«Все еще звучит для меня как набор звуков»: что меня расстраивает в изучении китайского

Героиня реалити планирует выучить китайский до продвинутого уровня за 2-3 года: часть 10

5

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Кира want_to_learn_chinese

Страница автора

Словами не передать, как обидно, что я вроде уже не один месяц учу китайский, а в видосах/сериалах он все еще звучит для меня, как набор непонятных звуков.

Конечно, какие-то слова из пройденной лексики я стала узнавать. Самые простые: спасибо, еще увидимся, да, нет. Еще разные местоимения. Ну и по мелочи.

Спору нет, в английском, чтобы язык из непонятной тарабарщины превратился во что-то, что вообще можно начинать воспринимать, у меня ушло нереальное количество времени. Так что я расстраиваюсь скорее иррационально, из серии "ну вот, почему с первого раза не получилось".

Рациональная часть мозга понимает, что я не полиглот, языки не моя сильная сторона (моя по-настоящему сильная сторона, если что — лежание на диване), времени прошло маловато, поэтому расстраиваться не о чем.

А еще я постоянно замечаю особенность что в работе, что в учебе: когда готовишься, тратишь время и ресурсы, стараешься — получается каждый раз где-то на 5-6/10, а иногда устал, ничего не сделал, пришел, ответил на отвали — и говорят, работа выполнена на 11/10 и вообще ты молодец.

С китайским тоже так было. Супер внимательно делаю дз и дополнительно разбираюсь в правила, учу каждое слово — ну, тут и там ошибки, в целом сойдет, есть над чем еще поработать. Нет времени вникнуть, делаю только домашку и чуть-чуть лексику — на занятии все супер, ошибок нет, меня хвалят. Ощущение вселенской несправедливости в этот момент взлетает в небеса, конечно.

Энивей я верю в накопительный эффект, который, по всей видимости, срабатывает в относительно стрессовых ситуациях, когда ты (не сильно подготовленный) должен аккумулировать все до этого полученные знания в один момент. Но для той "части меня", которая действительно старалась (а лавры получила другая) немного обидно.

В любом случае, это все не повод бросать учебу, а так, просто поныть.🤪

  • Ponchik9898После 4 лет изучения китайского в школе приехала в Китай и поняла, что мой акцент и все мои тоны никто не понимает, хотя я тренировалась. На том с китайским и разошлись.3
  • Кира want_to_learn_chineseЕсли про эротику совет из вашего личного опыта, то может, действительно стоит попробовать, интересно! Насчет уважения к языку — как никак написала на 100 баллов ЕГЭ по русскому в свое время, так что язык уважаю, а также свободно им пользуюсь, чего и вам желаю🥰2
  • Кира want_to_learn_chinesePonchik9898, ого! а на каком уровне знали язык, когда поехали? Из опыта с английским (что-то похожее было, когда первый раз оказалась заграницей) — мне скорее помешала тотальная растерянность в моменте, когда пришлось общаться дольше чем "хэлоу хау ар ю". Там и произношение, и те крохи лексики, что я знала — все вылетело из головы.0