уровень был низким, вспомнить язык может быть трудно. Речь о начальных уровнях А1—А2, когда человек может говорить только короткими фразами, его словарный запас невелик, а правила выучены не все. Люди, которые учили какой-то язык в школе, годами его не применяли, а в зрелом возрасте решили восстановить навык, вероятно, вспомнят элементарные понятия вроде алфавита и счета, но базовые правила им придется осваивать заново.

Таких учеников преподаватели называют false beginners — «ложные начинающие». В отличие от true beginners — тех, кто начинает изучать язык с нуля, — ложным начинающим часто мешает груз неверно понятых правил и закрепленных ошибок.

Впрочем, и здесь не все так плохо: в процессе вы вспомните какие-то слова и правила. Учиться будет проще, чем если бы вы решили освоить иностранный язык с нуля во взрослом возрасте.

Если у человека нет основ — то есть, грубо говоря, он не понимает, как работают глаголы, как устроена система времен и согласуются ли прилагательные с существительными, — рекомендую обратиться к тому, кто их заложит. Тогда можно покинуть замкнутый круг, в который попадают многие ложные начинающие.

Как вспомнить иностранный язык

Если вы хорошо знали иностранный язык, но давно им не пользовались, достаточно помочь мозгу найти и открыть «коробку» с забытыми знаниями.

Полиглот Дмитрий Петров сравнивает забывание иностранного языка с консервацией или заморозкой продуктов. Активировать язык будет проще, если вы ранее сделали «заготовку»: запомнили базовые фразы, довели до автоматизма спряжение глаголов.

Дмитрий Петров делится методикой, как вспомнить забытый язык, даже если изучающий не практиковался много лет

Рабочий способ понять, что конкретно вы забыли, — попрактиковаться. Самым смелым я рекомендую языковой обмен. Но учтите, что, скорее всего, в первой беседе вы вряд ли блеснете знаниями: будет трудно понять собеседника, придется вспоминать давно забытые выражения.

Договоритесь с собой: вы хотите узнать, что именно забыли, и через узнавание помочь себе вспомнить. Не смущайтесь, говорите как получается, не ругайте себя за ошибки. Если хотите, расскажите собеседнику о своих целях, — скорее всего, он будет только рад вас поддержать.

Если боитесь общаться с носителями, посмотрите фильмы в оригинале без русских субтитров. По опыту, субтитры больше мешают, чем помогают: когда человек видит текст на родном языке, он сначала читает его, а потом уже слушает иностранную речь. Прелесть оригинального кино в том, что, если вы выдержите первые 10 минут и не включите субтитры, дальше вам на помощь придут контекст и старые знания.

Если без субтитров кажется, что ничего не понятно, включите оригинальные и делайте паузы, когда суть диалогов начинает ускользать. Рекомендую послушать такие фрагменты несколько раз и выписать новые выражения.

Посмотрев пару фильмов, можете переходить к живому общению. А если все еще страшно, прочитайте книгу на изучаемом языке. Медленное погружение в текст поможет вам отследить не только утраченную лексику, но и грамматику.

Какой бы путь вы ни выбрали, не пренебрегайте говорением. Если по каким-то причинам общаться с другими людьми вы не готовы, начните пересказывать себе сюжеты любимых книг, описывать обстановку в комнате. Параллельно выписывайте слова и выражения, которые вы не смогли вспомнить. Потом условный список из «дуршлага», «потолочного плинтуса», «любовного треугольника» и «каникул на побережье» можно будет забить в словарь и выучить.

Адаптируйте активности под свои цели. Например, если вы хотите хорошо писать на иностранном языке, изучите клише, используемые в переписке. А если планируете использовать в работе, смотрите на изучаемом языке видео из вашей профессиональной отрасли. Дополнительно можно сделать несколько грамматических упражнений — они есть на любом сайте для изучающих нужный вам язык.

Вам будет намного проще вспомнить правила и грамматику, если вы знаете несколько иностранных языков — например, забыли французский, но активно практикуете итальянский. Чем ближе забытый язык к тому, которым вы активно пользуетесь, тем меньше времени понадобится на восстановление знаний.

Если уровень низкий, рекомендую записаться на курсы или обратиться к частному преподавателю: специалист объяснит основы грамматики, расскажет, как устроен изучаемый язык, и выведет из замкнутого круга «что-то выучил — опять все забыл».

Лидия Мачова на конференции TED рассказывает о методе, объединяющем всех полиглотов: независимо от того, как именно вы учите язык, важно получать от процесса удовольствие и проявлять инициативу

Даже если вы занимаетесь на курсах или с преподавателем, лучшее, что вы можете сделать для восстановления навыка, — практиковаться. Лучше уделять языку по 10 минут каждый день, чем два часа раз в неделю: так знания успевают уйти в долгосрочную память и в процессе появляется регулярность — главный залог успеха.

Выбирайте задания, интересные лично вам: это могут быть грамматические упражнения, прослушивание подкастов, чтение манги или готовка по видео. Главное, заниматься регулярно, пока не выйдете на уверенный средний уровень — то есть поймете всю грамматику и научитесь применять ее на практике.

Как не забывать иностранный язык

Если не заниматься каждый день, часть правил и выражений все равно вылетит из головы. Но есть способы затормозить процесс забывания. Вот некоторые из них:

  1. Измените системный язык смартфона или компьютера на изучаемый, и тогда он всегда будет перед глазами.
  2. Слушайте подкасты и аудиокниги, смотрите сериалы и ТВ-шоу. Особенно рекомендую подкасты: сейчас их записывают на всевозможные темы, от музыки и спорта до исследований космоса. А еще в них много актуальной разговорной лексики.
  3. Займитесь спортом, йогой или другим хобби по видео на «Ютубе», снятым носителями изучаемого языка.
  4. Говорите как можно больше: стремление полно доносить мысли вдохновит вас на пополнение словарного запаса.
  5. Мысленно переводите все, что читаете и слышите: так вы будете все время пополнять словарный запас.
  6. Объясняйте правила другу, коллеге, ребенку или кому-то еще, кто изучает тот же язык. Так вы поможете и другому, и себе.
  7. Пойте и запоминайте тексты песен: заученные словосочетания и речевые клише помогают в общении.
  8. Ведите дневник или блог, чтобы практиковаться в письме.

Что в итоге

Полностью забыть иностранный язык, который вы когда-то изучали, практически невозможно. Даже если вы знали его на начальном уровне, скорее всего, элементарные понятия вроде алфавита и счета остались в памяти. В любом случае восстановить навык проще, чем развивать с нуля.

Если вы свободно владели иностранным языком, но по каким-то причинам давно его не практиковали, достаточно посмотреть фильмы или почитать книги в оригинале, найти собеседника для практики и вспомнить основные грамматические правила.

Начинающему ученику, желающему выучить язык заново, придется вспомнить базу или обрести ее с помощью специалиста и практиковаться регулярно, пока не удастся выйти на уверенный средний уровень.

Тата БешенковаРасскажите, как вы поддерживаете знание иностранных языков:
  • LanaОбычно без практики очень сильно проседает разговорный навык, а словарный запас и грамматика дольше держатся в памяти. Можно попробовать его наверстать в разговорных клубах или с частным преподавателем. Я в какой-то момент пошла учить английский на курсы и мне из-за плохого разговорного скилла неверно оценили уровень - сказали, что у меня Elementary и нужно записаться на Pre-Intermediate. В результате я быстро нагнала спикинг и мне стало скучно в группе. Грамматика и слова мне были в основном знакомы. В итоге я перепрыгнула через "половинку" курса сразу на Intermediate, а потом аналогичным образом на Upper-Intermediate6
  • essetimereПрочитайте интересную книгу на нем. У меня такое было с французским: уровень владения был высокий (жила пару лет во Франции), после лет 5 не использовала вообще, забыла так что двух слов связать не могла. Но текст читать легче чем говорить: кто-то подарил очень интересную книгу, прочитала её с большим удовольствием. И через короткое время после этого позвали на собеседование во французскую компанию, удачно совпало. И я уже была во всеоружии, потому что язык снова "вернулся".2
  • ГиперборейРегулярно «прохожу» по приложению в телефоне по 1-2 урока минимум через день. Хорошо «шла» адаптированная литература, но пока подзабил на это… Французский и итальянский… Для меня важен интерес к странам изучаемых языков- Франции и Италии. Языки из одной, романской группы. Много похожего. В студенчестве изучал латынь (это помогает в изучении итальянского) и Английский (общаться на нем могу, но «углублять» знания нет желания((0
  • Helga HansenГиперборей, какое приложение используете?0
  • Helga HansenДля поддержания разговорных навыков записалась в спикинг - клуб и занимаюсь раз в неделю. Для вокабуляра - читаю посты в инсте, смотрю влоги на YouTube (одновременно поддерживаю listening), выписываю фразы и, затем, использую на спикинг- клубе. Для грамматики - нахожу разные тесты на уровень языка, прохожу, повторяю то, где ошиблась. Иногда участвую в ридинг клубах, но редко попадаются книги, которые мне бы хотелось прочитать0
  • EiraИмеется опыт "забывания" трёх языков. 1. Английский. Уровень до/после пробела в практике C1, несколько лет в силу ненадобности не писала/говорила вообще, хотя просмотр и чтение в оригинале всегда со мной. В итоге навык говорения скатился в ноль, письмо в плане грамматики и частично лексики тоже сильно просело. Восстановила полностью за полгода ежедневной трескотни в игровом чате и сопутствующей писанины, через месяц-полтора после начала подключила и регулярные встречи в голосовых/видео конференциях. Бонусом начала лучше понимать акценты :D 2. Французский. 5 лет в школе, экзамены на отлично , ноль практики после выпуска в течение 20 лет = "вроде могу прочитать вслух правильно но не понимаю что написано" ХD В 21 году задалась целью восстановить язык, за 2 года Ютуба, онлайн-учебников и периодических обращений к носителю с вопросами "поясни что это за ерунда вообще" вышла на крепкий В2 в чтении, письме и аудировании. Грамматику начала понимать намного лучше чем в школьные годы. Вот говорю как полный нуб, попытки практики с носителем очень быстро сводятся к "нафиг, по-английски быстрее и понятнее" :( Разговорный клуб тоже не помог. Всё хочу выпнуть себя из зоны комфорта в франкофонную среду, стресс-фактор на мне идеально срабатывает... 3. Немецкий. 3 года в институте, грамматика, фонетика, всё в лучшем виде... Ненавидела язык все три года, сдала и счастливо выдохнула. Сейчас уровень "знаю буквы и какие-то звуки" :))) Изредка ради интереса пробегаю взглядом немецкий чат, понимаю что вообще ничего не понимаю и не хочу. Мотивации нет, язык сам в памяти всплывать отказывается, может тот сегмент где он хранился форматнулся уже за ненадобностью.2
  • ГиперборейHelga, приложение Busuu называется. Если с рекламой то бесплатно. Без рекламы 1тыс/мес, на год действует скидка.0
  • Helga HansenГиперборей, пошла тестить thanks0