ПРОМО
Кредитка для переводов без комиссии

«Довольные и женатые, пошли гулять по Тбилиси»: как мы заключили брак в Грузии

Инструкция с расчетами от читательницы Тинькофф Журнала

«Довольные и женатые, пошли гулять по Тбилиси»: как мы заключили брак в Грузии

Этот текст написан в Сообществе, бережно отредактирован и оформлен по стандартам редакции.

В апреле 2022 года мы поженились в Тбилиси.

В этом материале я расскажу, как иностранцам оформить брак в Грузии, сколько времени занимает процесс подготовки документов и регистрации, а также какую сумму придется потратить.

Шаг № 1
Найти двух свидетелей

Свидетелями могут быть граждане Грузии или иностранцы любого пола.

Мы пригласили в качестве свидетелей наших друзей — гражданина Грузии и гражданина России.

Шаг № 2
Подготовить переводы иностранных паспортов и заверить их у нотариуса

Нужно перевести на грузинский язык все иностранные паспорта — свои и свидетелей, — а дальше заверить документы у нотариуса.

Я нашла переводчика в группе «Экспаты в Грузии» в «Фейсбуке». В пятницу утром отправила фотографии трех паспортов — своего, жениха и свидетеля-россиянина — и попросила сделать переводы побыстрее, чтобы в понедельник утром уже отправиться в дом юстиции.

В субботу днем я забрала готовые переводы у нотариуса: переводчик отправил ему документы в электронном виде. Сам «забор» занял около 40 минут: я дождалась своей очереди у нотариуса, он распечатал переводы, прошил, подписал и поставил печать. Процедура обошлась нам в 45 GEL⁣ (931 Р), обычная цена в городе за один паспорт составляет 20 GEL⁣ (414 Р). Говорят, что напротив дома юстиции могут сделать быстрее, но дороже.

Шаг № 3
Подать заявку на регистрацию брака в доме юстиции

В понедельник, около 10:30, мы пришли в дом юстиции вдвоем с женихом. С собой взяли оригиналы паспортов, переводы своих паспортов и свидетеля-россиянина, фото удостоверения личности свидетеля-грузина — не распечатку, а просто фото в телефоне.

Мы подошли к стойке информации и сказали, что хотим оформить брак, после чего получили номерок. Когда подошла наша очередь, передали сотруднице дома юстиции наши паспорта и переводы, записали на стикере имя и номер ID свидетеля-грузина. Она подготовила заявление на грузинском языке, объяснила, что где подписать, и мы с женихом расписались.

Затем нам вернули оригиналы наших паспортов и бумажку-заявление. Переводы остались в доме юстиции. Сотрудница взяла наш номер телефона, сказала дождаться получения смс и возвращаться уже со свидетелями. Подача заявления заняла 20 минут с момента входа в здание до момента выхода.

Обратите внимание: при подаче заявления у невесты спрашивают, будет ли она брать фамилию мужа или оставит свою. Невеста подписывает отдельную бумагу по этому поводу. В самом свидетельстве о браке это тоже будет зафиксировано. Смена фамилии подразумевает замену всех официальных документов, сделать это можно в России. Мы не собираемся в ближайшее время возвращаться в Россию, поэтому вариант смены фамилии я даже не рассматривала.

Шаг № 4
Получить уведомление о завершении оформления документов

Мы получили смс о том, что документы готовы, через пару часов. Сообщение приходит на грузинском языке, поэтому мы попросили друга перевести, что в нем написано. Содержание было примерно таким: «Оформление документов по заявлению №… завершено». Этот же номер указан в бумажке, которую нам отдали на руки при оформлении документов.

Мы решили прийти в дом юстиции на следующий день, так как это было удобнее нам и свидетелям.

Шаг № 5
Прийти в дом юстиции со свидетелями и оригиналами паспортов

Во вторник, около 14:00, мы пришли в дом юстиции с двумя свидетелями, оригиналами паспортов и той бумажкой, которую нам выдали накануне. Получили номерок на стойке информации и дождались своей очереди.

Сотрудница дома юстиции попросила наши паспорта, распечатала бумагу, в которой расписались и мы, и свидетели, а потом напечатала свидетельство о браке и пожелала счастливой семейной жизни. Оформление брака заняло 50 минут с момента входа в здание до момента выхода. Потом мы, довольные и женатые, пошли гулять по Тбилиси и пить местное игристое.

Шаг № 6
Сделать перевод свидетельства о заключении брака

Переведите свидетельство о заключении брака в соответствии с требованиями той страны, в которой оно вам понадобится. Документ оформляют полностью на грузинском языке. В доме юстиции можно сделать его перевод с апостилем, простой перевод там не делают.

Стоимость услуги зависит от сроков исполнения:

  1. один рабочий день — 220 GEL⁣ (4554 Р);
  2. два рабочих дня — 160 GEL⁣ (3312 Р);
  3. четыре рабочих дня — 100 GEL⁣ (2070 Р);
  4. восемь рабочих дней — 60 GEL⁣ (1242 Р).

Переводчик, который занимался нашими паспортами, сказал, что обычный перевод свидетельства с грузинского на английский будет стоить у него 15 GEL⁣ (310 Р), а с заверением нотариуса — 20 GEL⁣ (414 Р). Нужно ли ставить апостиль, зависит от того, как и в какой стране вы планируете дальше использовать этот документ.

Мы пока никуда не торопимся, но хотим иметь на руках свидетельство на английском языке с апостилем, поэтому заказывали его в доме юстиции за 60 GEL⁣ (1242 Р).

Итоги

Наши расходы на регистрацию брака в Тбилиси:

Итого — 123 GEL⁣ (2546 Р).

Подготовку к бракосочетанию мы начали в пятницу, заявление подали в понедельник, свидетельство о браке было на руках во вторник днем. Мы могли бы сразу же отдать его на перевод, но решили подумать об этом позже.

При желании, необходимости и готовности потратить больше денег весь процесс можно провернуть за один-два дня.

Чтобы иностранцам зарегистрировать брак в Грузии, нужно:

  1. Найти двух свидетелей.
  2. Подготовить переводы иностранных паспортов на грузинский и заверить их у нотариуса.
  3. Подать заявку на оформление брака в доме юстиции.
  4. Получить смс об оформлении документов.
  5. Прийти в дом юстиции со свидетелями.
  6. Зарегистрировать брак.
  7. Перевести свидетельство о браке на нужный язык.
Редакция
Редакция
Тоже поженились за границей? Поделитесь своей историей:
Комментарии проходят модерацию по правилам журнала
Загрузка
Asya Drozdova
Герой статьи

Наталья, как что? Я выиграла плюс три недели жизни в счастливом браке 😌

12
Картопляник

Поздравления молодым! 🎉
От себя могу добавить, что переводы паспортов могут и не понадобиться, всё зависит от фамилии и имени молодожёнов. В грузинском языке нет некоторых русских букв, поэтому чтобы подстраховаться, просят перевод.
Если для жениха или невесты - не первый брак, попросят свидетельство о разводе, его можно не переводить, а показать оригинал.

10
Asya Drozdova
Герой статьи

Картопляник, спасибо!

Полезный комментарий про повторный брак! После отправки текста на модерацию подумала о том, что было бы не лишним указать, что этот алгоритм — для брачующихся впервые :)

Про переводы слышали, что некоторые обходятся без них, но решили не рисковать

2
Anna

Картопляник, в Беларуси выдают только решение суда о разводе и делают отметку в паспорте. Переводить нужно решение суда на грузинский? Или штампа о разводе в паспорте достаточно?

0
Natalia Kopsov

Картопляник, А справку о гражданском состоянии из ЗАГСа не требуют? Ведь можно показать предыдущее свидетельство о разводе будучи по факту и замужем и женатым?

0
Irina

Добрый день! Да, Грузия новый Лас-Вегас, брак для граждан любых стран мира за считанные часы.

Все так, единственное сейчас Дом Юстиции цены поднял на апостили и переводы, штамп легализации, дубликаты. Плюс еще есть страны, которые требуют штамп от Посольства в Тбилиси в обязательном порядке.
Еще в Грузии недорого можно устроить церемонию бракосочетания - торжественная речь, обмен кольцами, без очередей к назначенному времени, музыка, можно даже потанцевать после заключения брака молодым при желании.
А с документами все-таки лучше, чтобы был рядом грамотный грузин или агентство, потому что могут неправильно написать имена и фамилии и потом при получении перевода на английский сделают перевод, который не будет совпадать с паспортами, так как переводят обязательно с грузинского. С помощью агентства можно все сделать за 1 рабочий день.

Изображение пользователя Irina
10
Артем Пыжов

Наталия, что за негатив? Человек старался, в Вы еще и недовольны

10
Asya Drozdova
Герой статьи

Наталья, почему же проблемы?

Статья не про, как и где жить. Статья про то, как расписаться в Тбилиси. Сделать это могут и туристы

Плюс заключения брака в Грузии — всё готово за пару-тройку дней. В России так быстро и просто заключить брак не получится. К тому же, в Грузии очень красиво и вкусно, можно отметить бракосочетание поездкой по стране

9
Asya Drozdova
Герой статьи

Несколько уточнений:

Речь идёт о российских загранпаспортах, переводили на грузинский именно их, с ними же ходили в Дом Юстиции

Мы расписывались в Public Service Hall, он же Дом Юстиции, адрес 2 Zviad Gamsakhurdia Named Right Bank, Tbilisi

Знаю людей, которые не переводили паспорта для регистрации брака, пришли просто со своими и всё ок. Мы решили не рисковать и заранее их перевели, тем более у мужа непростая фамилия. Если вам не хочется тратить лишние деньги, зайдите в Дом Юстиции и спросите, нужны ли переводы для ваших документов

Можно было расписаться в тот же день. Мы получили смску о регистрации документов через пару часов после подачи заявления, могли тогда же вернуться со свидетелями и подписать все бумаги

Можно расписаться в конкретную время и дату, можно сделать это в отдельном зале, можно организовать выездную церемонию. Это будет стоить денег. Нам это было не нужно. Если вам нужно, зайдите в Дом Юстиции и уточните все детали

У нас обоих это первый брак. Никаких документов, подтверждающих, что мы ранее не состояли в браке, у нас не просили. Если у вас брак не первый, вам нужен документ, подтверждающий развод. Как они это проверяют — не знаю

Никаких печатей и штампов в российские документы не ставят. Выдают свидетельство о регистрации брака. Оно полностью на грузинском языке

Можно расписаться и в других городах Грузии. Нам было удобно сделать это в Тбилиси и именно в Доме Юстиции, потому что он был рядом с домом

Контакты переводчика, у которой мы переводили документы: https://www.facebook.com/albina.zotova.1

6
Asya Drozdova
Герой статьи

Наталия, даже не пришло в голову уточнять этот момент отдельно. В Грузии удостоверением личности российского гражданина является загранпаспорт, все взаимодействия только с ним

5
Ирма Граммер

Мой опыт регистрации брака в Батуми 4 дня назад.

Перевод моего паспорта оказался не обязательным, потому что все буквы есть в грузинском алфавите. Перевод паспорта мужа забрали в архив, потому что фамилия заканчивается на й. Поэтому прежде чем кидаться делать перевод, нужно зайти в Дом юстиции и узнать, а нужен ли он вам.

Перевод его свидетельства о расторжении брака так же оказался обязательным, и даже с нотариальным заверением. Хотя мне так и не понятно, как бы они это проверили 🤷🏻‍♀️

В среду отдали документы на перевод - два паспорта и свидетельство о разводе - 91 лари (около 2100 руб.), вечером забрали. В четверг около трех часов подали заявление, через час пришла смс-ка, что заявление зарегистрировано. Со свидетелями договорились уже на пятницу, поэтому в пятницу свидетельство о регистрации брака и получили. На это потратили 0 денег.

Вот теперь разбираюсь с легализацией.

5
Ирма Граммер

и кстати, в ЗАГСе дают просто справку о том, что в базу РФ внесены данные о браке. все грузинские бумажки и переводы остаются у вас на руках.

0
19alina11

Ирма, добрый день. А свидетели были ваши? Или Вы искали по месту среди знакомых?

0
Ирма Граммер

19alina11, свидетелями были граждане Грузии, наши арендодатели. Свидетелем может быть любой человек. Для не граждан Грузии нужно делать перевод паспорта, если имя или фамилия содержат буквы, которых нет в грузинском алфавите. Или паспорт не международный. Об этом лучше уточнить в доме юстиции. Потому что оказалось, что мне перевод не был нужен, у меня вполне интернациональное ФИ, а вот у мужа перевод забрали из-за буквы й в фамилии.

0
Евгений Хомутенко

Расписались с женой в Сигнахи в этом январе. Там как будто ещё проще всё:
— Записываться не надо. Приезжаете в местный ЗАГС и говорите, что хотите расписаться.

— Попросят паспорт (без перевода) и двух свидетелей с паспортами. Отдельно дадут квитанцию на 50 лари, которую нужно оплатить этажом ниже. Там только наличка, поэтому мне пришлось сбегать до банкомата.

— Возвращаетесь с платёжкой, подписываете документы. Через 15 минут пригласят на церемонию. Церемония на грузинском, предложат обменяться кольцами и даже включат вальс.

— В конце дарят свидетельство о регистрации, бутылку шампанского и книжку Руставели.

На весь процесс у нас ушло часов 5 с учётом дороги от Тбилиси до Сигнахи. Сам город очень милый, после церемонии с удовольствием погуляли по узким улицам и поели с видом на горы.

5
Ирма Граммер

Сергей, нет. В Грузии никто не может взаимодействовать с вашими российскими паспортами.

Чтобы грузинское свидетельство о браке действовало в других странах, необходимо сделать его нотариальный перевод на английский язык с апостилем или без в зависимости от страны.

В России необходимо сделать нотариальный перевод на русский язык (или привезти его из Грузии), прийти с ним в ЗАГС и получить свидетельство на русском и штамп в паспорт РФ.

4
Luna Luna

Спасибо огромное за ваш рассказ! Счастья вам и семейной жизни))))

2
Asya Drozdova
Герой статьи

Luna, Спасибо!

1
Лера

Уточните, пожалуйста, а у вас не требовали справку, что вы не состоите в браке в данный момент?

2
Asya Drozdova
Герой статьи

Лера, нет, такую справку не просили, это нас даже несколько удивило :) Муж говорит «удобненько, приезжай в Грузию, женись на ком хочешь».

Уточню, что у нас с мужем у обоих это первый брак, поэтому нам не нужны были никакие дополнительные документы. Если брак не первый, то нужны документы о разводе

2
Leonid Natapov

Asya, а как они знают,что это ваш первый брак? Это как то проверяется ?

0
Natalia Kopsov
Герой
Отредактировано

Asya, Прямо удивительно! Т.н. справку о незамужестве/ справку о гражданском состоянии и отсутствии брака требуют вообще от всех выезжающих по визе невесты, даже если им только вчера исполнилось 18 лет. А так даже состоящим в браке можно показать предыдущее свидетельство о разводе будучи по факту и замужем и женатым. Действительно Лас Вегас в Грузии.

0
Наталья

Здравствуйте. Вы не граждани грузии да? Сколько нужно там находиться чтобы расписаться в ЗАГСе и что для этого надо? Подскажите пожалуйста

2
Asya Drozdova
Герой статьи

Наталья, мы оба граждане России. Без ВНЖ. Про ограничения или условия про время нахождения не знаю. Мы в тот момент находились в стране около 2 недель. Никто про это не спрашивал и штампы о въезде не проверял

1
Ева Яблокова

Поздравляю, счастливой семейной жизни вам)

2
Asya Drozdova
Герой статьи

Ева, спасибо 😊

0
really nice

Насколько знаю в Сигнахи можно все это сделать сразу почти в любое время суток.

2
Asya Drozdova
Герой статьи

really, не узнавала, но вполне возможно. Нам просто было удобно в Тбилиси

0
Daria Eliseeva

Подскажите, пожалуйста! А вы расписывались у окошка получается или в отдельном зале? И была ли возможность во время подачи заявки выбрать определенную дату/время и ещё какие-то опции? Пытаюсь с этим сейчас разобраться, но нигде нет информации(

2
Asya Drozdova
Герой статьи

Daria, добрый день!

Мы расписывались «у окошка» (по сути, за столом сотрудника в общем зале). Можно расписаться в отдельном зале и в конкретное время, это стоит денег. Сходите в Дом Юстиции и задайте этот вопрос, вам всё расскажут (на английском)

0
Marina Fedosova

Ася, спасибо вам большое за такой подробный рассказ!
Мы сейчас тоже думаем жениться в Грузии. Мой будущий муж— гражданин США, в России, к сожалению, практически нереально сейчас жениться, так как ему здесь нужна справка о том, что он не женат в Америке. Ваш рассказ вселил надежду, что в Грузии данная справка не требуется)

1
user1431491

Marina, поженитесь онлайн в штате Юта) мы так сделали с американцем. Нужны только паспорта

3
Marina Fedosova

Справку сейчас невозможно запросить у посольства США в России, они посылают)
А ЗАГС требует справку именно из посольства в Москве или прямиком из США.

1
Аня Георгиева

Прекрасный рассказ!
Тоже планируем расписаться в Грузии, подскажите пожалуйста контакты переводчика и нотариуса

1
Asya Drozdova
Герой статьи

Аня, вот это девушка-переводчик, она же помогла с нотариусом (у нее есть знакомые) https://www.facebook.com/albina.zotova.1

1
user1068044

очень полезная статья! спасибо

подскажите, пожалуйста, момент. когда забирали готовые переводы у нотариуса, нужно ли было предоставлять ему оригиналы документов ваши и свидетеля?

1
Наталья

По какому адресу именно вы зарегистрировались

1
Asya Drozdova
Герой статьи

Наталья, 2 Zviad Gamsakhurdia Named Right Bank, Tbilisi

1
Elizaveta Makhitko

Подскажите, если никто из партнёров не был в браке, нужно ли предоставлять какую-то справку об этом ? И обязателен-ли загранпаспорт или можно с обычным ?

1
Asya Drozdova
Герой статьи

Elizaveta, справку не спрашивали. Мы были с загранами. Про российские не подскажу, вообще его в Грузии не использую нигде, поэтому даже не спросила, можно ли с российским

1
Tony

Извините за вопрос, если он показался некорректным

Зачем жениться именно в Грузии? Почему не в РФ?

1
Nataliia Kindrakevych

Спасибо за ваш рассказ.)Желаю вас счастливой семейной жизни.
Нам очень было полезно, мы тоже решили пожениться в Грузии, так как другой возможности нет.
Могли бы вы пожалуйста поделиться контактом на этого переводчика.
Спасибо вам большое

1
Инна

Анастасия, нам повезло. Свидетелем взяли нашего водителя, который и привёз нас на экскурсию в Кахетию. А второго свидетеля нашли в течении 5 минут прямо на ступеньках загса, девушку даже не пришлось уговаривать, она с удовольствием согласилась. Единственное условие, чтобы было гражданство или ВНЖ Грузии. Удачи!

1
user1431491

V, сами на сайте Юта каунти

1
Юлия Яковлева

Расписались сегодня 17.08.22. Спасибо автору за рассказ, благодаря вам получилось организовать всю регистрацию)
Рассказываю, что поменялось.
1. Очереди в доме юстиции просто огромные. В понедельник не советую приходить, простоите минимум 2 часа. Лучше в любой другой день, кроме понедельника, там людей поменьше.
2. Смс о готовности документов в этот же день пришло уже после окончания рабочего времени - около 22 ч. У автора статьи было в течение 2 часов.
3. Наших свидетелей не пустили на границе. Экстренно нашли замену, наш гид помог найти своих друзей-грузин, которые с радостью согласились быть нашими свидетелями за небольшое вознаграждение. Сумму не назвали, на ваше усмотрение. Мы дали по 50$ каждому (они два дня с нами возились и помогали с документами). Если вдруг у вас будет так же, имейте в виду, что если замена, то прям сразу в день росписи это не делают. Они заменяют свидетелей в документах, потом нужно снова ждать смс о готовности документов. В этот же день у нас не получилось, смс о готовности не пришло. На следующий тоже не пришло, и мы поехали просто наудачу. Документы оказались готовы. Девушка, которая нас регистрировала, сказала, что документы были готовы сегодня с утра
4. Апостиль на след.день - 265 лари (у автора 220)

Итого:
15.08 подали документы, смс о готовности пришло ночью
16.08 должны были расписаться, но заменяли свидетелей. Смс о готовности не пришло, доки не готовы.
17.08 доки готовы, нас расписали с заменой свидетелей.

1
Kema

Юлия, поздравляю вас! Мы тоже планируем ехать в Тбилиси через 2 недели жениться:) скажите а заранее сейчас ведь уже не записывают в дом юстиции на роспись?

0
Юлия Яковлева

Kema, спасибо! Нет, там на месте нужно регистрироваться, онлайн заявку заранее не подать

1
Olga Mut

Юлия, добрый день! А Вы расписывались именно в Тбилиси?

0
Юлия Яковлева

Olga, да

0
Olga Mut

Наталия, А вы в Грузию стесняюсь спросить как собирались въезжать, по Российскому? Естественно по Заграничному паспорту. И регистрация брака у автора статьи не в Консульстве была. Не доверяете автору, делайте официальный запрос в соответствующие органы.

1

Сообщество

Популярное за неделю