«Отвечаю мошенникам по⁠-⁠немецки»: 9 ситуаций, в которых пригодился иностранный язык

Истории читателей
41
«Отвечаю мошенникам по⁠-⁠немецки»: 9 ситуаций, в которых пригодился иностранный язык
Аватар автора

Лада Кошман

практикуется в путешествиях

Страница автора

Знание языка может выручить не только в учебе и на работе.

Иногда оно оказывается полезным в самых нетривиальных обстоятельствах. Читатели Т⁠—⁠Ж вспомнили, когда иностранные языки спасали их в трудных ситуациях, а мы собрали их истории.

Это комментарии читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции

Лейбл заголовка
История № 1

О том, как немецкий помог купить билеты в путешествии

Аватар автора

Константин

шел пешком в Германию

Страница автора

Был на Рождество в Страсбурге, во Франции. После собирались двинуть дальше по маршруту, но вот незадача, французские железнодорожники устроили забастовку, и никто никуда не ходил. Нам сказали: «В Германию пешком идите, там сядете на электричку». Ну, мы и пошли.

Дошли до какой-то глухой немецкой деревушки, а там на кассе вокзала сидит бабушка и вообще по-английски не понимает. Тут и пригодился школьный курс немецкого. «Билет, туда, во столько-то, когда» и так далее. Смог купить не только себе, но и группе китайцев, которые тоже попали, как и я.

Лейбл заголовка
История № 2

О том, как благодаря французскому не потерялись в чужой стране

Аватар автора

Надя Ляпунова

применила французский

Страница автора

У меня тоже есть отличная история про французские железные дороги. Ехали мы в прекрасном комфортном поезде TGV Милан — Париж до Лиона. После пересечения границы из объявлений резко исчезли итальянский и английский языки, остался только французский.

У меня к тому моменту был уровень A2, то есть что-то уже понимала, но полноценную коммуникацию не тянула. И вот я слышу объявление, из которого как будто следует, что поезд ни в какой Лион решил не идти и тем, кому нужен Лион, предлагают выйти на ближайшей станции. Я офигеваю, говорю мужу: «Слушай, французский у меня, конечно, так себе, но вот такое ощущение, что в Лион мы не попадаем».

Идем к проводнику, он, естественно, никакими варварскими наречиями не владеет, поэтому все снова по-французски. В общем, выяснилось, что поезд начал отставать от расписания и поэтому решил срезать и дуть сразу в Париж.

А кто такие дураки, что не планировали ехать в Париж, — тем на улицу и дальше на электричку до Лиона с тем же билетом. Доехали, в общем, с горем пополам. А не знала бы я французского, вышли бы изумленные в Париже.

Лейбл заголовка
История № 3

О том, как немецкий и арабский не раз отпугнули мошенников

Аватар автора

Михаил Пономаренко

противостоит мошенникам

Страница автора

Отвечаю мошенникам по-немецки. А супруга — по-арабски. Еще никто из прокуратуры, ФСБ, технических отделов дольше 37 секунд не выдерживал.

Лейбл заголовка
История № 4

О том, как удалось помочь прохожему благодаря основам английского

Аватар автора

Виктор Тарасов

вспомнил английский

Страница автора

Ленинград, 80-е. 7 ноября. Стою в толпе на набережной, ожидаем салют. Рядом легко одетый и слегка поддатый иностранец пытается выяснить у окружающих, сколько ему еще замерзать. Почему-то помощь окружающих на пальцах — показ циферблата — не помогает.

Лопочет лишь что-то вроде по-английски. Полминуты вспоминаю школу — «гудмонинг», «стендап», «сиддаунплиз», «фэйсомобтейбл» — и изрекаю: «Тен о клок». Иностранец понял, обрадовался, что ждать уже недолго, притих.

Лейбл заголовка
История № 5

О том, как знание латышского дало возможность отстоять границы

Аватар автора

Sweetcorn

переиграла всех

Страница автора

Латышский пригодился мне во время учебы по обмену в Швеции. Не совсем выручил, но было весело. В параллельной группе были две русские девушки из Латвии. Дружбы у нас с ними не получилось — уж очень у них стервозный был характер, — и о том, что я говорю по-латышски, они не знали: на учебу я приехала от петербургского вуза, в компании других русских студентов.

Ситуация такая. Вечер субботы, в общей комнате общежития самодельная party. Мы тусим компанией на диване, а напротив сидят эти две дамы. Понимая, что латышский — мегаредкий язык, они, вообще не парясь, мерзопакостно обсуждают нашу компанию.

Я какое-то время слушаю, не подавая виду, а потом на чистом латышском языке выдаю все, что о них думаю. Буря эмоций на их лицах — бесценно. Потому что не надо считать, что ты самый умный :)

Лейбл заголовка
История № 6

О том, как французский спас от пыльной работы

Аватар автора

Sweetcorn

полиглот

Страница автора

Французский пригодился мне во времена института. Летом нашу группу послали на практику в Летний сад: там готовились к масштабной ландшафтной выставке. Нас подвели к куратору, и он сказал, что наша задача состоит в том, чтобы целый день подметать мусор, скапливающийся у экспозиций.

Мы уже почти направились на работу, как вдруг куратор с недоверием спросил, не знает ли вдруг кто-нибудь французского. Мол, есть пара французских ландшафтных архитекторов, которые сами монтируют свою экспозицию, инглиша они не знают, а вот переводить надо, иначе русские помощники не понимают, что и куда ставить.

Французский из всей группы учила я одна. В итоге вся наша группа целый день мела мусор, а я спокойненько переводила и общалась с приятными людьми, даже не запачкав рук :)

Лейбл заголовка
История № 7

О том, как смогли поторговаться на персидском

Аватар автора

Аркадий

торговался

Страница автора

В Иране на базаре как-то покупаем абрикосы, продавец, видя иностранцев, называет цену 12 томанов… Сбиваю сначала до десяти. Он начинает набирать и взвешивать, и тут я слышу, как метрах в десяти зазывала выкрикивает: «Пандж томан!» 

Демонстративно подставляю руку к уху, типа прислушиваюсь, смотрю на продавца, улыбаюсь, и делаю вид, что пошел к зазывале. Продавец тут же продал по пять томанов. Это Восток! Торг обязателен. Так можно, например, цену с 12 до пяти сбить.

Лейбл заголовка
История № 8

О том, как сэкономили на такси из-за знания татарского

Аватар автора

Альбина Кудрякова

рассказала, как мама поразила таксиста

Страница автора

Татарский не совсем иностранный язык, но тем не менее: мама поторговалась с таксистом в Турции, так как числа почти одинаковые и в турецком, и в татарском. Поездка вышла на 10 лир дешевле, чем планировалось изначально, — на 2014 год курс национальной турецкой валюты был не так плох. Удивление таксиста — бесценно.

Лейбл заголовка
История № 9

О том, как удалось не дать себя в обиду благодаря немецкому

Аватар автора

Зоя Старынина

проучила продавца

Страница автора

Как-то в Польше, в Гданьске, я хотела в магазине примерить брюки и обратилась к продавцу, как обычно, по-русски. Во время поездок в Польшу мы всегда общались по-русски. Но тут продавец отвечает, что пане, то есть меня, не понимает. Что было чистой ложью.

Ну, думаю, ладно, пан, сейчас я тебя выведу на чистую воду. Я перешла на немецкий — им владею в совершенстве. Быстро и сложно объяснила ему, что мне нужно. Смотрю, мой пан призадумался и говорит мне по-польски: «Извините, пане, но не могли бы вы мне по-русски сказать, что вы желаете?» Ну, я не стала упираться, перешла на русский. А пана мне было жалко, он хотел меня унизить, но униженным оказался сам.


Лада КошманА в каких ситуациях вам пригодился иностранный язык?
  • DmitryУ меня была забавная история в Берлине. Я шел по торговому центру, ко мне обратился мужчина - оказалось, это был соц.опрос насколько посетителям нравится этот ТЦ. Немецкого я не знал, но мы переключились на английский и обсудили все аспекты опросника. После этого он неожиданно спросил меня: "Are you Scottish? British?" Мне было приятно, ведь он очень удивился, узнав что я обычный russian. На следующий день на Лейпцигер плац ко мне обратились с вопросом как пройти до какого-то музей. Я уже хорошо ориентировался в городе и без проблем объяснил направление. После этого мне задали вопрос: "Are you Ukrainian? I can tell it from your accent". Скотишом/бритишом я побыл чуть меньше суток...53
  • Сонная мухаКак-то раз я волонтерила в Сочи и сошлась с компанией девчонок с моего факультета. Так получилось, что 3 из 4 членов нашей группы учили французский как второй иностранный. И вот, почти что накануне отъезда решили мы обойти сувенирные лавки и взять что-нибудь родственникам. Дорога проходила мимо какого-то бара, который активно расхваливал промоутер. Но не просто зазывал, а цеплялся к каждому встречному, ходил за ним несколько метров, а девушкам говорил странные и кринжовые комплименты. Первые два раза, когда мы мимо него проходили, не отвечали вообще и старались максимально не отсвечивать. Когда мы поняли, что надо будет пройти мимо этого проклятого заведения в третий раз, решили разыграть этого промоутера и заговорить с ним на французском. Пранк удался, его растерянное выражение лица было бесценно и это дало мне небольшой толчок к тому, чтобы продолжить учить язык7
  • SSКо мне так в краснодаре пристал какой-то пугающий мужик, так я с ним на английском начала говорить, но самое смешное были его лицо в тот момент и ответ: «а, вы из этих…» 😂😂😂😂😂😂25
  • pn00mНу, тут всё просто. Идёшь на китайский рынок, а там одни китайцы продают китайские фрукты и овощи по китайским ценам и в китайских единицах измерения. Говоришь с ними немного по-китайски, иногда покупаешь значительно дешевле какие-нибудь личи.6
  • так сяк наперекосякКак-то раз не очень трезвую меня спросил что-то не очень трезвый француз на китай-городе. Я французский учила, но забыла, но пару фраз помню. И с очень красивой такой французской "ррр" ответила "je ne parle pas français". Запомнилось его недоумение на лице :)12
  • Lera KotovaОдин мой друг в юности учил испанский. И для языковой практики мама взяла его с собой магазин женского белья в Барселоне. Сама она по-испански не говорила вовсе, а 14 летний парень вероятно в том возрасте и по-русски слов таких не знал. Поняв, что толку от него не добьёшься, суровая татарская женщина отодвинула сына в сторону и сказала очень ГРОМКО по-русски: "Мне вот такое, но размером побольше принесите??!!!!" Мой друг спустя годы со священным ужасом вспоминал ту ситуацию, и тот факт, что испанские девушки тем не менее прекрасно поняли, что от них требовалось.3
  • Ирина ТихомироваВ особых случаях - нет, не было такого. Я как следует учила немецкий, когда собиралась с ь ездить в Германию. Там и пригодился.1
  • Spring TimeSS, из кого, из западных шпионов?))..8
  • Орхан ЮлдузТелефонным мошенникам отвечаю на турецком, и они заметно поубавились.10
  • user2870872Прошлой осенью поехали в Бодрум ,не особо напрягаясь в выборе отеля.Отель оказался без инета и без развлечений.Вечерами до центра далековатои иногда просто тусили в баре.А когда муж работал совсем нечего было делать,кроме как чистить галерею.В один из таких моментов взгляд упал на книжный шкаф на ресепшене.Читать я люблю.Книги были почти все на немецком,а одна попалась на испанском.Я на тот момент уже полгода как изучала португальский и ради интереса решила попробовать почитать,пойму ли я хоть что- нибудь.Языки реально очень похожи.Полноценно ,конечно,не получилось осилить,но было интересно.Мозг был рад))Книга оказалась интересной,я потом заказала на русском,чтобы дочитать.Называлась " Собор у моря",автор Ильдефонсе Фальконес.13
  • AnastasiaSS, о вы из англии10
  • user3351188Знание трёх языков довело не только до Киева (в былые времена), но и до 27 европейских столиц, 12 азиатских и пары американских.Бесит утверждение о владении языком в совершенстве - в такой степени языком не владеет большинство носителей языка14
  • АллаЭту историю рассказал мне мой дед.Он был аоенным и как-то ехал в поезде,якобы,спал на верхней полке,а внизу 2 мужчины разговаривали по-мордовски( мой дед мордвин).Типа давай его убъем ,сбросим с поезда,заберем оружие у него и деньги.Но в итоге,сами "сошли" с поезда раньше времени.Вот так.5
  • ЛеонидВо всей жизни всегда нужен международный язык, английский в первую очередь и немецкий. Фильмы на оригинале, общение заграницей итд. Обязательно надо знать английский на свободном уровне и другие тоже не лишние точно в любом моменте в жизни пригодится 💪0
  • Алексей МасловскийВспомнил забавную историю из школьных времён. Поехали мы с экскурсией в Третьяковскую галерею. Я взял фотоаппарат, но, конечно же, фотографировать в музее было нельзя. И вот мы с другом ходим, я фотографирую, и в какой-то момент к нам направляется смотрительница. Мы заговорили по-английски, и она на полпути развернулась и пошла назад.5
  • NatИстория том, когда иностранный выручил и стало понятно, что знания языков - сила. Мы жили в интернациональном студенческом общежитии, где буквально только 3 или 4 человека были русскоязычными. Английский у меня был на слабом школьном уровне. Это было в небольшом моравском университетском городке лет 14 назад. Были какие-то государственные выходные. У чешских железных дорог была акция выходного дня, когда можно было купить билеты на поезд по целой республике туда-обратно на группу 2-4 человека. Я очень хотела поехать, купила билет и пригласила подругу. Тогда для меня студентки даже цена со скидкой была достаточно высока. Накануне перед поездкой уже вечером подруга говорит, что приболела и не сможет поехать. Одной мне ехать не хотелось. Нужно было как-то реализовать билеты. Из маленького европейского городка уже давно все уехали перед продолженными выходными, групп в Фейсбуке и общих чатов тогда еще почти не было (у меня на тот момент вообще был кнопочный телефон). Было почти 10 вечера, надежда почти угасла. И вот мы поднимаемся с подругой на этаж по лестнице, почему-то свет не работал, освещение падало только из окон подъезда с улицы. Сверху спускались 2 китаянки и о чем-то увлеченно разговаривали. Это был шанс. Мы в полутьме здороваемся с ними и я пытаюсь собрать все знания английского воедино, которые у меня были, при этом привлечь жесты, насколько это возможно в полутьме: "Только сейчас. Отличная акция. Скидка. Железная дорога. Путешествие по всей республике (на англ. )". К счастью, китаянки не испугались, они, видимо, тоже скучали в пустующем маленьком городке и были счастливы такой возможности. Билеты были проданы. Это была одна из самых быстрых и запоминающихся сделок на английском в моей жизни. В полутьме, в полупустом городе и общежитии, незнакомым случайным прохожим китайским девушкам. Базовый английский помог.8
  • NatВ очереди таможенного зеленого коридора во Внуково. Прилетела во Внуково. Работал только 1 выход, пассажиры нашего самолета достаточно быстро проходили рамки, летели с отдыха, багаж минимальный. Оставалось человек 10-12 и зал начинает наполняться пассажирами из ближнего зарубежья с огромными поддонами по 6-8 чемоданов. Они внаглую лезут вне очереди и практически блокируют выход. С определенными усилиями мы их угомонили и поставили в очередь. Передо мной осталось только 5 человек, когда с таким же поддоном и множеством чемоданов влетает в зал и стремительно мчится к выходу вне очереди афроамериканка. Это очень сильно возмутило. На английском объяснила ей понятие очереди, и что раньше себя ее точно не пропущу, так как спешу на поезд в свой город. Она очень извинялась и заняла очередь. Подумала, что могу работать организатором очередей в аэропорту :)1
  • Lera KotovaОрхан, хорошая идея. Надо попробовать на немецком отвечать. Английский они могут и знать))1
  • Анастасия МитюшинаВ далёком 2010 году ездила учить английский на месяц заграницу. Первый день точнее поздний вечер. Заселилась в дом (коттедж на 2 этажа), в котором наша разношёрстная компания жила: чешки, итальянки, русские. Мне выделили комнату на пару с девушкой. Захожу, выбираю свободную кровать, тумбочку, раскладываю свои вещи, при этом соседняя кровать занята и вещи тоже разложены. Заходит соседка по комнате, я, не ожидая подвоха, начинаю разговаривать с ней на английском, т к предполагаю, что она не русская. Ухожу в магазин (успела заблудиться и возвращаюсь через 3 часа), захожу в комнату и от усталости не в силах говорить на английском, что-то шепчу по-русски. И тут она мне отвечает по-русски: да ты русская??! Она мне объясняет, что стала со мной говорить по-английски только потому, что я это делала. При этом она увидела мои шампунь, гель, крем с этикетками на русском и никак не могла понять почему я говорю не на русском, ведь это наш родной язык. А я соответственно не обратила внимание на ее вещи. А учитывая, что у меня был скудный словарный запас, я каким-то образом всё-таки доносила до нее мои мысли, она удивлялась моей настойчивости3
  • Лера КурчаваяВ разговоре с мошенниками очень помог немецкий язык)))) мой оппонент перешёл на .. великий и могучий русский язык!!! Потом напрочь сдулся и бросил трубку!3
  • Miss MissВсю жизнь мечтаю, чтобы подвернулся случай как в истории номер 5. Хорошо знаю немецкий, и так хочется кого-нибудь на место поставить на нём)) даже фразы заготовила. А так всё время иностранцам в Москве на английском помогаю, у меня видимо на лице написано, что ай спик Инглиш))2
  • Miss MissЛетом поехали с одногруппниками на стажировку в Германию, мы учили немецкий, английский - второй иностранный. Все мы были отличниками, пятерки по немецкому и по английскому, только я в виде исключения получила четверку за год по инглишу, это была трагедия. Помчали мы в Париж, зашли в Макдак, французы на немецком естественно не говорят, на английском - только в виде большого исключения, закатив глаза. Мои друзья-отличники пытаются заказать себе еду на английском, результат нулевой. Тут подхожу я, заказываю спокойно себе и им. Друг восклицает - так вот кому надо было пятерку ставить за год! Я торжествовала))3
  • Оксана СанжиеваАлла, а почему сошли в кавычках? Это в смысле, их "сошли"?1
  • Оксана СанжиеваИндия, начало января, местный курортный город (Джаганнатха) Пури на берегу океана. Все гостиницы заняты. Мы с мужем ходим по улицам, и расспрашиваем всех, кто имеет хоть какое-то отношение к гостиницам. По одному из адресов обнаруживаем парня, который явно что-то хочет нам сказать или показать, но он, увы, не говорит по-английски. В общем, моя сверхспособность, небольшое знание бенгальского, помогла нам общаться и посмотреть несколько вариантов, которые бы мы так не нашли. Впрочем, в итоге, мы остановились в гостинице у русских хозяев, вот такое совпадение)) А мое знание английского один раз мне не помогло, а наоборот. Дело было на прохождении паспортного контроля на границе в аэропорту. Мужа пропустили спокойно, он мало что мог сказать по-английски, а меня давай расспрашивать, что да почему, и что вы планируете делать, где вы будете жить, как вы зарабатываете. А мы планировали на несколько месяцев, но мне не хотелось говорить, что я зарабатываю преподаванием английского в онлайне, чтобы они не подумали, что я собираюсь у них жить постоянно))) и пришлось как-то выкручиваться)) А так с английским вообще классно. Это как сверхспособность. Я с ним в одиночку путешествовала по разным странам, разрабатывала себе новые маршруты, смотря и читая иностранцев. Покупала путеводители от Lonely Planet, а это прям реально очень крутые путеводители, но на русском их было не найти. Заказывала себе на Амазоне всякую всячину. Помогала другим иностранцам за границей, скажем, на приеме у доктора. Покупала билеты, изъяснялась в магазинах, да много чего вообще. И да, только что вспомнила одну супер-историю! Один раз у нас в съемной квартире в Индии сорвало кран! А муж как раз был где-то далеко не дома. И хозяева дома как раз на несколько дней уехали куда-то в другой штат. Уже вечер, из стены в кухне бьёт вода, а крана, который перекрывает воду в квартире нет!! О ужас! Я в шоке, затыкаю дыру ладонью, наваливаюсь всем телом, и пытаюсь сообразить, что делать. Повезло, что телефон был на расстоянии вытянутой руки, и его ещё не залило. Повезло, что на днях я общалась с сантехником и смогла найти в телефоне его номер, а как я ему пыталась объяснить, что произошло, это была просто песня)))) он не особо говорит по-английски, я не знаю, как сказать, как "сорвало кран", "тот самый кран, который перекрывает воду в стояке" и пр., но в общем минут за 5 я смогла донести, что ситуация срочная и надо срочно приехать))) всего около получаса я провела затыкая дыру пальцем, как тот голландский мальчик))) а там и муж приехал меня спасать (он нашел кран, чтобы перекрыть воду всего где-то в четырех этажах от нас) и сантехник появился и заменил кран. Фух.4
  • АллаОксана, да,вы правы.Им дед помог сойти на ходу.4
  • ДарьяОй история была, пипец. Мы с мамой полетели в Турцию отдыхать, коллега с работы дала мне свою зеркалку пофоткать, я взяла её с собой в путешествие, положила конечно в ручную кладь в рюкзак. Мы в аэропорту Анталии, вышли из здания в сторону автобусов, развозивших людей по отелям. Дойдя до нашего транспорта, я чувствую, что чего-то подозрительно не хватает и вдруг понимаю, что рюкзак с одолженным фотиком остался в аэропорту вместе с остальными ценными вещами! Слава богу, хоть паспорт был при себе. Кинулась бежать со всех ног назад, а там все так непросто, пришлось обойти кругом здание, пройти через н-ное количество рамок, подняться с этажа на этаж в поисках нужного места, потому что когда мы с мамой там шли я и подумать не могла, что нужно смотреть по сторонам и запоминать путь. Нервно пыталась подключиться к вайфаю, чтобы загуглить, как что сказать людям на английском, потому что ничего никак не вспоминалось из за стресса, но ничего не выходило. Кое как я подобрала слова и благодаря этому работники аэропорта меня поняли и помогли мне, сумка была найдена в целости и сохранности. Но стрессанула я будь здоров.3
  • Maxim UnknownПросто забавный случай. На вокзале во Франкфурте подошёл местный попрошала и на немецком попросил немного денег. Я решил поэкспериментировать и ответить: Sorry, I don't speak German. Но буквально через секунду он свою фразу повторил на английском. Вот такие прокачанные маргиналы в Германии.2
  • ИльяАлексей, ужас. Сколько заграничных музеев посещал, нигде не было такого запрета.0
  • ИльяМного когда пригодилось знание языка. Два ярких случая, оба в Париже. 2005 год,мы группой купили билеты на Эйфелеву башню. 20 штук, это минимальная партия (группы проходили по отдельной очереди гораздо быстрее), а нас 18 человек. 2 билета пропадают... Не пропали, я их продал паре из Финляндии, говорил по английски, и очень подробно объяснил, что да как, чтобы они прошли как члены нашей группы. Другой раз уже 2017. Я самообучался французскому. И в этой поездке я понимал вообще все надписи, что меня окружали: ценники в магазинах, указатели, реклама, объявления (в том же метро на дверях вагонов "Уберите руки во избежание риска приземления пальцев", надписи у экспонатов музеев, и так далее. Почти везде было всё понятно, ну просто за исключением незнакомых мне слов. Разговорный язык был так себе, в отсутствие практики, но в целом окружающая действительность была такова, как будто я был слепым и прозрел. Это было ВАУ!4
  • ИльяРиска Прищемления пальцев... Авто корректор, будь он не ладен!1
  • NatMaxim, 😄. Кстати, от бомжей в Чехии я всегда слышала только вежливые просьбы денег, с обращением "милая барышня". 😄 Никто никогда не грубил. Когда отказываешь, просто извиняются и желают хорошего дня.3
  • NatИлья, классное сравнение о прозревшем слепом.2
  • Jeanne JeanneSpring, или из igbtiq+ , что ещё более опасно 😂2
  • user3372230Хех, даже Гёте не отваживался утверждать, что он знает немецкий в совершенстве.1
  • Эльмира КурбановаТак как я татарка- то все тюркоязычные языки понимаю, знаю немного английский и арабский, во многих поездках выручает смесь всех языков. Всегда можно договориться, а татарским пользуюсь когда звонят телефонные мошенники, сразу начинаешь на родном нести всякую чушь и через трубку слышно какой наступает ступор у собеседника и кидают трубку)2
  • Вилена Виловаuser3351188, говоря "в совершенстве", люди скорее всего имеют ввиду, что разговаривают на любые темы , не задумываясь, и не подбирая с трудом слова, т.е. как на родном. А само понятие совершенства относительно, вы это прекрасно понимаете, критерий задать трудно1
  • Вячеслав ЯкунинВ Дубаи пошли с женой в магазин меховых изделий. На выходе из метро куча местных "помощников" набросилась с желанием помочь, все предлагали себя на русском. Мы с женой перешли на португальский. Прилипала сразу отстали...1
  • ОльгаНа летних каникулах из Пекина полетела в Таиланд. В Таиланде проживает много выходцев из Китая. Путешествовала по разным маленьким приморским городам и селам. Тайского не знала, может, только "привет" и "пока" могла на ходу научиться говорить. В общем, английский язык после 2х лет погружения в китайскую языковую среду хорошо "просел", но общаться с тайцами очень помогал. А если местные жители не понимали на английском, выручал китайский. Но искала я тогда китайцев, безошибочно определяя их. Они тоже были рады поболтать со мной на родном языке.0
  • АндрейИлья, запрет есть много лет во всех музеях Мира, а именно - нельзя использовать вспышку. без нее фото делать можно, но не на профессиональную камеру. а, например, в сикстинской капелле нельзя делать фото и на смартфон.0
  • Alexa PoruchDmitry, для носителей, "советский" английский действительно напоминает Шотландский акцент, с лёгким привкусом немецкого. Потому Вас и спросили, не шотландец ли Вы. Так как в большинстве европейских стран английский изучается чуть ли не с пелёнок, можно считать большинство из них, практически, носителями :)0