Как я организовала вечер русской куль­туры в Малайзии и завела новые знакомства
Эмиграция
1K

Как я организовала вечер русской куль­туры в Малайзии и завела новые знакомства

10
Аватар автора

Дарья Домбрус

организовала вечер русской культуры

Страница автора

После переезда в Малайзию я задумалась о продвижении наших художников в стране.

В августе 2022 года мы с мужем переехали по студенческой визе из Москвы в Куала-Лумпур. Там я поступила в университет UCSI на факультет дизайна. Теперь учусь в магистратуре и исследую малайзийскую технику росписи текстиля — батик. Я выбрала эту тему, поскольку работаю в сфере моды, занимаюсь фешен-закупками и плотно сотрудничаю с поставщиками из Юго-Восточной Азии.

Еще в свободное время я хожу на профильные выставки, посещаю музеи, дружу с дизайнерами и художниками. После переезда в Малайзию у меня возникла идея об их продвижении за рубежом. А еще мне, как и любому эмигранту, хотелось завести новые дружеские и партнерские отношения. Периодически я обсуждала организацию выставки в Куала-Лумпуре, но не знала, как к этому подступиться.

Все изменилось после визита в Русский культурный центр в Куала-Лумпуре. Его руководство поддержало мою идею и помогло организовать выставку. В статье расскажу, как мне удалось провести мероприятие, сколько я потратила и удалось ли мне расширить круг общения.

Это я на вечере русской культуры выступаю с презентацией и рассказываю гостям о русском народном платке. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Это я на вечере русской культуры выступаю с презентацией и рассказываю гостям о русском народном платке. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре

Идея вечера русской культуры

Я живу в Куала-Лумпуре почти два года, но все равно чувствую принадлежность к России и ее культурному коду. Безусловно, Малайзия — колоритная страна с интересными достопримечательностями, но русское искусство мне все равно ближе.

В России мы с мужем часто ходили в театры и художественные галереи, и здесь этого не хватает. Иногда хочется полюбоваться живописью или сходить на концерт классической музыки, но такие мероприятия в Куала-Лумпуре — редкость.



Еще нам не хватает общения на родном языке. Мы переехали в Малайзию с сыном. Сейчас ему пять лет, он ходит в англоязычный детский сад и начинает забывать русские слова. Нам хочется поддерживать у него достойный уровень родного языка.

Мы узнали, что наше комьюнити собирается в Русских домах. Такие организации есть по всему миру. Как правило, они занимаются продвижением нашей культуры за границей. В Куала-Лумпуре тоже есть Русский дом. Он находится недалеко от посольства РФ, в районе Ampang. Это рядом с нашим домом, так что туда всегда было интересно заглянуть. Мы решили посетить его, чтобы познакомиться с новыми людьми, пообщаться и узнать что-то новое о родной культуре.

По дому есть бесплатные экскурсии. Определенных дней посещения нет. Нужно записаться заранее в «Вотсапе»*, и экскурсию проведут индивидуально. Я нашла контакты на сайте дома в Куала-Лумпуре и записалась на встречу вместе с мужем.

В конце декабря 2023 года мы сходили на экскурсию. Нас встретила сотрудница по имени Татьяна и провела ознакомительную прогулку для двоих. На ней мы узнали, что в Русском доме проходят творческие мероприятия, международные праздники и занятия для детей, например танцы и уроки рисования.

На экскурсию я шла с мыслью обсудить выставку в этой организации. Ведь там часто бывают культурные мероприятия. Пока мы общались с Татьяной, я поделилась с ней идеей, рассказала о работе в модной индустрии и что учусь на факультете дизайна в малайзийском университете. Ее заинтересовал мой опыт и предложение, поэтому Татьяна пообещала организовать встречу с руководителем. Ее мы запланировали на январь, поскольку экскурсия была перед новогодними праздниками.

Территория Русского дома нам понравилась. Это небольшой особняк с зеленой зоной. Здание выглядит красиво и ухоженно
Территория Русского дома нам понравилась. Это небольшой особняк с зеленой зоной. Здание выглядит красиво и ухоженно

Встреча с руководителем и презентация

В начале января 2024 года я встретилась с руководителем дома Андреем Анатольевичем. Я рассказала ему об идеях, а он ответил, что давно хотел организовать мероприятие, посвященное русской моде. Еще ему понравилась идея попробовать новые форматы и устроить фешен-шоу. Тем более что оно идеально подходило для празднования 8 Марта. Так вышло, что на подготовку вечера мне отвели всего два месяца, но обещали помочь с организацией.

Поскольку срок подготовки был ограничен, я поняла, что мы не сможем сшить полноценную одежду. Тогда я предложила сделать платки с принтами работ русских дизайнеров и художников. На их производство требуется меньше времени и денег, а смотреться будет колоритно, ведь платок — традиционный элемент русского костюма. К тому же платки популярны и в Малайзии, поскольку самая распространенная религия здесь — ислам.

Еще руководитель Русского дома попросил подготовить презентацию и рассказать в ней, как пройдет вечер и как будут выглядеть платки. Я потратила три дня, чтобы продумать программу мероприятия, оформление зала, фотовыставку и арт-инсталляцию. Мне помогала Татьяна, которая проводила нам с мужем экскурсию.

Презентацию я отправила по электронной почте. Руководитель присылал замечания, после чего я корректировала презентацию. Например, он не одобрил идею с кейтерингом и блинами, а итоговую программу утвердил только с третьего раза. Помимо фешен-шоу в нее попали русский танец и музыкальная пауза, которые предложила Татьяна. В целом правок было немного, но мне требовалось время для оформления презентации. На все ушла неделя.

В итоге наметилась такая программа:

  1. Открытие вечера традиционным русским танцем.
  2. Лекция с видеопрезентацией о традиционном русском платке.
  3. Музыкальная пауза с классическими композициями.
  4. Фешен-шоу с платками.
Слайд из моей презентации — традиционный русский костюм с платком
Слайд из моей презентации — традиционный русский костюм с платком

Подготовка выставки и инсталляции

Производство платков. Первым делом я решила изготовить платки с принтами. За рисунками обратилась к знакомым дизайнерам и художникам. На мою просьбу откликнулись дизайнер Елена Цинк и художница Виктория Харченко. Они прислали свои работы в электронном виде, после чего я стала искать подрядчика.

Заказывать платки решила в Китае. У меня большая база поставщиков в стране, поэтому напечатать принты на платках там было быстрее и дешевле. Я общалась и с работниками типографии в Малайзии, но изготовить платки в стране было бы в три раза дороже.

Когда я получила принты по электронной почте, связалась с одним из своих китайских поставщиков через WeChat. Я отправила ему техническое задание, запросила сроки производства и стоимость. Он ответил, что сделает 16 платков за неделю и 458 ¥⁣ (5571 ₽). В цену была включена доставка до Малайзии. Я заплатила за платки сама через кошелек в WeChat, поскольку хотела оставить их себе.

Поставщик уложился в срок и через неделю отправил платки курьерской службой Fedex. Еще через неделю посылку принесли мне домой. Качество изделий обрадовало: платки напечатали на блестящей струящейся ткани и аккуратно обработали края.

Работа художницы Виктории Харченко, которую она предоставила для изготовления принтов
Работа художницы Виктории Харченко, которую она предоставила для изготовления принтов
Еще одна картина художницы. Платки с такими принтами получились красочными и колоритными
Еще одна картина художницы. Платки с такими принтами получились красочными и колоритными

Фотовыставка. После доставки платков я организовала фотосессию для будущей выставки. Для начала выбрала место для съемок — центр Куала-Лумпура. Он показался мне идеальной локацией. В качестве моделей пригласила знакомых девушек. Так совпало, что среди них оказалась профессиональный фотограф Дарья Черничкова. Она и две модели согласились участвовать в съемках бесплатно.

На съемки мы заложили всего два часа. В Куала-Лумпуре круглый год жара до +30 °C, поэтому мы старались быстрее отснять материал и не затягивать процесс. Нам требовались 12 кадров, которые мы разместили бы на металлической инсталляции в Русском доме.

Готовые фотографии я распечатала в формате А2 и добавила к ним паспарту — куски картона с отверстиями под рамки, в которые я вставила фотографии. Паспарту нужны, чтобы подогнать фото под размер инсталляции, — это такая конструкция с несколькими рамами будто под большие фото. Мы не делали инсталляцию сами, а взяли готовую из Русского дома. Там ее используют для фотовыставок.

Цветная печать на плотной бумаге формата А2 обошлась в 18 MYR⁣ (340 ₽) за один лист. Всего я потратила на печать фотографий 216 MYR⁣ (4076 ₽). Еще 10 MYR⁣ (189 ₽) ушли на плотный картон для паспарту. Эти расходы покрыл Русский дом. Я показала чеки, и они компенсировали затраты наличными.

Работа фотографа превзошла мои ожидания. Фотография: Дарья Черничкова
Русский дом мог предоставить фотографа, который снимает для них мероприятия, но мне хотелось, чтобы фото получились в фешен-стиле — как для модных журналов. Фотография: Дарья Черничкова
Мы попросили моделей прийти в светлой одежде, чтобы сделать акцент на платках. Фотография: Дарья Черничкова
Позы и идеи для фото взяли с «Пинтереста». Поскольку работали по референсам, много времени на съемку не потратили и уложились в срок

Инсталляция для платков. Параллельно с организацией съемки я занялась производством собственной инсталляции из дерева. Согласно концепции платки должны крепиться к деревянной раме на петли. При этом между краями платка и границами деревянной рамы должно оставаться пустое пространство, чтобы создать воздушный эффект. Такую презентацию платков я видела на витринах люксовых брендов вроде Hermes.

Чтобы сделать инсталляцию из дерева, я искала в интернете местные мастерские. Я уточнила цены в нескольких, но мастера просили по 300 MYR⁣ (5662 ₽) за одну деревянную раму, а мне нужно было пять. В итоге Русский дом прислал контакт багетной мастерской. Я съездила туда и обсудила детали, после чего нарисовала проект инсталляции с размерами и отправила мастеру. Он проверил чертеж и озвучил цену производства. Конструкция с пятью рамами стоила 750 MYR⁣ (14 154 ₽). В цену входила доставка до Русского дома.

В итоге организация вечера русской культуры обошлась в 1280 MYR⁣ (24 156 ₽). При этом 976 MYR⁣ (18 419 ₽) компенсировал Русский дом. Я вложила только 458 ¥⁣ (8643 ₽) в изготовление платков, но оставила их себе.

1280 MYR
стоила организация вечера русской культуры
Чертеж деревянной инсталляции для крепления платков. Размер — 2 м²
Русский дом компенсировал расходы на инсталляцию и оставил ее себе для следующих выставок
Когда инсталляция была готова, я приехала в мастерскую, сделала примерку платка и выбрала цвет для окраски рамы. Результатом осталась довольна
Когда инсталляция была готова, я приехала в мастерскую, сделала примерку платка и выбрала цвет для окраски рамы. Результатом осталась довольна
Готовую раму мастера доставили в Русский дом. Конструкцию изготовили через три недели после заказа
Готовую раму мастера доставили в Русский дом. Конструкцию изготовили через три недели после заказа

Продвижение вечера

За полтора года жизни в Малайзии у меня появилось много знакомых среди иностранцев. Например, я поддерживаю связь с одногруппниками и преподавателями из языковой школы VI Academy, где учила английский язык. В университете UCSI, где сейчас прохожу магистратуру, тоже сильное студенческое комьюнити, а преподаватели поощряют творческую деятельность студентов. Так что я решила сделать электронное приглашение и позвать гостей из моего списка контактов.

Еще я хотела пригласить родителей и детей из международного детского сада, куда ходит мой ребенок, но отказалась от этой идеи. Мероприятие проходило вечером и детям было бы тяжело выдержать программу. Зато предложила работникам языковой школы и университета принести на вечер свои промоматериалы и раздать гостям. Им понравилась идея, поскольку они хотели привлечь новых учеников.

В электронном приглашении я использовала фотографию платка со съемок, а еще добавила QR-код, чтобы отслеживать регистрацию участников. Мы хотели собрать минимум 50 человек, которые до этого ни разу не посещали Русский дом, и все прошло успешно. Через электронную форму зарегистрировалось 57 участников.

Электронное приглашение, которое я разослала по своей базе контактов
Электронное приглашение, которое я разослала по своей базе контактов

Репетиция мероприятия

Чтобы все прошло гладко, мы с работниками Русского дома решили провести репетицию. Она состоялась 4 марта. К этому моменту у нас была готова фотовыставка и деревянная инсталляция с платками. Оставалось только прогнать программу мероприятия.

Русский дом уже договорился с музыкантами и танцовщицами. Они регулярно участвуют в мероприятиях центра и согласились бесплатно выступить на нашем вечере. Я договорилась только с моделями для фешен-шоу. Это были девушки, которые снимались для фотовыставки. Они тоже согласились участвовать бесплатно.

На репетиции мы отработали последовательность номеров, проговорили вступительную речь на английском языке и презентацию о русском традиционном костюме. Я использовала ту же презентацию, которую мы обсуждали с руководителем дома.

Еще на репетиции мы проверили исправность техники, которая была в доме: микрофон, музыкальную систему, колонки, проектор. Я отработала драпировку платков на моделях. Мы сделали проходку под музыку и зафиксировали индивидуальный образ каждой участницы показа.

Вечер русской культуры

7 марта мы провели наше мероприятие. Работники Русского дома встречали гостей и предлагали занять места в зале. Он рассчитан на 60 человек.

В Малайзии проживают разные этнические группы. В основном это малайцы, индусы и китайцы. Все они пришли на вечер русской культуры. Также были гости из Ирана, Омана и стран СНГ. Поскольку мы хотели познакомить иностранцев с нашей культурой и искусством, было здорово, что на вечер пришло столько людей из разных стран.

В начале вечера гости смотрели фотовыставку и инсталляцию с платками, а в 19:45 началась основная программа. Ее открывал танец с русским платком. Для иностранцев он выглядел необычно. По гостям было видно, что выступление их удивило.

После танца руководитель Русского дома поприветствовал гостей и произнес вступительную речь. Параллельно на большом экране крутился видеоролик о России на английском языке. После этого мы перешли к презентации о русском традиционном костюме. Я провела ее сама и рассказала о наших традициях.

Многие гости мало что знали о России. У меня сложилось впечатление, что им было интересно послушать лекцию. А малайцы и вовсе приятно удивились тому, что платок — традиционный элемент русского костюма.

После презентации выступили малайзийские музыканты Яп Инг Йи и Яп Инг Зы. Они исполнили «Вальс цветов» П. И. Чайковского для флейты и фортепиано. Затем мы провели модный показ.

Мы надели на моделей наши платки с принтами и сделали драпировку на современный манер. Для завершения образов я использовала вещи и аксессуары из личного гардероба. Наряды моделей не были сложными, но выглядели ярко. Проходка получилась недолгой — 15 минут, — но гости явно были довольны. Все мероприятие длилось два с половиной часа.

В конце вечера я провела мастер-класс по драпировке платков. В нем участвовало десять человек. Еще дом организовал фуршет — гостям предлагали десерты и напитки. Параллельно люди активно фотографировались с платками и общались.

На вечере были жители Малайзии и гости из других стран. Например, из Омана. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Мероприятие открыли танцем с платками. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
«Вальс цветов» П. И. Чайковского в исполнении малайзийских музыкантов. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Финальная проходка перед закрытием фешен-шоу. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Гости фотографируются на фоне инсталляции с платками. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Гостей угощали традиционными русскими десертами. Например, медовиком. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Фотовыставка тоже удалась. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Фотовыставка тоже удалась. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Работница Русского дома Татьяна, которая проводила нам экскурсию и помогла организовать мероприятие. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Работница Русского дома Татьяна, которая проводила нам экскурсию и помогла организовать мероприятие. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре

Итоги

На организацию вечера ушло два месяца. Я активно общалась с подрядчиками и несколько раз в неделю посещала Русский дом. Параллельно училась и работала. Сил потратила немало, но в итоге очень довольна результатом.

На вечер пришло 52 гостя. С некоторыми я познакомилась и обменялась контактами. Например, сейчас я активно общаюсь с моделями и танцовщицами. Мы подписаны друг на друга в социальных сетях и периодически видимся в городе. Но главным достижением стало предложение о сотрудничестве от посольства России. На мероприятие пригласили дипломатов, и оно их впечатлило.

52 человека
пришло на вечер русской культуры

Проект с платками оказался настолько интересным, что у меня появилась возможность создать еще одну инсталляцию. На этот раз для мероприятия ко Дню России. Оно проходило в нашем посольстве в Куала-Лумпуре. Для него я изготовила новые платки с работами художницы Виктории Харченко.

После мероприятия моя подруга из Омана, с которой мы учимся в университете, предложила посетить культурный центр ее страны. Он тоже есть в Куала-Лумпуре. Я была рада сходить туда и познакомиться с оманскими традициями. Я попала на празднование Рамадана, где организовали ужин и познакомили гостей с национальной кухней. Еще мне сделали роспись хной на руках.

В перспективе я планирую организовать творческое мероприятие для своего университетского проекта и сделать выставку о батике — малайзийской технике росписи текстиля. Благодаря опыту в Русском доме теперь у меня есть навыки организации выставки за рубежом и нужные контакты.

Участники вечера русской культуры в Куала-Лумпуре. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре
Участники вечера русской культуры в Куала-Лумпуре. Фотография: Русский дом в Куала-Лумпуре

Как и зачем организовывать мероприятия за рубежом

  1. Мероприятия помогают быстрее влиться в среду: познакомиться с другими эмигрантами, завести дружеские отношения, найти поддержку и даже бизнес-партнеров.
  2. Организовать мероприятия можно на разные темы, которые могли бы быть интересны другим. Возможно, вы владеете особыми навыками в работе и готовы провести лекцию об этом. Может быть, у вас есть хобби, к которому хотят приобщиться другие. Даже обмен книгами, вещами или опытом жизни в стране — уже повод, чтобы собраться и познакомиться.
  3. Найти площадку под мероприятие на самом деле несложно. Это может быть коворкинг, Русский дом или культурный центр, парк, пляж, а возможно, и ваше любимое кафе. Не стесняйтесь делиться идеей. Часто площадки предоставляют место бесплатно, ведь для них это возможность привлечь гостей и клиентов.
  4. Продумайте презентацию, программу, максимальное количество участников, время и какие ресурсы вам потребуются.
  5. Не забывайте, что каждому мероприятию нужна реклама. Минимум, который может сделать каждый, — рассказать о мероприятии знакомым, коллегам и в русскоязычных группах. Для этого создайте группу в популярной соцсети или мессенджере в вашей стране, загрузите красивую обложку, напишите понятное название и описание. Если позволяют ресурсы, запустите платное продвижение поста о мероприятии или распечатайте флаеры и разместите их там, где может быть ваша потенциальная аудитория.
  6. Участвуйте в мероприятиях, чтобы познакомиться с другими людьми и набраться опыта в организации.

Все важное про эмиграцию и релокацию — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе: @t_emigration

Дарья ДомбрусПереезжали в другой город или страну? Расскажите, как адаптировались и завели новых знакомых:
  • Zhuzha LivejournalNice!!4
  • Евгений ХарченкоХорошая работа в освещении процесса подготовки и значимости подобных мероприятий. Вдохновляет.9
  • tim burtonВот это уже уровень подготовки, видно, что вам нравится, что вы делаете8
  • ALINAЯ думаю, что у вас всё получится!4
  • Дарья Домбрусtim, спасибо! Не хотелось упасть в грязь лицом )4
  • Дарья ДомбрусЕвгений, все благодаря культурному центру. Спасибо !3
  • Дарья ДомбрусALINA, спасибо, вроде уже получилось и все проекты сданы )2
  • Просто МарияТакое теплое камерное мероприятие получилось) Очень интересно посмотреть на привычные вещи под другим углом - то, что для нас обыденно, может удивить других людей.3
  • Дарья ДомбрусПросто, спасибо, вы точно подобрали слова! Именно такое впечатление от мероприятия у меня осталось.3
  • Ренат ШуморовКрасиво жить не запретишь!1