Почему некоторые люди предпочитают начинать диалог сразу на «ты»?

55

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Недавно, мне дали контакты одного человека, для решения одного вопроса. Сразу скажу что общения происходило по телефону.

Подчеркну, что я никогда этого человека раньше не видел и не общался с ним. С первой же фразы "Привет, "ты" такой то такой то…." причем я к нему обратился на "Вы" и общался так весь разговор, ведь с людьми которых я не знаю или плохо знаю я всегда общаюсь на "Вы". На работе с руководством и некоторыми коллегами (кого не так хорошо знаю) я общаюсь на "Вы".

Меня всегда коробило когда ко мне незнакомый человек обращался на "Ты" (а такие случаи были).

Помню в детстве мне мама дала почитать книжку Дейла Карнеги "Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей" (которую я "проглотил" за несколько дней), где как раз поднимался вопрос как начинать разговор с незнакомыми людьми и это настолько отложилось мне в памяти, что потом я уже на "автомате" обращался к людям на "Вы".

Само собой с друзьями я общаюсь на "ты", но я их знаю по многу лет, тут все понятно.

Как думайте почему так происходит и почему некоторые люди предпочитают начинать диалог обращаясь на "Ты"?

Комментарии проходят модерацию по правилам журнала
Загрузка
0

На мой взгляд это просто хамство и никаких других "объяснений" этому искать не нужно. С незнакомым человеком я могу допустить это только в редких ситуациях: когда мы одного возраста и вместе делаем некую совместную работу, например выталкиваем машину из сугроба.

14

Victor, то есть у русских и многих других народов включая испанцев, например, веками психиатрические расстройства?

13
0

Очевидно, что в вашем примере попался обычный невежа. Всё таки без спроса сразу на "ты" звучит крайне некрасиво.
А если немного шире посмотреть, то "вы" потихоньку становится очередным рудиментом русского языка. Зачастую даже HR начинают диалог с фразы: "Привет, удобно на "ты"?", и мне кажется, что это скорее уже норма и даже некий стандарт. Может веяние англицизмов, где есть только "You"? - может быть, не знаю...
К педагогам и взрослым дети и должны по-хорошему обращаться на "вы" в силу своей незрелости и соблюдения субординации, а человек после университета, извините, - это уже взрослая сформировавшаяся личность (почти...) и ей место среди равных себе.
Понятно, что есть исключения в виде деловых встреч\разговоров, где без этого никак не обойтись.
А к руководству я, кстати, не вижу смысла обращаться на "вы", к чему это? На сегодняшний день, а сегодня у нас капитализм (пока что), напомню, вы, по сути являетесь партнёрами по зарабатыванию денег, просто в разных ролях. В данном контексте это то как раз и выходит из обихода, как мне кажется.

9
Автор поста

08.02, 19:23

Отредактировано

Кленовый, Знаете, сегодня ехал в автобусе и когда люди передавали за проезд, они обращались к кондуктору (и стар и млад) на Вы, потому что они говорил ему "возьмите за проезд", а не "возьми за проезд". Кто то даже добавлял сначала "будьте добры", поэтому я бы не сказал, что "Вы" уже рудимент. Я думаю, некоторые люди, всегда будут отстаивать своё право общаться на "Ты" с кем угодно))

14
Герой

08.02, 13:29

Кленовый, любопытно, что в английском получается отвалился thou (который технически скорее "ты") и осталась только условно уважительная you. И теперь, чтобы разделять обращение к одному человеку или группе, вживается y'all

8

Victor, начну с конца: людей сильно триггерит внезапный переход на ты, потому что зачастую это используется, чтобы подчеркнуть неуважение к оппоненту. Реакция на такой переход сильно зависит от контекста беседы. Хотя и во фразах про брудершафт нет ничего хорошего и они сами по себе являются грубостью.

В испанском есть usted при котором глаголы спрягаются в третьем лице:) То есть вы про собеседника из вежливости говорите так, как будто его там нет. Хотя испанцы от этого тоже постепенно уходят.

Я думаю Вы в русский пришло из латыни по мере налаживания торговых связей, где так обращались к императору, чтобы подчеркнуть его могущество. Ну вроде как индийских богов изображают с 10ю головами, как метафору их ума.

Но мне кажется, что вы ищите скрытые смыслы там, где их нет. Изначальный смысл у 'вы' применительно к одному человеку русском языке давно потерялся и никто не воспринимает это как 'ощущать себя не в единственном числе и желать, чтобы к нему обращались во множественном'. Вас же, наверное, не удивляют другие многозначные слова?

8

Mary, помните обращение к императору "ВАШЕ Величество" или "ВАШЕ высокоблагородие" (это уже к чинам пониже)

1

В обществе общение на "ты" значит зачастую не то же самое, что в интернете. Ирл у нас пока что по умолчанию "вы" это вежливое обращение к незнакомому человеку. Поэтому когда люди начинают нарочито "тыкать" незнакомцу, особенно в конфликте, это скорее попытка понизить его статус относительно своего, потому что на "ты" обычно общаются с детьми, т.е. подразумевается, что оппонент глупее и слабее.

7

Комок, как вы верно написали. Я также считаю, что когда тебе сходу говорят "ты", то это либо неуважение либо надменность. От того человека, я скорее слышал поучительный тон. Вроде как он старше меня, и как бы поучает, о чем я его не просил, но видимо решил, что меня нужно чему то поучить.))

4
0

По умолчанию к незнакомым обычно обращаюсь на "вы" (за редким исключением). Но меня нисколько не задевает, если мне скажут "ты", а в некоторых случаях для меня это сигнал, что я тоже могу перейти на "ты". Да и вообще думаю, не стоит заморачиваться такими пустяками.

7

SB, странная мысль у Вас в голове всплывает ведь если "Вы" обращено к Вам, то очевидно речь идёт о Вас, а не о ком то другом.

7
0

Если кто-то с самого начала в бизнес-переговорах начинает вам "тыкать", при том, что вы начинали с "вы" — это так местечковые "альфы" пытаются преимущество в переговорах получить ("доминирующая позиция", вот это всё). Тут два выхода — либо терпеть это лицедейство, если вам прям позарез этот заказ нужен, либо бить врага на его территории — отмочить чего почище, вроде обращения "слышь, эта [цыкает зубом, сморкается в рукав]".

Если это к бизнесу не относится — ну там уже смотреть надо, на сколько вам этот человек нравится, может вы подружитесь 😂🤣

5

Карина, ога, доминаторов надо одергивать точно, по мере нарастания градуса - от почти дружеского "так вы предлагаете перейти на ты? Я с удовольствием!" до твердой поправки "ВЫ" или грубоватого "мы с вами на брудершафт не пили и вряд ли будем".

Кстати, фраза "так вы предлагаете перейти на ты? Я с удовольствием!" недооценена, я однажды довольно четко воткнул ее в разговор с довольно взрослой теткой, и потом много лет обращался к ней "о Галь, привет, че ты как?", наслаждаясь выраженным дискомфортом на ее лице. А ведь всего лишь хотела задоминировать молодого руководителя соседнего отдела.

7
0

Некультурные. Ну или считают, что на "вы" надо переходить только при конфликте.

4
0

Согласен, да. Бесят такие

4
0

это может быть как обычной бестактностью/невежеством так и манипуляцией

4
Герой

+1

08.02, 21:36

Отредактировано

Victor, конечно, это выученное поведение, как и любые социальные нормы. Я воспринимаю это как некоторые правила игры, которые позволяют мне получить желаемое быстрее и проще. Играть по ним или нет - конечно, ваш выбор. Если оппонент по правилам не играет, тем проще.

В испанском- наверное. Но все равно, подобное разделение все еще сохраняется во многих других языках. Но соглашусь, подобное разделение не характерно только для исключительно формальных ситуаций, когда личность человека останется за кадром. Всегда поражало, что мне необходимо обращаться на Вы к аспирантам, ведущим семинары, хотя они старше всего на 1-2 года и не так уже далеко ушли от студентов по опыту работы.

Кстати, случай с Богом очень интересный. Насколько я представляю, при обращении к Богу местоимения не используются вообще. И правда, разве можно Бога классифицировать в терминах он/она, ты/вы?

А почему вопрос «что я такое?», а не «кто я такой?». Если уж про скрытые смыслы, то возможность «дарованная» предполагает существование дарителя.

‘Смысл потерялся, нужно избавляться’. Так мы и уходим от этого потихоньку, раньше люди к родителям и друзьям на Вы обращались.

Для меня не принципиально, чтобы ко мне обращались на Вы. Но я готова делать уступки тем, кто так привык, как писала вначале. Пусть даже их желание - бессознательное следование традиций.

В мире абстрактного мышления слова неизбежно отрываются от вещей:) Почему вам это кажется проблемой?

4
0
Сообщник

08.02, 23:45

Отредактировано

Я считаю, это невоспитанность.
Или жизнь в обществе среди таких невоспитанных людей.

Бывает еще когда сперва на "вы", но в какой-то момент переходят на "ты", причем не спрашивая такого разрешения. Или не получая его.

Еще такая манера есть у пенсионеров. Они по умолчанию считают, что если обращаются к человеку значительно младше их, то должны делать это на "ты".

4

Victor, прямо целое эссе у тебя получилось:)

‘ видят установленные незыблемые правила которые существуют примерно так же как существуют законы природы’
Не могу согласиться, социальные нормы за последний век очень и очень сильно поменялись. Может быть, в моменте кажется, что изменений нет, но просто масштабы времени чуть больше. Да и практически любой подросток занимается ревизией и переоценкой ценностей, которые ему вложили родители. У кого-то хватает сил и желания строить собственное мировоззрение у кого-то нет. Во взрослом возрасте людей, задающих себе вопросы и ищущих на них ответы - не так то много, поэтому сдвиги социальных норм и идут так медленно.

Много чего вокруг нас уже давно не отвечает действительности помимо социальные нормы. (Взять хотя бы города, в которых мы живем) Мне кажется, что основная проблема общества, которая приводит к отсутствию изменений - как раз в том, что общество ориентируется на слабость и делает нормой слабого человека, не желающего (или не могущего) принимать решения и брать на себя ответственность за свою жизнь и тем более инициировать изменения вокруг себя. Странно только получается, что слабые умело подавляют попытки развития. Вроде как сильные должны быть сильнее :) Видимо, первых просто больше.

Валидность такого обращения к преподавателю вызвана и возрастной дистанцией, и разницей в опыте, и привычкой со школы. Но, кстати говоря, к студентам у нас преподаватели обращались тоже на Вы. То есть тут, скорее, подчеркивается возвышенность отношений и высшего образования:) А с аспирантами я не чувствовала вообще никакой социо-культурной дистанции, поэтому такая форма общения казалась максимально странной. Как можно общаться на Вы и при этом шутки шутить?

Я тоже недавно задумалась, в чем разница между ‘я хочу’ и ‘мне хочется’ и поняла для себя, что во втором случае мы подсознательно ожидаем, что наше желание за нас реализует кто-то другой, ну или оно реализуется само по себе. Теперь стараюсь формулировать желания скорее ‘я хочу X, что я могу сделать, чтобы это получить’. Ну и ко всем другим обезличенным конструкциям это можно применить. Так что можно сказать, что я сама переломала в себе эту парадигму:)

Про коммуникацию с автоматами несколько уничижительно звучит. То, что человек не задумывается о том, почему общается на Вы не означает, что человек не задумывается ни о чем другом. Все к анализу и пересмотру мировоззрения подходят с разных сторон. Может, человек просто не дошел конкретно до этого, а вы его уже автоматом окрестили.

Отсутствие ясности и блужданий в потемках мне видится не следствием отрыва слов от вещей, а причиной. Я читала, что русская культура и язык имеют высокий культурный контекст, предполагающий, что собеседники способны понимать общие явно не высказанные смыслы. Но мне тоже не понятно, зачем тащить в язык новые слова, для обозначения которых в русском уже есть подходящие слова.

1

Mary, некропосну, чтобы показать, что я прочитал ответ, просто не было и нет сейчас времени для полного ответа :)

Как водится, с чем-то согласен, с чем-то нет, а выделю вот это: "да и практически любой подросток занимается ревизией и переоценкой ценностей, которые ему вложили родители".

Судя по тому что можно наблюдать, это не так, за редким исключением есть такие подростки, в основном же самостоятельно не происходит ревизии и переоценки ценностей, а лишь транслируемые кем-либо из других взрослых ценности подменяют родительские. Сократ развращал молодёжь прививая ей свободомыслие и руша властные идеалы Афин, а не молодёжь сама себя развратила этими ценностями :)

А современный бунт ради бунта, это в принципе недавно придуманная штука, его не было как массового явления до повышения уровня жизни и расцвета капитализма в XX веке, востание было индивидуалистичным и именно против каких-то конкретных норм, а не назло маме отмораживать уши. Но мы искренне верим, что бунт ради бунта природная данность подростков, хотя никаких оснований для этого тысячи лет у большинства людей просто не было, не было такой комфортной городской среды и на подростковом отрицании (которое в широкий обиход вывел психонализ из идей Ницше, из его верблюд-лев-ребёнок) невозможно было заработать.

У наших прабабушек и прадедушек детства в сущности почти не было как явления, и даже у дедушек с бабушками тоже его почти не было, какой уж подростковое отрицание, когда ты с младых ногтей работаешь и жизнь прописана, а действительность малоизменчива и понятна :)

0
0

Во всех местах, где я работала последние лет 15, было принято на «ты» со всеми, вплоть до генерального директора, независимо от разницы возраста. При этом обращение только по имени, без отчества.

1
0

Я даже к детям обращаюсь на "вы" т.к. не хочу в их глазах казаться зазнавшимся взрослым.

1
Герой

+1

10.02, 09:35

Victor, форма обращения и уважение мало связаны друг с другом. можно уважать человека, к которому обращаешься на «ты» и не уважать того, к кому обращаешься на «вы» и наоборот.

в любом случае, «вы» очевидно:) про дистанцию. но что за этим стоит - уважение, вежливость или автоматическая формальность, знает только человек, который это «вы» произносит. ведь именно он наделяет слова смыслом.

очевидно:), что люди по разному относятся друг к другу. и если есть разница в отношении, может пусть будет разница и в обращении? раз так сложилась в языке естественным образом

почему ты отказываешь людям в праве на дистанцию с незнакомцами или на соблюдение социальных предустановок, если им так комфортнее?) живем то мы в социуме

к пожилой даме, встреченной на улице, и к любимой бабушке, ты выберешь одну и ту же форму обращения?

ты не корректируешь формат общения под предположительные ожидания собеседника? как в случае с той же посторонней пожилой дамой, какого-нибудь профессора, делового партнера, руководителя высокого уровня или кондуктора, продающего тебе билет? всегда «ты»?

PS в английском языке есть только “you” и по общепринятой версии это именно универсальное вежливое «вы», а не «ты».

а для обращения к богу используется отдельная форма, что то вроде Ты с большой буквы, при их повсеместном «вы». так что некоторые твои аргументы не везде будут работать)

0
Герой

+1

10.02, 09:51

Taliya, *сложилось

PPS дочитала комментарии, пожалуй, вопросы снимаются

0

Taliya, ну раз вопросы снялись, то замечу лишь, что you, это одновременно и ты, и вы, и Вы, оно в сущности нейтрально и приближено к нашему современном интернетному "ты" в онлайн играх, например, а уважительность реализуется через дополнительные слова и интонационным выделением слов (это одна из причин, почему стереотипный русский смысловой акцент, точнее его отсутствие, в английском выглядит грубым).

К тому же сейчас you утрачивает значение "вы", и для обращения к нескольким людям используются всякие you guys/lot и y'all, а в той же Нигерии, судя по видео которые мне попадались, употребляют yous :)

0

Сообщество