Могут ли оштрафовать за вывеску с названием на иностранном языке?
Открыли магазин одежды. Не успели проработать и двух месяцев, как к нам пришли из администрации, потребовали убрать вывеску и рекламу на английском языке и заплатить штраф 50 000 ₽. Это законно?
Государственный язык России — русский, но на вывесках могут также быть слова на языках народов РФ с переводом. А использование иностранного языка могут ограничить местные или региональные власти.
Вы можете зарегистрировать товарный знак, в котором будут иностранные слова, и разместить его на вывеске. Рядом должен быть перевод на русский язык — тогда у местной администрации не будет оснований для штрафа. Расскажу подробнее.
О чем вы узнаете
Чем отличается информационная вывеска от рекламной конструкции
Информационная вывеска и рекламная конструкция — разные понятия. Вы не уточнили, что именно вы разместили, поэтому рассмотрю оба варианта.
Вывеска содержит название компании или ФИО ИП, адрес, график работы. Обычно ее размещают перед входом в офис или здание. Цель — информирование, а не реклама.
Вывеску редко согласуют с властями, но это понадобится, если ее содержание, размер или место размещения не соответствуют установленным форматам.
Например, согласовать надо вывеску, если вы указываете на ней дополнительную информацию, кроме основной, размещаете ее на крыше здания либо фасаде многоквартирного дома. В первом случае понадобится разрешение единственного собственника, во втором — общего собрания жильцов.
Информацию о проблемных вывесках обычно выкладывают на сайты местных администраций. Если не уверены, надо ли согласовывать вывеску, лучше заранее направить документы в уполномоченный орган в вашем регионе.
Перевод иностранных надписей на вывеске должен быть такого же размера, не отличаться по шрифту и цвету.
Рекламная конструкция содержит текст и визуал, которые привлекают внимание. Как правило, это название компании или продукта, логотип, слоган или рекламируемый товар. Ее цель — привлечь внимание. Текст на конструкции должен быть на русском .
Если рекламная конструкция на иностранном языке, ее детали нужно идентично продублировать в переводе. Как вариант — зарегистрировать название в Роспатенте в качестве товарного знака . Тогда перевод на русский станет необязательным.
Чтобы компании не путали информационные и рекламные вывески, ФАС объяснила, как их различать. Если:
- Текст и визуал обращены к неопределенному кругу лиц, привлекают внимание, продвигают товары, работы или услуги на рынке — это реклама.
- На конструкции есть информация о товаре, акции, скидках и другие сведения, не обязательные к размещению, — это реклама.
- На табличке указано коммерческое обозначение бизнеса, режим работы, контактные данные и другие обязательные сведения — это информационная вывеска.
В каких регионах нельзя писать иностранные слова на вывесках
Кроме общих правил бывают региональные и муниципальные нормы оформления рекламных конструкций и вывесок. Поэтому перед размещением лучше изучить местное законодательство.
В Москве информационные вывески на внешних поверхностях зданий могут содержать только зарегистрированные товарные знаки .
В Краснодаре запретили иностранные названия на вывесках, из-за чего предприниматели и компании их переделывают — заменяют латиницу на кириллицу . Но если надпись — товарный знак или фирменное название, зарегистрированное в ИФНС, ее можно размещать на рекламных конструкциях и вывесках.
Аналогичные правила действуют в Саратове, Смоленске и Ярославле .
Госдума рассматривает законопроект, который регулирует проблему по всей России. Если его одобрит президент:
- писать на витринах и вывесках coffee, sale, shop будет нельзя;
- тексты в рекламе на других языках будут допустимы только с переводом на русский с одинаковым оформлением и содержанием. Частично аналогичные нормы действуют и сейчас;
- жилым комплексам, поселкам, кварталам и микрорайонам нельзя будет давать иноязычные имена, а также производные от зарубежной лексики. Например, Грин Парк, Лайм, Инсити.
Может ли администрация демонтировать вывески с иностранными словами
За рекламную конструкцию только на иностранном языке, без перевода на русский, бизнес могут оштрафовать :
- От 4000 до 100 000 ₽ — ИП или руководителя организации.
- От 50 000 до 250 000 ₽ — малые предприятия.
- От 100 000 до 500 000 ₽ — средние и крупные компании.
Если в регионе или муниципальном образовании действуют дополнительные запреты на иностранные слова, бизнес оштрафуют по этим правилам.
Штраф может заплатить владелец конструкции или рекламное агентство, которое ее изготовило. Зависит от условий договора между изготовителем и заказчиком и тем, кто виноват. Поэтому агентства часто отказывают в изготовлении вывесок и рекламы с иностранными словами.
Вместе со штрафом компания или ИП должны убрать незаконную вывеску или рекламу по предписанию администрации. Иначе та демонтирует ее сама и взыщет деньги с нарушителя.
Что в итоге
На информационных вывесках и рекламных конструкциях нельзя писать иностранные слова без перевода на русский язык. Исключение — если они зарегистрированы как товарный знак.
Кроме общих правил оформления вывесок и рекламы в некоторых регионах и муниципалитетах действуют местные нормы использования иностранных слов, за нарушение которых также штрафуют.
Если бизнес установил незаконную вывеску, ему придется ее демонтировать. Если он откажется, ее уберет местная администрация, но расходы возместит нарушитель.