В Эквадоре можно получить ВНЖ на основании диплома о высшем образовании. Мы собрали, апостилировали и перевели все необходимые документы еще в России. Казалось, что всё, мы готовы. Приедем, узнаем, куда идти, запишемся, принесем документы и хоп-хей-лалалей, у нас ВНЖ.
Не тут-то было.
Если коротко, процесс такой: легализуешь свой диплом в Эквадорском государственном Агентстве высшего образования Senescyt (Сенесит), заверяешь у нотариуса выписку о движении денежных средств, записываешься на подачу документов, оплачиваешь взнос за визу, подаешь документы, готово.
Но все эти этапы, конечно, завернуты в бессчетное множество нюансов и сюрпризов. Сейчас я могу точно сказать: зря мы сразу не обратились к юристам за помощью, а пробовали все сделать сами.
Нам хотелось сэкономить на вознаграждении юристам, это понятно. Но сейчас я выдам нас с потрохами. Мы приехали в незнакомую страну, не зная ни слова по-испански, долго пытались разобраться что, к чему, ничего не понимали, и все равно решили попробовать подать документы самостоятельно.
Вот, как это было.
Шаг 1. Перевести диплом с испанского на испанский? С вас $ 100
Чтобы иметь право подавать на визу специалиста на основе диплома о высшем образовании, надо легализовать свой диплом на территории Эквадора. Для этого есть специальная организация, называется Senescyt (Сенесит). Отправляешь им через сайт заявку, скрины диплома, информацию о ВУЗе, дожидаешься отбивки, что заявку приняли, оплачиваешь пошлину и относишь диплом в Senescyt. Там проверяют, что диплом соответствует параметрам диплома о высшем образовании и отправляют в ваш ВУЗ запрос, чтобы ВУЗ подтвердил, что вы действительно получили диплом.
Когда ВУЗ отвечает, Senescyt присылает уведомление. Теперь ваш диплом официально признан и в Эквадоре. И при желании, вы сможете устроиться на работу по специальности. Для каких-то профессий нужно подтверждение квалификации, но обычно это касается каких-то медицинских специальностей, например.
Наши дипломы уже были апостилированы, переведены на испанский и заверены нотариусом. Однако выяснилось, что перевод, сделанный в России, здесь не прокатит. Нужен перевод, заверенный местным нотариусом. Просто так прийти к нотариусу со своим переводом, естественно, нельзя.
В местном русскоязычном чате писали, что у кого-то получалось загрузить диплом с российским переводом. Но то ли это были единичные случаи, то ли к моменту, когда мы загружали дипломы, что-то изменилось. Я тоже сначала попробовала загрузить свой диплом, как есть, но мне пришел отказ.
В том же чате был активист, который бойко предлагал свою помощь на всех этапах получения визы. Таких людей называют «Помогалы». Мы даже виделись с ним вживую на небольшой встрече русских. В чате о нем писали положительные отзывы.
Мы ему написали и спросили, сколько будет стоить его помощь, если наши дипломы уже переведены и заверены. То есть ему нужно, допустим, проверить перевод, поставить свою подпись и заверить у нотариуса. Ответ был такой «Ну, я не могу принять ваши переводы, мало ли кто их переводил. Мне надо перевести самому. Перевод — $ 90, нотариус — $ 20».
Сказать, что мы офигели от таких расценок или вы и так догадались?
Мы попробовали найти местные переводческие бюро, чтобы узнать расценки. Но из этого особо ничего не вышло, и, чтобы не терять время, мы обратились к этому местному переводчику-любителю. Он даже сделал нам скидку за опт.
Шаг 2. Загрузить дипломы в личный кабинет Senescyt. Просто не сдавайся
Когда в местном русскоязычном чате кто-то задавал вопрос о том, как загружать диплом в Сенесит, обычно следом обнаруживалось знаменитое русское благодушие «Вы что, читать не умеете? Там же все написано».
Спорить сложно. На сайте, действительно, что-то написано. Но когда не знаешь испанского, да и вообще самой системы, разобраться может быть непросто. Я не писала вопросы в чат, чтобы не нарваться, но с процессом пришлось попотеть.
Например, вот. Первый шаг к загрузке диплома. Как понять, что надо выбрать: «Общее признание иностранных титулов» или «Общее признание иностранных титулов (собственных титулов)»?
На следующем шаге у меня снова были непонятки. Сначала я пыталась угадать, какой из скринов загружать в каждый пункт, и что делать с оставшимися скринами.
В итоге загрузила все довольно небрежно: сделал общий снимок оригинал диплома с апостилем, а в остальные поля загрузила, что они просили в переведенном виде. Мне пришел отказ с комментарием. В переводе комментарий звучал странно, но я предположила, что им нужно, и сделала в этот раз по-другому.
Я собрала все скрины апостилированного диплома и скрины переведенного диплома в два pdf-файла. В пункт для оригинала загрузила док со всеми скринами оригинала, а в остальные пункты, несмотря на разные требования, один и тот же файл с фотографиями переведенного диплома.
Шаг 3. Ждать ответ от Сенесита. 45 дней спустя
После того как Сенесит принимает онлайн-заявку, он присылает уведомление, что можно платить пошлину и записываться на прием. Когда все улажено, сотрудник предупреждает, что подтверждение диплома будет готово в течение 30−45 дней. За это время они должны отправить запрос в ВУЗ и убедиться, что диплом настоящий.
Нас запугали историями, как ВУЗы игнорируют письма из Сеснесита, потому что не понимают, что это такое пришло на иностранном языке. А люди в итоге ждут свои дипломы веки вечные. И тут нам повезло. Прямо перед отъездом мы случайно узнали, что в нашем ВУЗе подобными документами занимается одна мама из нашей садиковской группы. Наши дети дружили, поэтому мы знали друг друга в лицо. Мы написали ей и попросили внимательно следить за почтой и дать знать, когда запрос придет.
Долго ли, коротко ли, но прошло 45 дней, а запрос так и не приходил. Я потеряла терпение и написала в онлайн-чат Сенесита. Они тут же ответили «Ваш диплом подтвержден!». Я не знаю, что это было, совпадение или как. Но факт в том, что диплом нам подтвердили без запроса в ВУЗ.
Вообще, общий совет от бывалых, что здесь всех надо постоянно теребить, поторапливать, напоминать о себе, решительно отвергать их предложения сделать что-то завтра.
Шаг 4: Признать, что не вывезем, и обратиться к адвокатам
Но еще раньше, чем закончились эти 45 дней, закончились наши нервные клетки, и мы обратились к адвокатам.
Именно в тот период в Кито начались забастовки: перекрывали дороги, многие учреждения не работали, в том числе и Сенесит. Мы переживали, что из-за протестов, длинных очередей и каких-то юридических нюансов можем не успеть податься на визы. Тогда пришлось бы выезжать из страны на 3 месяца, а потом возвращаться и продолжать процесс. А это новые расходы, перелеты, переезды, поиски квартиры и вообще куча нервов.
Плюс история с Сенеситом показала, что мы переоценили свои возможности и уже потеряли слишком много времени.
Адвокаты быстренько взяли дело в свои руки, успокоили нас, объяснили, что постоянно занимаются такими вопросами, никаких проблем возникнуть не должно, но на всякий случай у них есть план А и план Б. Они приняли наши документы с российским переводом: сказали, никаких проблем, так нормально. Дальше они практически все сделали за нас. Только один раз надо было вместе с ними сходить к нотариусу, чтобы заверить справку о доходах. И потом прийти на подачу документов на визу.
Короче.
Рассчитывайте свои силы, если вы впервые подаете на ВНЖ, не знаете языка, у вас нет друзей, которые со всем готовы помочь, да даже если просто вымотались и устали. В окружении обязательно найдутся те, кто будет презрительно хмыкать и говорить. что с такой простой процедурой справится и пятилетка. Но все разные: кому-то легко и понятно, а кому-то стресс и лишние нервы. Я считаю, что в том, чтобы обратиться за помощью, нет ничего зазорного. Даже наоборот, это хороший навык: уметь рассчитывать свои силы и вовремя делегировать.
Amaterasu, вы же понимаете, что это не информационная статья, а пост в проекте про релокацию. Если бы я оформила инструкцию «Как получить ВНЖ» по шагам, то, конечно, надо было указать актуальную и полную информацию и поставить звездочки со сносками, если есть нюансы или сомнения.
А в подобном материале я предполагаю, что люди видят, что это просто моя история, а не руководство. Об этом говорит даже то, что пост опубликован не от редакции Т—Ж, а взят из сообщества.
Ну и чтобы поставить пометку, что информация может быть неактуальной, надо предположить, что она может быть неактуальной. Тогда я могу в каждом посте делать такую пометку. Напишу, что в Кито нет бородинского хлеба, а он, оказывается неделю назад появился в каком-то русском магазине ))
Amaterasu, да, сделать визы можно удаленно. Но мы родом из Йошкар-Олы, это 12 часов на машине до Москвы. У нас не было времени на то, чтобы ездить туда-сюда и подавать документы. А у ребенка не было загранника, мы получили его практически перед отъездом.
Не очень понимаю ваш саркастический тон. Вы хотите, чтобы я всеми нюансами своей ситуации делилась? И эта статья отражает исключительно мой опыт, я не специалист по получению ВНЖ, и нигде этого не утверждаю.
А если есть диплом только у жены, и дохода нет — тоже без проблем дают внж всей семье?
Aleksey, на визу может подаваться только один из членов семьи. Ему нужно будет подтвердить диплом и доход на себя и на зависимых членов семьи. По-моему, на себя доход $ 400 в месяц, на остальных — по $ 250.
Аналогичная ситуация с переводами документов была у меня в Германии, переведенные в России, переводчиком, аффилированным с нотариусом, свидетельство о рождении и диплом не прошли в Германии, по причине того, что они не были переведены в соответствии с каким-то ISO-стандартом, не помню номер
A., и это было совсем неочевидно на этапе подготовки документов в России. Нам повезло, что кроме дипломов ничего не пришлось переводить заново. Сочувствую вам (
Во сколько обошлись услуги юриста?
Marat, думаю, у нас не очень объективный опыт. Мы попали к довольно дорогим юристам и, мне кажется, переплатили. Но на тот момент условия сложились так, как сложились.
Сейчас я спросила, говорят, есть хорошие юристы, которые берут $ 500 за человека (за весь процесс, не включая взносы за визу). Но это обычно на того, кто подает на визу, а есть еще зависимые члены семьи. За них обычно берут меньше.