Как я систематизировала свои записи по китайскому
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Итак, несмотря на огромное количество статей в интернете о том, как организовать пространство и формат записей в учебе, личный опыт ничего не заменит.
Я поменяла несколько разных форматов. Писала на распечатанных листах, писала в тетради, писала в распечатанных прописях, писала в планшете. Главная характеристика происходящего первые месяцы — общая бессистемность. До сих пор среди шкафа рабочих бумаг (не спрашивайте, там системы нет и не факт, что будет) нахожу какие-то распечатки с выполнеными домашними заданиями или с прописями иероглифов.
Для начала, думаю, проблема была в том, что я не знала, как конкретно надо подойти к учебе. Что именно надо делать? В каком количестве? Как это организовать? Это правда, что цель и задачи надо перед собой ставить конкретные и подробные, но для конкретизации мне надо сначала понять, что вообще надо сделать.
На старте у меня была одна тетрадь. Таскать с собой кипу тетрадей мне никогда не нравилось, поэтому тетрадь была одна. В ней было все. И записи уроков в режиме онлайн, и домашние задания, и какие-то правила грамматики, пройденные на уроке, и прописи иероглифов. Можно представить, какой хаос там творился. Плюс ко всему во время урока шанс записать новые слова (напоминаю, это иероглифы: куча палочек, торчащих в разные стороны с таинственным порядком написания!) правильно стремится к нулю. В итоге в тетради — хаос, а переписывать все занятие каждый раз на чистовик мне кажется бредом (да простят меня любители аккуратных конспектов с подчеркиванием всего и вся маркером и пр.).
В какой-то момент я перешла полностью в электронный формат (все писала в планшете), пока через пару месяцев не столкнулась с проблемой "а как это писать на бумаге?". Окей, то есть бумагу в учебный процесс надо вернуть. Ну и я, видимо, недостаточно зумер, мне свои заметки слюнявить хочется, водить пальцем по линиям и слышать шорох листочков. Информация быстрее ищется и воспринимается.
Итого, что я имею сейчас? Вспомнила, что для университета покупала тетрадь на кольцах. В универе не пригодилось — учеба была ленивая, там проще было взять две тетради по 12 страниц и потом сдать в конце семестра преподавателям. А тут вышло в самый раз, поделила ее на три блока.
- 1 блок: выполненные по разным темам (желательно с указанием темы) задания;
- 2 блок: правила грамматики (самое полезное);
- 3 блок: прописи и лексика.
3 блок самый хаотичный, но я тут в попытке ознакомиться и (по возможности🥲) выучить слова к HSK выписала самую необходимую лексику столбиками, чтобы потом писать рядом с русским вариантом перевод на китайский (на чистом листочке) и проверять прямо здесь. Очень удобно. Осталось заниматься этим почаще.
С тетрадью разобрались. Но и обожаемый мною планшет никуда не делся. Там я делаю все, что неудобно/невозможно делать в тетради.
- пробники хск: не нужно ничего распечатывать (и потом терять), проверять тоже очень удобно при многооконном режиме;
- задания на аудирование: упс, я делаю слишком много исправлений по ходу записи, мне немножко жаль изводить бумагу;
- любая работа с учебником/учебными материалами в формате pdf.
Ко всему прочему в планшете сохранен учебник и всякие полезные файлы, картиночки и прочее. Доступно и удобно.
Планшет я всегда беру с собой, он и на работе нужен постоянно. А учитывая, что я занимаюсь китайским в разных местах: в коворкингах, на обеих рабочих площадках, в случайной кофейне (кстати, обязательно сделаю как-нибудь обзор на бесплатные коворкинги в СПб), то получается, что из "лишнего" взять с собой мне надо всего лишь тетрадь.