Однажды я проходила собеседование на английском языке в международную компанию.
После скрининга резюме нужно было пройти проверку на знание иностранного языка. Мы пообщались с эйчаром на повседневные темы, а в конце она рассказала о моих ошибках — почти все они были связаны с произношением. Тогда я решила основательно им заняться.
Курс о питании со скидкой 40%
Как я работала с произношением
В обычной жизни я практически не говорю на английском, только пишу и читаю, по ощущениям, мой уровень — это стабильный B2. В детстве я учила английский в языковой школе, но там мало внимания уделяли произношению, поэтому как запомнила, так и произносила.
Я люблю учиться сама, поэтому начала искать источники в интернете. Решила отрабатывать американское произношение по нескольким причинам. Во-первых, большинство сериалов, фильмов, песен и подкастов, которые я слушаю и смотрю, на американском английском, следственно, целесообразнее учить именно его. Во-вторых, оно показалось мне легче, чем британское.
Вот как я организовала свое обучение:
- изучала транскрипцию, чтобы понимать, как правильно звучит слово, даже незнакомое. Это помогло мне и в изучении французского — там похожие правила;
- училась строить фразы, учитывая особенности произношения, чтобы предложения звучали связно, а не как набор слов. Для этого было важно разобраться со словесным ударением — об этом я расскажу ниже;
- развивала навык активного слушания — внимательно следила, как используются правила произношения в реальной языковой среде.
Я прокачивала произношение с помощью учебников и ютуб-каналов. Иностранцы, с которыми я общалась лично или через сервисы по языковому обмену, отмечали, что мою речь легко понять, а русский акцент не так выделяется.
После работы над произношением улучшились и мои навыки понимания английского языка на слух — я смотрю сериалы без субтитров и разбираю текст в песнях и подкастах. Я участвовала в проекте, руководитель которого живет в США и часто диктовала мне голосовые сообщения на английском — их я тоже разбирала хорошо.
Еще мой уровень поддерживает то, что я использую английский в работе: читаю исследования на английском и часто посещаю зарубежные сайты, чтобы собрать информацию для текстов — по профессии я журналист.
Расскажу, какие ресурсы считаю самыми полезными для работы над произношением.
Чему хотите научиться в первую очередь
Освоить фонетическую транскрипцию
PhoneticFanatic
Формат: видео
Объясняют: на русском языке
Кому подойдет: начинающим
Подробнее: на ютуб-канале
Понять, как правильно читается слово, помогает транскрипция: в учебниках слова записывают не только так, как они выглядят в словаре, но и с помощью международного фонетического алфавита — IPA. Если вы откроете учебник французского, то в нем будут те же знаки.
В освоении фонетического алфавита мне помог ютуб-канал PhoneticFanatic, который посвящен английскому произношению. Канал рассчитан на новичков, поэтому в первом видео рассказывают, что такое международный фонетический алфавит, а дальше в каждом ролике подробно разбираются звуки.
Канал подойдет для изучения американского и британского английского: ведущий разбирает варианты произношения по очереди. После описания каждого звука идет замедленный фрагмент из фильма или телешоу и упражнения для закрепления теории. Ведущий дает задания: словосочетания, скороговорки, стихи. Сначала произносит он, потом — зритель.
Я повторяла все за ведущим и вела записи в тетради или в заметках в телефоне. Записи выглядели так: сначала звук в квадратных скобках, затем несколько слов, где этот звук явно выражен. Я специально запоминала, как пишется транскрипция того или иного звука, чтобы потом понимать, как читать слово, видя только фонетические обозначения.
После я несколько раз пересматривала выпуски PhoneticFanatic. Это называется методом интервальных повторений: повторять выученный материал через промежутки. Не могу сказать, что четко придерживалась сроков, но один и тот же материал я точно повторяла 3—4 раза.
Освоить фонетическую транскрипцию
Mastering the American Accent
Формат: учебник
Объясняют: на английском
Кому подойдет: новичкам
Сколько стоит: 3811 Р в книжном «Москва»
Я люблю заниматься по учебникам, поэтому отправилась на поиски лучшего. Им для меня стал учебник по фонетике Mastering the American Accent. Я узнала о нем из видеоблога русской девушки, которая живет в США. Потом я пробовала искать другие учебники, но этот для меня оказался самым-самым.
Учебник начинается с изучения звуков и звукосочетаний. Есть краткая теория о том, как работает звуковой аппарат при американском произношении: положение языка, гортани. Воспринять ее по описанию было трудно, поэтому я дополнительно искала на «Ютубе» видео с анатомической съемкой. Чтобы найти такие ролики, я вводила в строке поиска pronunciation и конкретный звук.
В комплекте с книгой идет диск с аудиозаписями уроков для выполнения упражнений. Поэтому я одновременно открывала учебник и слушала запись урока. Мне понравилось, что упражнения прописаны под учеников из разных стран: России, Китая, Японии, Испании. На них отрабатывают частые фонетические ошибки, которые возникают при переходе с родного языка на иностранный. С течением времени челюсть «деформируется» под родной язык, именно из-за этого произношение в одних языках дается труднее, а в других — легче.
Например, в некоторых английских словах носители русского языка используют мягкие
Освоить фонетическую транскрипцию
Virginia Bēowulf
Формат: видео
Язык ведущего: русский
Кому подойдет: тем, кто уже знает английский
Подробнее: на ютуб-канале
Ведущий — преподаватель и основатель своей школы иностранных языков — разбирает особенности американского произношения, рассказывает, почему одни звуки произносятся одним образом, а другие — иным. Например, можно узнать, почему на самом деле название бренда Nike правильно произносить «найки», а не «найк».
Также на канале есть видеоразборы ошибок русскоговорящих спикеров и лайфхаки, как можно исправить эти ошибки. К примеру, ведущий говорит о том, что все английские звуки «и» в исполнении русскоговорящих людей — одинаковые, а на самом деле в английском бывают короткие и долгие «и».
Эти видео стали для меня следующим этапом в изучении произношения — к ним я перешла уже после того, как выучила основы по учебникам.
Правильно говорить
Accurate English
Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: новичкам и тем, кто уже изучал английский язык
Подробнее: на ютуб-канале
Создатель канала — автор учебника Mastering the American Accent. Лиза преподает английский уже 20 лет, сейчас она обучает голливудских актеров, у которых проблемы с акцентом — например, из Индии.
На канале у Лизы несколько плейлистов, которые посвящены разным особенностям американской фонетики: словесному ударению — чтобы слова не сбивались в «кучу», и связыванию слов — фонетическому явлению, при котором слова «складываются» в предложение, сленгу и идиомам, особенностям обучения студентов разных национальностей.
Часть уроков повторяют учебник, но это помогало мне повторить пройденный материал. То, что ведущая записывает примеры на доске, очень мне понравилось — так проще запоминать буквенные сочетания, которые соответствуют тем или иным звукам.
Также Лиза делает интервью с людьми разных профессий: например, пожарными и психологами. Больше всего мне нравится интервью с американским мастером сценической речи, актрисой дубляжа, которая озвучивала голосового помощника Эпл «Сири».
Правильно говорить
Learn English with TV series
Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым пользователям
Подробнее: на ютуб-канале
На канале на примерах из фильмов и сериалов объясняют лексику и значения сложных слов, показывают особенности их произношения. Есть фрагменты из «Гарри Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Целые плейлисты посвящены сериалам «Друзья», «Теория большого взрыва», «Игра Престолов» и «Как я встретил вашу маму». Помимо произношения в видеоуроках уделяют внимание идиомам и сленгу, которые носители языка используют в речи каждый день.
Разбирают и песни. Например, одно видео — о популярных треках Эминема: ведущий останавливает запись и объясняет, как произносятся те или иные слова. После теории есть даже караоке: идут титры, нужно прочитать или спеть текст песни с правильным произношением. Теперь я почти без проблем понимаю, о чем поет Эминем, хотя раньше его рэп казался мне непонятным набором слов.
Научиться активному слушанию
TheEllenShow
Формат: видео
Объясняет: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым
Акцент: американский и британский
Подробнее: на сайте
Комик Эллен Дедженерес приглашает на шоу знаменитых актеров и певцов и беседует об их жизни. Это отличная возможность услышать, как работают правила произношения в реальной жизни.
Каждое видео — кладезь разговорной лексики. На шоу можно услышать оба акцента: например, британский акцент — в выпуске с Бенедиктом Камбербэтчем, американский — с Дженнифер Энистон. Для меня оказалось открытием, как легко отличить американский и британский английский — выяснилось, что мне нужно было просто услышать один раз в видеоуроках, как они звучат, чтобы распознавать их.
Такие разговорные видео помогли мне научиться распознавать английскую речь в фоновом режиме. Я включала интервью и занималась бытовыми делами. Если какой-то момент мне был непонятен, я переслушивала его еще раз и с субтитрами.
Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.
Приложение Elsa Speak - очень крутая штука, там нейросетка тебя слушает и указывает на неправильное произношение + куча обучающих видео и тонны уроков
Важно понимать, как именно работает артикуляционный аппарат для воспроизведения того или много звука. Иначе те звуки, которые похожи на звуки родного языка, не встанут на место. Потому что так и останутся на старых местах.
А одинаковых звуков в русском и английском, к примеру, нет.
Lera, как нет одинаковых? В русском даже пресловутый шва есть :)
Victor, если не вдаваться в подробности, в английском гласные и согласные расположены глубже. Гласные произносятся с приподнятым корнем языка вместо середины, как это происходит в русском, а нёбные согласные, к примеру, произносятся кончиком языка на альвеолах, бугорках на нёбе, в отличие от русских, которые живут на стыке нёба и зубов. Плюс в английском язык сильнее напряжен, равно как и круговая мышца рта. Уточню, что речь идет о британском южноанглийском произношении.
Lera, я понимаю что артикуляционная база отличается, но звуки ведь одинаковые есть независимо от акцентов английского? Спокойно русскоязычные мужчины (особенно с глубокими голосами) произносят протяжно точно такой же гласный в слове "стол", как и в британском южноанглийском "stall", не говоря уже о австралийском варианте произношения :)
Victor, долгий ООО в русском и /o:/ все-таки не одно и то же. Гласные в английском более объемные и чуточку уходят в нос.
Lera, согласен, не одно и то же из-за создаваемого объёма ротовой полости и резонирования. Но звуки эти сами по себе в русском встречаются в речи при разных эмоциональных интонациях, просто не с такой выраженной артикуляцией как у носителей.
Точно нет межзубных, но тот же шва один из самых частотных звуков в русском языке. Только в силу того что он безударный постоянно, он звучит немного не так как ударный. Но если поставить на него ударение в русском, то сразу начинаешь звучать как иностранец :)
Victor, мсье филолог?)
Нет, Лера, мсье даже не дилетант, а дилетантище в плане филологии :)
Одно время было интересно насколько быстро я могу научиться вылавливать звуки из незнакомых языков и произносить слова практически без акцента. Пришлось погружаться и разбираться как в принципе всё работает в родном русском, как соотносится с другими языками и как научиться произносить и слышать то, что у меня не получается произнести и я не слышу так же как слышит это носитель.
Victor, существует такая вещь, как фонетические ожидания. Условно : вы сами говорите гудмонинк и не распознаете gu' mohnin', произнёснный носителем, ожидая вариант, близкий к своему.
Lera, да, именно эта проблема и стояла в языках. Нейроны экономные скотыняки, не хотят специализироваться на новых звуковых образах с ходу, приходится их мучить тем или иным способом :)
Спасибо за канал Accurate English. И черт, да, у меня все «и» длинные.
Я тут страховку покупала по телефону. Мы со страховым агентом, кажется из Пакистана, быстро все друг про друга поняли, и говорили очень медленно, буквально по слогам. Зато как понятно получилось!
Вообще не вижу смысла тратить время на произношение, все уже осознали что люди могут быть из разных стран и за акцент никто никого не шеймит
Над произношением не работаю, на моем уровне мне хотя бы лексику набрать. Но периодически смотрю на ютьюбе обучающие каналы и канал одного англичанина. Вот его речь понимаю примерно на 80% (он говорит не быстро и как-то очень отчётливо), а некоторых американцев только на 10%.
Спасибо за ресурсы, которые упомянула автор (некоторые каналы тоже смотрела), от себя добавлю русскоязычных (но много лет живущих в Америке и имеющих уже американское гражданство) Веню Пака и канал Kirill's English.
Марина, по собственному опыту - работа над произношением очень неплохо поднимает скилл аудирования
По теме сказать нечего, было интересно.
Но вот только Сири - это не Гугл, а Эппл
Sanye, просмотрели! спасибо вам большое, сейчас поправим)
Спасибо, чекну ваши рекомендации. На данный момент моя работа над произношением-это плейлист от Бебриса. https://youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomaseJbXXJyC3VsfVW6Zj0WYC
Могли бы, пожалуйста, поделиться, какого блогера на ютубе смотрели, Вы на него ссылаетесь в статье, но не упоминаете… спасибо
Комментарий удален пользователем
Rosewood, не-не, английское и французское произношение — это две разные вещи, согласна с вами) Я тут о том, что знаки берутся из одного алфавита — IPA. Мне знание этого алфавита немного облегчало жизнь при изучении французского.