«Отвечаю мошенникам по⁠-⁠немецки»: 9 ситуаций, в которых пригодился иностранный язык

Истории читателей

1
«Отвечаю мошенникам по⁠-⁠немецки»: 9 ситуаций, в которых пригодился иностранный язык
Аватар автора

Лада Кошман

практикуется в путешествиях

Страница автора

Знание языка может выручить не только в учебе и на работе.

Иногда оно оказывается полезным в самых нетривиальных обстоятельствах. Читатели Т⁠—⁠Ж вспомнили, когда иностранные языки спасали их в трудных ситуациях, а мы собрали их истории.

Это комментарии читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции

Лейбл заголовка
История № 1

О том, как немецкий помог купить билеты в путешествии

Аватар автора

Константин

шел пешком в Германию

Страница автора

Был на Рождество в Страсбурге, во Франции. После собирались двинуть дальше по маршруту, но вот незадача, французские железнодорожники устроили забастовку, и никто никуда не ходил. Нам сказали: «В Германию пешком идите, там сядете на электричку». Ну, мы и пошли.

Дошли до какой-то глухой немецкой деревушки, а там на кассе вокзала сидит бабушка и вообще по-английски не понимает. Тут и пригодился школьный курс немецкого. «Билет, туда, во столько-то, когда» и так далее. Смог купить не только себе, но и группе китайцев, которые тоже попали, как и я.

Лейбл заголовка
История № 2

О том, как благодаря французскому не потерялись в чужой стране

Аватар автора

Надя Ляпунова

применила французский

Страница автора

У меня тоже есть отличная история про французские железные дороги. Ехали мы в прекрасном комфортном поезде TGV Милан — Париж до Лиона. После пересечения границы из объявлений резко исчезли итальянский и английский языки, остался только французский.

У меня к тому моменту был уровень A2, то есть что-то уже понимала, но полноценную коммуникацию не тянула. И вот я слышу объявление, из которого как будто следует, что поезд ни в какой Лион решил не идти и тем, кому нужен Лион, предлагают выйти на ближайшей станции. Я офигеваю, говорю мужу: «Слушай, французский у меня, конечно, так себе, но вот такое ощущение, что в Лион мы не попадаем».

Идем к проводнику, он, естественно, никакими варварскими наречиями не владеет, поэтому все снова по-французски. В общем, выяснилось, что поезд начал отставать от расписания и поэтому решил срезать и дуть сразу в Париж.

А кто такие дураки, что не планировали ехать в Париж, — тем на улицу и дальше на электричку до Лиона с тем же билетом. Доехали, в общем, с горем пополам. А не знала бы я французского, вышли бы изумленные в Париже.

Лейбл заголовка
История № 3

О том, как немецкий и арабский не раз отпугнули мошенников

Аватар автора

Михаил Пономаренко

противостоит мошенникам

Страница автора

Отвечаю мошенникам по-немецки. А супруга — по-арабски. Еще никто из прокуратуры, ФСБ, технических отделов дольше 37 секунд не выдерживал.

Лейбл заголовка
История № 4

О том, как удалось помочь прохожему благодаря основам английского

Аватар автора

Виктор Тарасов

вспомнил английский

Страница автора

Ленинград, 80-е. 7 ноября. Стою в толпе на набережной, ожидаем салют. Рядом легко одетый и слегка поддатый иностранец пытается выяснить у окружающих, сколько ему еще замерзать. Почему-то помощь окружающих на пальцах — показ циферблата — не помогает.

Лопочет лишь что-то вроде по-английски. Полминуты вспоминаю школу — «гудмонинг», «стендап», «сиддаунплиз», «фэйсомобтейбл» — и изрекаю: «Тен о клок». Иностранец понял, обрадовался, что ждать уже недолго, притих.

Лейбл заголовка
История № 5

О том, как знание латышского дало возможность отстоять границы

Аватар автора

Sweetcorn

переиграла всех

Страница автора

Латышский пригодился мне во время учебы по обмену в Швеции. Не совсем выручил, но было весело. В параллельной группе были две русские девушки из Латвии. Дружбы у нас с ними не получилось — уж очень у них стервозный был характер, — и о том, что я говорю по-латышски, они не знали: на учебу я приехала от петербургского вуза, в компании других русских студентов.

Ситуация такая. Вечер субботы, в общей комнате общежития самодельная party. Мы тусим компанией на диване, а напротив сидят эти две дамы. Понимая, что латышский — мегаредкий язык, они, вообще не парясь, мерзопакостно обсуждают нашу компанию.

Я какое-то время слушаю, не подавая виду, а потом на чистом латышском языке выдаю все, что о них думаю. Буря эмоций на их лицах — бесценно. Потому что не надо считать, что ты самый умный :)

Лейбл заголовка
История № 6

О том, как французский спас от пыльной работы

Аватар автора

Sweetcorn

полиглот

Страница автора

Французский пригодился мне во времена института. Летом нашу группу послали на практику в Летний сад: там готовились к масштабной ландшафтной выставке. Нас подвели к куратору, и он сказал, что наша задача состоит в том, чтобы целый день подметать мусор, скапливающийся у экспозиций.

Мы уже почти направились на работу, как вдруг куратор с недоверием спросил, не знает ли вдруг кто-нибудь французского. Мол, есть пара французских ландшафтных архитекторов, которые сами монтируют свою экспозицию, инглиша они не знают, а вот переводить надо, иначе русские помощники не понимают, что и куда ставить.

Французский из всей группы учила я одна. В итоге вся наша группа целый день мела мусор, а я спокойненько переводила и общалась с приятными людьми, даже не запачкав рук :)

Лейбл заголовка
История № 7

О том, как смогли поторговаться на персидском

Аватар автора

Аркадий

торговался

Страница автора

В Иране на базаре как-то покупаем абрикосы, продавец, видя иностранцев, называет цену 12 томанов… Сбиваю сначала до десяти. Он начинает набирать и взвешивать, и тут я слышу, как метрах в десяти зазывала выкрикивает: «Пандж томан!» 

Демонстративно подставляю руку к уху, типа прислушиваюсь, смотрю на продавца, улыбаюсь, и делаю вид, что пошел к зазывале. Продавец тут же продал по пять томанов. Это Восток! Торг обязателен. Так можно, например, цену с 12 до пяти сбить.

Лейбл заголовка
История № 8

О том, как сэкономили на такси из-за знания татарского

Аватар автора

Альбина Кудрякова

рассказала, как мама поразила таксиста

Страница автора

Татарский не совсем иностранный язык, но тем не менее: мама поторговалась с таксистом в Турции, так как числа почти одинаковые и в турецком, и в татарском. Поездка вышла на 10 лир дешевле, чем планировалось изначально, — на 2014 год курс национальной турецкой валюты был не так плох. Удивление таксиста — бесценно.

Лейбл заголовка
История № 9

О том, как удалось не дать себя в обиду благодаря немецкому

Аватар автора

Зоя Старынина

проучила продавца

Страница автора

Как-то в Польше, в Гданьске, я хотела в магазине примерить брюки и обратилась к продавцу, как обычно, по-русски. Во время поездок в Польшу мы всегда общались по-русски. Но тут продавец отвечает, что пане, то есть меня, не понимает. Что было чистой ложью.

Ну, думаю, ладно, пан, сейчас я тебя выведу на чистую воду. Я перешла на немецкий — им владею в совершенстве. Быстро и сложно объяснила ему, что мне нужно. Смотрю, мой пан призадумался и говорит мне по-польски: «Извините, пане, но не могли бы вы мне по-русски сказать, что вы желаете?» Ну, я не стала упираться, перешла на русский. А пана мне было жалко, он хотел меня унизить, но униженным оказался сам.


Лада КошманА в каких ситуациях вам пригодился иностранный язык?
  • DmitryУ меня была забавная история в Берлине. Я шел по торговому центру, ко мне обратился мужчина - оказалось, это был соц.опрос насколько посетителям нравится этот ТЦ. Немецкого я не знал, но мы переключились на английский и обсудили все аспекты опросника. После этого он неожиданно спросил меня: "Are you Scottish? British?" Мне было приятно, ведь он очень удивился, узнав что я обычный russian. На следующий день на Лейпцигер плац ко мне обратились с вопросом как пройти до какого-то музей. Я уже хорошо ориентировался в городе и без проблем объяснил направление. После этого мне задали вопрос: "Are you Ukrainian? I can tell it from your accent". Скотишом/бритишом я побыл чуть меньше суток...3

Сообщество