За и против: можно ли​ обойтись без знания иностранных языков

Аргументы читателей
48
За и против: можно ли​ обойтись без знания иностранных языков
Аватар автора

Лада Кошман

не представляет жизни без английского

Страница автора

Иностранные языки могут пригодиться в учебе, работе, науке и путешествиях.

Но есть люди, которые довольствуются только родным языком и не сталкиваются с ограничениями из-за недостатка знаний. Читатели Т⁠—⁠Ж обсудили, можно ли обходиться без иностранных языков в современном мире, — их мнения разошлись. Выбирайте точку зрения, присоединяйтесь к дискуссии и делитесь своей позицией в комментариях.

Это истории читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции

👍 За: всегда можно воспользоваться переводчиком

Аватар автора

Артем Спиридонов

нигде не пропадет

Страница автора

На работе я пользуюсь переводчиком. В телефоне установлено приложение «Яндекса», которое без проблем спасало меня и в Хьюстоне, и в Панаме.

Аватар автора

Merkawas

не страдает без знания языков

Страница автора

В работе и науке филигранно использую «Гугл-переводчик» и личный профессиональный опыт. В повседневной жизни иностранный язык мне пока не пригодился.

👎 Против: иногда результат автоматического перевода ужасает

Аватар автора

Soledad

не доверяет нейросетям

Страница автора

Сейчас я работаю с диссертацией, которую сначала перевели с помощью «Гугл-переводчика» с одного экзотического языка на английский, затем я перевела это на русский. И вроде выглядит неплохо, местами даже правильно, но начинаешь вчитываться, а там Рабинович такое напел!

Приходится вручную лазить почти по каждой ссылке и смотреть, что написано в оригинале, корректируя по необходимости. И что бы я делала без знания английского? Нейросеть может многое, только проверять результаты генерации все равно приходится человеку. Это если язык нужен по работе.

Аватар автора

Юрий

рассматривает научную сферу

Страница автора

Онлайн-переводчики неплохо справляются только с весьма ограниченным количеством направлений. На множество распространенных языков они переводят из рук вон плохо. Очень часто используются некорректные значения слов или полностью стираются нюансы языковых конструкций.

Качественно перевести диссертацию с помощью нейросетей тоже не получится. Результат будет понятен только тому, кто ее писал, или человеку с хорошим знанием языка. Во многих местах будут использованы неоднозначные формулировки и слова, не подходящие под узкий контекст.

👍 За: не все могут или стремятся ездить за рубеж

Аватар автора

Ivan Belousov

не имеет возможности путешествовать

Страница автора

Из моего города надо ехать тысячу километров, чтобы добраться хоть до какой-то заграницы, кроме Украины. Не путешествую, так как денег и времени на это нет. Никаких иностранцев, за исключением армян и таджиков, в моем городе не встречал.

Аватар автора

Alexandra P.

исследует Россию

Страница автора

Учила в школе английский и немецкий без особых результатов. И не страдаю по этому поводу. В моей жизни не возникает ситуаций, когда знание иностранного языка реально нужно. А учить его просто так не вижу смысла.

Я путешествую по России, объездила больше половины регионов. Цель — посетить все. За границей была немного: в Финляндии, Турции, Тунисе, Болгарии, Беларуси. Каких-то особых знаний иностранных языков там не требовалось.

👎 Против: за границей знание языков значительно облегчает жизнь

Аватар автора

Sendero

знает, как понравиться местным жителям

Страница автора

Местные с большой радостью реагируют, когда ты можешь сказать хоть пару слов на их родном языке. В Индии я выучил «здравствуйте» и «спасибо» на конкани  , и продавцы в магазине встречали меня как родного.

В ОАЭ заходил в пакистанское кафе, мне все понравилось. К следующему разу запасся фразой «У вас очень вкусно» на языке урду. Все официанты сбежались посмотреть, как русский это говорит, и искренне восхищались.

Аватар автора

Павел

вспоминает поездку в Италию

Страница автора

Когда я в Андрии оставил машину на центральной площади, местный дедушка весьма доходчиво объяснил мне, что лучше так не делать и отогнать ее на охраняемую парковку. На итальянском, конечно же. Язык я не учил, но почему-то через несколько дней в Италии начал понимать местных, а они — меня.

👍 За: важен не уровень, а отсутствие стеснения

Аватар автора

Елена Захарова

на позитиве

Страница автора

Я всегда чудесно обходилась без знания иностранного языка. Наверное, в силу своей общительности. Нигде это не было проблемой: можно нарисовать, показать на пальцах, перевести фразу собеседнику через переводчик. Получается весело, позитивно и поднимает настроение. Была во многих европейских странах, и мне встречались исключительно доброжелательные люди с чувством юмора.

Аватар автора

Илина Григорьева

стесняется

Страница автора

Я знаю английский на среднем уровне, а муж — плохо. Угадайте, кто в поездах разруливает ситуации? Правильно, муж. А все потому, что я воробушек-социофобушек.

Аватар автора

Норман

был в Китае

Страница автора

В повседневной жизни хороший русский мне оказывается более полезен, чем разговорный английский.

А еще визит в Нанкин в этом году показал, что для коммуникации людям нужен не столько язык, сколько умение побороть страх выглядеть глупым или нелепым в чужих глазах.

👎 Против: без знания языка человек лишается множества возможностей

Аватар автора

Sendero

погружается в языковую среду

Страница автора

Не представляю себя знающим только русский. Это же сколько ограничений в жизни! Например, в Татарстане до сих пор в селах есть деды, которые говорят только по-татарски. Представьте, насколько меньше у них возможностей получать информацию. Даже инструкцию к какой-нибудь микроволновке не прочесть. К мировой культуре не прикоснуться: мизер книг переведен на татарский, хотя это многочисленный народ.

В путешествиях очень быстро учится язык того места, в которое ты приехал. Один из лучших способов прочувствовать вайб страны — познакомиться с местными, а не вариться в туристических загончиках. Уже через неделю в Турции мы знали порядка ста самых необходимых слов: «привет», «пока», «да», «нет», «большой», «маленький», «хороший» «плохой» и так далее. Через три недели трехлетний сын спокойно говорил продавцу: «Дондурма лютфен!» — «Мороженое, пожалуйста!»

Если знаешь много языков хотя бы на таком уровне, проще угадывать, что написано. Из удивительных открытий: по-французски и по-турецки «парикмахер» будет одинаково — «куафер».

Зная мировой язык, можно получать доступ к информации, которой нет на родном в принципе, — научные статьи, новости «с другой стороны». Не все книги и фильмы переводятся на русский, особенно про технологии, а качество перевода порой удручающее.

Аватар автора

pajarito

пользуется возможностями

Страница автора

Не представляю своей жизни без английского языка. Могу читать книги в оригинале, так как не все переведены на русский или переводятся спустя время. Аналогично — фильмы, сериалы, игры, «Ютуб», новости и посты из зарубежных источников. Могу пользоваться любой популярной программой или сервисом, проходить курсы, изучать материалы и повышать свои навыки раньше коллег по рынку. Это и свобода путешествий, само собой.

👍 За: иногда достаточно одного человека, знающего язык

Аватар автора

Pojoppe_Meshalkoy

вспоминает знакомство с мужем

Страница автора

Я вышла замуж за человека, у которого все прекрасно с английским. Помню, он упомянул об этом на какой-то день знакомства, и я подумала про себя: «О! Надо брать». Конечно, это не было определяющим фактором, но до сих пор оказывается нужным и приятным бонусом. Сама учила английский и в школе, и в институте, и на курсах, в том числе с носителями языка, — без толку. Понимаю через раз и не говорю.

Аватар автора

Larisa Cinv

обращается к сыну и парню

Страница автора

Мой сын очень хорошо знает английский: ему он нужен для работы. Мой молодой человек неплохо им владеет, поэтому переводит мне в путешествиях. Если уж припечет, воспользуюсь переводчиком, причем почти на любом языке.


Лада КошманРасскажите, как вы обходитесь без иностранных языков:
  • Боба КандалупскийЕсли родной язык английский, то легко. )))) а так никак не обойтись, учу и плачу, плачу и учу)))))) (ударение на А)2
  • Стас ЗверяновОбойтись конечно можно, но сколько приколов потеряется в процессе! Я обожаю языки и стараюсь хотя бы чуть-чуть учить их в тех странах, в которых долго тусуюсь. Сейчас в Венгрии, например, кайфую с мата — он у них в сто раз богаче английского, где-то на уровне с русским. Порой бомжи на улице между собой общаются только матерно, но это звучит так литературно, что уши не вянут, а цветут! Никогда не пойму людей, которые закрываются в одном языке\культуре, и как с башни из слоновой кости оттуда смотрят на остальных.28
  • ОдуВАН"Из удивительных открытий: по-французски и по-турецки «парикмахер» будет одинаково — «куафер»." Так не удивительно, в Турции тоже любили учить в давние времена французский язык. Поэтому забрали некоторые слова. Например, турки когда извиняются говорят пардон. Я, кстати, тоже люблю, когда и в наш язык попадают иностранные слова. На английском сидишь такая, рассказываешь преподу краткое содержание чем занималась неделю, не знаешь слово и такая: ну это же не наше слово, дай угадаю как оно будет на английском. И попадаешь!!! Ну ударение или произношение не то, зато быстро запоминаешь. Например, когда говоришь о врачах.13
  • Vae Victis>можно ли​ обойтись без знания иностранных языков Конечно можно. Как и без знания физики, биологии, математики и родного языка. Иной раз впечатление, что так полстраны живет.61
  • Анастасия ПодлесныхОдуВАН, поддерживаю. В турецком огромное количество заимствований именно из французского: asansör, şoför, kalite… Список можно долго продолжать. Так что странно говорить о совпадении 😃8
  • Это всё ради искусстваОбойтись можно. Но карьеру с ним строить проще и жить проще.2
  • Это всё ради искусства>А еще визит в Нанкин в этом году показал, что для коммуникации людям нужен не столько язык, сколько умение побороть страх выглядеть глупым или нелепым в чужих глазах. Аплодирую стоя, потом делаю три кувырка, пируэт, бегаю по потолку и все время аплодирую! Да, 99% проблем с языками это стресс при использовании. Я сейчас пишу учебник по английскому, в котором довольно солидный кусок посвящен именно психологии.8
  • DanaLernerСтас, а можно чтото ради примера?))0
  • ObvЯ подозреваю, что рассказывают о том, как отлично можно жить без языка те люди, которые ни одного расхожего иностранного языка не знают. Я свободно говорю по-английски, имею В2 в испанском и сейчас активно занимаюсь, чтобы его дотянуть до С1. Дальше в планах сначала французский, а потом хорошо бы и немецкий до уровня хотя бы В2 поучить. Благо сейчас это просто, удобно и дешево (а то и вовсе бесплатно). Хотя я ни в Германии, ни во Франции жить не планирую, но знание иностранных языков дает новые профессиональные возможности, органично дополняя профессиональные компетенции. Да и кто знает, как потом жизнь сложится - знание расхожих иностранных языков стран с сильной экономикой лишним никогда не будет. В китайском потребности как то не ощущаю, хотя если почувствую, то выучу и его. А вот французский и немецкий точно не будут тем запасом, который тянет карман. Ну и, вроде бы, для мозга тоже полезно иностранные языки учить.27
  • ТучаЯзык лучше не из-под палки, а когда душа к нему лежит или сильные объективные причины. Без этого лучше себя не насиловать, даже без английского внутри РФ жить можно спокойно.4
  • Стас ЗверяновDanaLerner, надеюсь, пройдёт местный ценз: — Mi a faszom, «что за хуйня», буквально «что за мой хуй» — Menj a picsába, «иди в пизду», тут буквально — Az anyad — «твою мать» — Baszdmeg, Basszzameg и другие вариации — миллион значений от «Еблан», «Долбоеб», до «Иди нахуй» в целом. — активные заимствования из Польского типа «kurva» — Olyan sötét, hogy a negro vilagit a szájában. — Настолько тёмный (=тупой), что аж негр изо рта сияет. Sötét — это специфические венгерские конфетки, которые окрашивают рот в черный цвет.12
  • DanaLernerСтас, о круть🤭 А как правильно произносить? "Ми а фацзом?"0
  • Стас ЗверяновDanaLerner, SZ = C, S = Ш, поэтому «Budapest» стал Будапештом. Поэтому: Ми а фасом, мень а пичааба (удлинняем первую «а»), босдмег, боссамег, курва и… Ойян шётыт, ходь а негро вилагит а саайаабан. Непросто)5
  • user5882143Да можно и без языка обойтись. Обльшинство все равно никуда не ездит и ни с кем не контактирует ни по работе, ни в личной жизни. Но язык- это свобода. В кафе с переводчиком можно и заказ сделать и получить комплимент от заведения, но в гости вас не позовут, потому что слушать - кровь из ушей. Все удовольствие теряется4
  • Боба КандалупскийЭто, абсолютно согласен, вижу массу арабов, которым неведом страх выглядеть глупым или нелепым по причине отсутствия некоторых моментов социального развития в обществе, так они учатся гораздо быстрее. Писать не умеют, но болтают уже очень живо.5
  • Это всё ради искусстваБоба, индусы на пальцах контракты на миллионы в кремниевой долине заключают.0
  • Ali OmarovСоветую для перевода текста использовать нейронку claude или gemini. Результат вас удивит0
  • Звезды смотрят внизObv, "В китайском потребности как то не ощущаю, хотя если почувствую, то выучу и его. " Ну не знаю... Китайский язык очень "дорогой" в плане изучения. Можно три европейских до С1 выучить за то время, что один китайский более-менее освоите. Я в свое время насмотрелась на выпускников языковых вузов, которые 6 лет отдали китайскому, а в итоге не говорят. Знаю лично только двоих человек, которые говорят на китайском свободно. Одна пахала как папа Карло все 6 лет вуза. Когда приходишь с пар и каждый день до ночи домашку делаешь. Второй много лет прожил в Китае. Остальные выпускники языковых вузов (а я с коллегами отсмотрела штук 10 кандидатов) не могли нормально собеседование с китайцами на китайском пройти. PS. Поясню про только двух человек, говорящих свободно на китайском. Я работала в китайской компании, где было несколько сотен сотрудников с дипломом по специальности "китайский язык". Китайские же сотрудники разговаривали на китайском только с теми двумя. Потому что они единственные были действительно fluent.11
  • MaraВ доковидную эру много ездила в Европу, и мне очень помогал мой немецкий и итальянский. Английский сильно меньше. Я не похожа на русскую, и итальянцы меня принимают как родную. Иногда, когда хочу ругнуться в приличном обществе, матерюсь по-итальянски. И красиво, и никто не понял.0
  • ObvЗвезды, надо будет - выучу и его. Не боги горшки обжигают. Но пока не вижу в этом потребности. Может быть, после немецкого, т.к. язык то очень массовый. При этом не спорю, что он может быть сложным. Значит, если решу изучить - придется потратить больше времени :)4
  • user5882143Звезды, у меня ребенок учит, ну и я с ней по-тихоньку. Не так страшен черт как его малюют. Заговорили предложениями через год, даже иероглифы каким-то чудом знакомые выцепляю из общей массы. Мне казалось, что это невозможно. Язык как-то сам прилипает1
  • Звезды смотрят внизObv, да я верю, что вы сможете) Просто я также знаю, что количество усилий, которые нужно для него приложить, это минимум x3, если сравнивать с европейскими языками.6
  • Звезды смотрят внизuser5882143, я не говорю, что невозможно. Просто сложно и много усилий. В своем посте я пишу именно о свободном владении китайским.3
  • ObvЗвезды, охотно верю. Кстати, похоже, что это и в обратную сторону работает. Знакомые мне китайцы (а их немало) с европейскими иностранными языками испытывают значительные трудности, когда учат их не в раннем детстве.1
  • Маргарита РазумнаяСейчас иностранный язык это не только необходимость, но ещё и свобода. Свобода получать информацию, общаться с людьми из других стран. Говорить на другом языке это всё равно что понять другой мир. Сожалею что успела выучить так мало языков.2
  • Никита ЗиминAli, ну и онлайн переводчик лучше Deepl для английского, Papago для азиатских языков0
  • Ангелина ШеламоваЛюди, не смотрящие фильмы, сериалы без озвучки и не читающие книги на оригинальном языке, пропускают кучу шуток, контекста. Мы думали, что шутки в Симпсонах плохие — а их просто не так перевели.5
  • местный дурачекНе осилил ни английский ни немецкий, хотя очень много времени потратил на изучение. Какого-то ограничения не чувствую, для контента и общения онлайн хвп ает переводчика1
  • Екатерина ВасильеваVae, то же самое хотела сказать.0
  • Екатерина ВасильеваАнастасия, меня в своё время привел в восторг Robdeşambr, при том, что "халат" вроде как тюркское слово. Лишнее подтверждение тому, что при недостатке знаний много вокруг удивительных совпадений))0
  • DanaLernerСтас, благодарю за уроки 👍🤭2
  • Anna GreimarАнастасия, Я на турецком слово "лифт" сразу узнала, потому что на испанском оно похоже: "ascensor".1
  • ДмитрийЗабавляет, что большинство малых народов-что в Африке, что, например, в Дагестане или Филиппинах-спокойно и свободно по умолчанию владеют тремя языками:своим племенным, доминирующим в регионе местным и доминирующим в регионе европейским. А многие в России-как и, скажем, Штатах или Франции-не удосуживаются или считают сложным освоить даже один иностранный на средненьком уровне. Считаю, не знать ни одного языка кроме родного-удел скучных, никогда нормально не путешествующих и ничем не интересующихся людей. Тех самых, для которых на курортах для пакетников делают смешные меню на русском4
  • ДмитрийСтас, кайф! Спасибо1
  • Andrew3
  • Ali OmarovДа, я сам тоже пользуюсь Deepl, но в последнее время очень удивляют своими возможностями нейронки.0
  • egahАнглийский нужен однозначно, любой другой - только в случае реальной потребности (эмиграция, бизнес в регионе и т.д.). Развитие всяких переводчиков и ИИ-тулов девальвируют знания языков, так что имхо изучение языков "просто так" - примерно как разгадывание кроссвордов0
  • ДмитрийИван, конечно, знать единственным языком английский комфортнее, чем какой либо еще, а не знать английского для любого жителя земли-значит закрывать для себя основной объем информации. Но и живя в США хотя бы базовый испанский не помешает (а живя в России-базовое понимание тюркских языков), и путешествия никто не отменял. Да, в любом дорогом ресторане мира на английском тебя поймут, а на полулегальном рынке (где все самое интересное)?1
  • 518PinБез знания иностранного, я думаю, не смогла бы. Мне нравится использовать его в повседневной жизни - смотреть ролики, читать, слушать музыку. Да и мне близка культура изучаемых языков. Планирую использовать в путешествиях. Пока, конечно, лишь для себя. Но даже когда прибегаю к переводчику, не всегда переводит он правильно) Так что учите языки, развивайте мозг, остерегите себя от Альцгеймера!)0
  • Забаненный за политотуПриехал в Египет, там либо арабский, либо русский, сами арабы на английском говорят также как большая часть русских - никак. Как-то не особо помогло то, что я знаю несколько базовых фраз на английском. А в Италии так вообще никто не хочел слушать английский, лишь итальянский/немецкий. Ну а поводу контента, нужно иметь довольно высокий уровень <вставить язык>, чтобы воспринимать его также быстро, как родной язык. Нужно ли это обычному человеку, который 100% времени говорит и слушает родной язык - вопрос риторический0
  • elпо образованию я лингвист-преподаватель, для меня свободное знание двух иностранных -- что-то вполне естественное и непринужденное) однако я смотрю на своих друзей и понимаю, что жить без знания иностранных языков очень даже можно. Бонусом, я считаю, иностранный язык действительно не всем нужен - кто-то за пределы страны не выезжал никогда, и ему норм. Даже если такой человек захочет выучить язык "для себя" и просмотра сериальчиков - толку не будет 100%. А вот когда появляется потребность (учеба, работа в иностранной компании, иммиграция), тогда и мотивация появится, тогда и нужно учить.0
  • ПавелОбойтись - можно. Для физического выживания организма иностранный язык - так же, как и знания по истории, физике, химии, знакомство с другими культурами - совершенно не важен, как не важно даже знания родного (государственного языка) на качественном уровне. Чтобы внести платёж по кредиту и купить еды, хватит и суржика на уровне "влазить" и "одеть шапку".0
  • user3460370Vae, есть две крайности. То есть люди которые считают, что , действительно есть переводчик . А есть , которые считают что скажем без без знания европейских просто не прилично на улицу выходить или в люди . Реально на улице в Москве больше нужен таджикский или казахский , но большинство учат все равно европейские , включая тех же казахов0
  • Vae Victisuser3460370, >Реально на улице в Москве больше нужен таджикский или казахский Ну если потолок человека - мести улицу, то, пожалуй, что да =) Те, кто учат европейские языки, видимо, хотят расти дальше.0
  • АнастасияУчусь на переводчицу с английского и немецкого языка, а также подрабатываю репетитором. Задаюсь вопросом: как вообще можно обойтись без иностранного языка, начиная с момента, когда пошёл в школу? Сейчас в школах довольно высокие требования по английскому. Да что там, задания в учебниках сразу написаны на английском. В школу нужно прийти уже хотя бы с минимальным знанием языка. Те родители, которые сами всю жизнь избегали английский язык и до N-ого класса оберегали от него своего ребёнка, удивляются, почему их чадо постоянно получает двойки и говорит/читает хуже всех в классе. Я не против того, чтобы в школах были высокие требования по английскому. Это просто нужно принять как данность в наше время. Сейчас на английском общается, публикуется и ведёт дела весь мир0
  • Юрий АбрамовОбойтись в принципе можно, со знанием языков открыто намного больше дорог0