Я прочитала книги Агаты Кристи на английском и рекомендую их своим ученикам

7

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Олеся Пичуркина

Страница автора

Что я рекомендую

Я часто рекомендую своим ученикам читать книги Агаты Кристи на английском. На мой взгляд, язык произведений не слишком сложный, что иногда важно при прочтении иностранной литературы. Но важно выбирать книги с учётом своего уровня.

Если вы только начинаете, лучше выбрать адаптированные версии или читать параллельно с переводом. Для тех, кто уже увереннее чувствует себя в языке, подойдут оригиналы, такие как "Murder on the Orient Express" или "And Then There Were None".

Почему рекомендую

Книги Агаты Кристи очень богаты идиомами, полезными фразами. Многие мои ученики специально выписывают отдельные слова для запоминания.

Книги Агаты Кристи обычно нравятся за их увлекательные сюжеты и неожиданные развязки. В России книги Агаты Кристи на английском можно купить во многих офлайн книжных магазинах, а также на Ozon или WB.

  • Boris KölnОригинальный текст содержит много устаревших слов, его сложно читать даже носителю языка. А адаптированные версии сильно отличаются друг от друга по качеству.0
  • Дмитрий СемейкинТо что вы в принципе рекомендуете читать своим ученикам, да ещё и без перевода, безусловно, заслуживает самой высокой похвалы. Мне кажется, сюда только нужно добавить интересы ребенка, т.к. читать книги на английском просто потому что там есть идиомы и их можно купить на "Озоне" недостаточно для зыбкой детской мотивации. Детективы зайдут не всем: кто-то больше любит ужастики, кто-то приключения, кто-то как устроен мир и т.п.0
  • Святослав СвидригайлоНу что ж. Дело раскрыто! (Играет та самая музыка из сериала про Пуаро, который шел по РТР.0