Мнение: невозможно свободно читать на иностранном языке, но плохо говорить
Этот текст раньше был комментарием. Вы тоже можете поделиться своим мнением под любым материалом или написать пост в Сообщество
Если человек говорит: «Свободно читаю и понимаю текст, но сказать ничего не могу, впадаю в ступор», это либо ложь, либо неадекватная оценка своего уровня владения языком.
Свободно читать и понимать текст, но при этом ничего не мочь сказать — такого не бывает в принципе. Кстати, какой текст? Научные труды по экономике или треп в комментах в австралийском «Ютубе»?
Я не понимаю, как может быть такое, что пассивный запас огромный, человек чему-то там учился по книгам — и ничего не может сказать. В комментах настаивают, что пассивный запас хорошо прокачивается чтением на иностранном языке. Согласна, сама проходила. Но, читая на иностранном языке, ты учишься мыслить на нем. А кто мыслит — тот худо-бедно говорит. Скрипит, пыхтит, злится, что свободно выразить мысль не получается, но, черт возьми, говорит.
А не так, что «я свободно читаю и понимаю тексты, но сказать не могу ничего». Так не бывает, потому что не бывает — и точка. Значит, не свободно, а потихоньку читает, переводит про себя на русский и пропускает все незнакомые слова. На таком «свободном» чтении запас не прокачаешь, как и навыки мышления на языке. А без них и связная речь не формируется. Или формируется, но с большим запозданием относительно слушания и чтения.
Я учила английский на рубеже девяностых и нулевых, когда почти не было интернета и не больно-то накатаешься по заграницам, чтобы наработать практику. Про фильмы с субтитрами на языке оригинала вообще молчу. Их тоже не было — уточняю для читателей моложе тридцати.
А как люди в наши дни умудряются учить английский и доходить аж до аппера, не имея никакой разговорной практики, — я просто ума не приложу. Что, и в «Фейсбуке» с френдами не переписываются? И в «Инстаграме»* комменты не оставляют? Как, Карл? Впрочем, ладно. Полна, полна чудес могучая природа.