Можно ли​ самостоя­тельно освоить иностранный язык? Поделитесь мнением

58
Можно ли​ самостоя­тельно освоить иностранный язык? Поделитесь мнением
Аватар автора

Аня Иванешкина

ничего не может сама

Страница автора

Я учу английский почти всю жизнь.

В школе занятия начались во втором классе, в университете пары шли вплоть до третьего курса. Кроме того, я ходила к репетиторам и покупала уроки онлайн, чтобы подтянуть говорение. В итоге все равно не могу похвастаться идеальным уровнем языка — оцениваю себя на уверенный B2.

Пару лет назад попробовала самостоятельно выучить базу корейского: вдохновилась культурой и историей Южной Кореи. Несколько месяцев в «Дуолинго» и два учебника для начинающих спустя поняла, что у меня вообще ничего не получается. Я худо-бедно пополняла вокабуляр, но никак не могла разобраться в правилах.

Исходя из личного опыта, я думала, что освоить иностранный самостоятельно просто невозможно. Но недавно моя подруга переехала в Германию и потихоньку начала учить язык при помощи приложений и бесплатных материалов из интернета. Через пару месяцев она уже могла самостоятельно сделать заказ в кафе и задать вопрос сотруднику магазина, а затем и вовсе записалась в немецкую автошколу. Это заставило меня усомниться в своей позиции. Возможно, мне просто никогда не хватало дисциплины.

А как вы считаете, реально ли освоить иностранный без преподавателей? Думаете, главное — грамотно выстроить учебный процесс? Или уверены, что есть нюансы, которые невозможно проработать без посторонней помощи? Был ли у вас или у ваших знакомых опыт самостоятельного обучения? Удалось ли добиться хорошего уровня владения языком? Или вы, как и я, столкнулись с серьезными трудностями?

Аня ИванешкинаПоделитесь мнением:
  • сова и глобусА нужно ли знать язык на уровне выше уверенного В2? Если это не нужно для работы, то мне кажется, что В2 вполне достаточно для комфортной жизни.10
  • go go bbвсё можно, вот только изучение языков с преподавателем будет в несколько раз эффективнее - разбирать некоторые моменты самостоятельно (например грамматику), бывает очень сложно, преподаватель все эти моменты объяснит понятным языком.12
  • Это всё ради искусстваБыстро заучивать отдельные словосочетания и фразы (даже не слова, а именно так) и сразу лезть в языковую среду. Через три месяца будете говорить.2
  • Это всё ради искусстваHunde, ??? для работы, если вы не радиоведущий, достаточно fluent0
  • Пельменька ПельмешковнаИдеально мы не знаем даже наш собственный язык. Что вас смущает в своём B2? Если вы переживаете о том, что потратили так много времени на такой уровень, а ваша подружка за пару месяцев уже освоила бóльшую часть базы, то это всё напрасно. Ваша подруга бурлила в среде, наполненной немецким языком. Вы же иногда посещали уроки, где один учитель на много-много человек, который какую-то часть довольно короткого урока говорит на русском. В целом, у меня было много опыта с учёбой языков с учителями, но толком ничего не выходило. Потому что занятия происходили только иногда, и учителя все разные. Кто-то это учит только ради денег, что плохо сказывается на учебном процессе. Очень сильно я подтянула свой английский просто смотря шортсы (очень рекомендую, сейчас в шортсах есть субтитры, что на первых месяцах пути сильно помогает, потом слух развивается, ну и субтитры уже не нужны) и видео на ютубе месяцами 🤷‍♀️ Теперь я понимаю 80-95% всей речи, которую я слышу. Следующий шаг — слушать видео/подкасты на ускоренном режиме и читать книжки на английском. Это помогает обрести уверенность и учить какие-нибудь непопулярные, новомодные, устаревшие и жаргонные слова. Если вы гонитесь за идеальной грамматикой, то учебники вам в помощь. Стоит упомянуть, что у меня был где-то хиленький A2, сейчас у меня уверенный B1, который я тяну дальше :) успехов вам! Надеюсь, помогла4
  • сова и глобусТак это считается выше В25
  • NarrowVictoryЗависит от целей. Если классическое чтение, слушание, письмо, говорение - то без преподавателя действительно очень трудно. Если нужно только чтение/слушание, то вполне возможно.2
  • Это всё ради искусстваHunde, абсолютно не так. Все эти вот бэадины и цэадины это просто способность проходить тестирование. Ровно как IQ не равно интеллект, а просто один из показателей быстроты реакции.2
  • SomenameУ меня знакомый только что сдал немецкий на С1, выучил за два год самостоятельно, без репетиторов.8
  • MMaximaЗнаете, в чем отличие между вами и вашей подругой в изучении языка? Для вас иностранный язык — цель, а для вашей подруги — необходимый инструмент, средство общения. Абсолютно не имеет значения, учите вы язык с преподавателем или самостоятельно. Важно, для чего вы его изучаете. Когда в языке нет необходимости, его можно учить десятилетиями. Когда язык является инструментом, без которого не обойтись (для работы, для общения с партнером, для жизни в другой стране и т. д.), то он изучается достаточно быстро. Смотрите, как дети, оказавшиеся в другой языковой среде, начинают быстро говорить на новом языке. Для них иностранный язык — инструмент, без которого невозможно общаться с друзьями по песочнице)) Есть сервисы и языковые соцсети, где можно найти собеседника, носителей языка. Тогда английский тоже станет для вас инструментом, который необходим для того, чтобы обсудить разные интересные темы.30
  • Ветер СеверныйЛучше всего учить язык, когда живешь среди носителей этого языка.3
  • ArchieА зачем, если легче, когда человек опытный поможет и объяснит, так быстрее усваивается информация6
  • ObvДа, можно. В приложении и с дополнением AI (в моем случае это было Duolingo и ChatGPT) вполне можно за пару лет выучить иностранный язык с нуля до уровня В2 (т.е. уверенное беглое владение во всех ситуациях, включая работу в языковой среде), не пользуясь никакими другими способами.2
  • ObvВетер, пока не будет В2 - носители вокруг полностью бесполезны. С ними просто не получится говорить. Да и они тоже не будут в восторге от бесед уровня "моя твоя понимать".2
  • ЛюблюИзюмМного лет назад с 0 без уроков, курсов, без ничего доковыляла до б1 в испанском, по грамматике, думаю ещё выше уровень был. А теперь я работаю с утра до вечера, некогда. :((3
  • Боба КандалупскийСколько людей, столько мнений. Вообще эта тема очень многогранна. Я знаю людей что отучились до Б1 и сдали экзамен, но не могут говорить, и знаю тех кто болтает свободно но не сдал экзамен. Я знаю людей что общаются как на родном но не умеют писать правильно (это арабы в основном). У меня уровень в средине Б1 но местных жителей я не понимаю, поскольку многие говорят на диалекте. Самостоятельно можно заниматься но нужна мотивация, в группе гораздо проще, ты пришел и учишься, не отвлекаясь на просмотр Т-Ж. Я учил самостоятельно в Дуолинго, в основном мне это помогло в словарном запасе, потом последовательность А1 А2 Б1...4
  • АнастасияДумаю, реально, если есть опыт изучения языков и знание методов, которые эффективны для конкретного человека1
  • Наталия ЛещукЯ преподаватель английского с многочисленными сертификатами Кембриджа. И как преподаватель рекомендую все-таки воспользоваться курсами или услугами репетитора. А как студент, изучивший польский самостоятельно, хочу сказать, что выучить его можно и самому, но у меня лично были проблемы с произношением и говорением. Плюс куча вопросов из разряда 'а почему так?'. Я нашла хорошего русскоговорящего преподавателя и не жалею о потраченных деньгах. Меня и послушают, и поправят, и что-то новое расскажут. А знание методики помогает структурировать уроки, делая их более эффективными.13
  • Spring TimeЭто, fluent - это не сколько уровень, сколько степень "свободы" в устной речи. Можно быть фактически fluent даже на уровне A1 (в смысле безупречно использовать всю его грамматику и словарный запас, ну с небольшими включением из более продвинутых уровней), а можно и на B2 читать научную литературу в оригинале, но с трудом составлять даже простые предложения в слух, путаясь (если устную речь до этого очень мало отрабатывали).9
  • Spring TimeMMaxima, получается, если в данный момент мне ну никак язык не применить в жизни (всмысле нет такой необходимости и в принципе практики речи), то свой B1 я никогда пройти до конца не смогу, застряв на этом "плато"?.. Потому что мои специфические интересы (чтение литературы об искусстве и культуре и другие гуманитарные темы) мне на английском трудно воспринимать, а описывать свою небогатую на события жизнь простыми словами хотя бы мысленно желания нет...2
  • Владимир ЛапшинДисциплина нужна, но сегодня, мне кажется, возможно. Есть огромное количество приложений, которые и грамматику объяснят, и аудио там сразу, и даже ваше произношение проверят. Стоят при этом на месяц зачастую дешевле, чем одно занятие с преподавателем. Ютуб с тысячами роликов, как от преподавателей на вашем родном языке, так и от носителей, которые объясняют правила иностранцам. ChatGPT, которому можно задать вопрос, если какой-то нюанс непонятен и он все расскажет очень неплохо. Сам так сейчас учу испанский. Хотя и считаю, что с преподавателем было бы эффективнее и быстрее, но дороже не в разы, а на порядки.5
  • АлександрЭто, можно быть fluent (бегло) но говорить чушь.1
  • August SolheimОсвоила немецкий до уверенного а2 самостоятельно с бесплатными онлайн курсами и материалами за 3 месяца. Дуодинго шлак, он не даёт тебе грамматики и системы. Его можно использовать только как игрушку и напоминалки о реальных занятиях. Сейчас за ещё 3 месяца уже оканчиваю б1 немецкий, но на него я пошла уже на курсы с группой так как без активного говорения либо в среде либо с группой заговорить не удастся нормально. Но есть много онлайн бесплатных приложений в которых ты находишь собеседников и разговариваешь с ними для изучения языков.2
  • Антон КучерукПро дуолинго. Спорное приложение. В плане азиатских языков это бесполезное приложение. Разве что выучить парочку фраз чтобы все думали "О смари чо может"2
  • КсюшаSpring, получается, что так. Учить язык, при этом никак его не применяя - это гиблая затея. Разговориться скорее всего не удастся, потому что применить негде, практикой выученное не закрепить. Лучше ответьте себе на вопрос - а зачем это вам? Стоит ли тратить на это время?12
  • user5864699Во первых, нужно придерживаться своего плана который будет являться фундаментом в изучении и познавании чего-то(в данном случае языка). Надо хотеть общаться и хотеть понимать "самое важное" на другом языке слушая музыку, смотря фильмы и общаясь на нем хоть сколько-то. Прежде всего без выработки привычки желать выучить язык ничего не выйдет(это вообще качается изучения всего), а иначе изучение будет даваться в раза 3 тяжелее. Так же все равно надо изучать теорию чтобы сформировалось правильное понимание языка, т.е понимание его нюансов и особенностей, это я про грамматику, фонетику, лексику. И самое главное это то, что нужно погружаться в культуру народа который говорит на изучаемом вами языке, тоже очень будет способствовать более удачному изучению языка. Главное вникнуть тему и подстроиться под изучение, т.е скорректировать самого же себя, иначе мозг вам спасибо не скажет. Сам я лингвист по образованию и переводовед. Все всегда зависит только от вас. Если не понимаете зачем хотите понять и использовать, то не поймёте.1
  • Это всё ради искусстваSpring, даааааааа И учить надо именно этому. А не тому как поставить вертикаль к слову которое уже и не употребляется даже.1
  • ВсеволодВ идеале чтобы читать Шекспира или Конан Дойля вряд ли есть несколько уровней знаний языка. Здесь надо ещё желание0
  • Алёна жукЧто бы выучить язык, нужно его не только учить но и использовать. Ваша подруга как раз таки потому его скорее всего и выучила. Не знаю как вы учили, но правильный подход и ежедневные тренировки точно сделают свое дело. По крайней мере я в это верю и сейчас учу английский в 5 раз вроде начинаю и пока это самая удачная попытка. Думаю месяц позанимаюсь ещё в одиночку а потом буду искать партнёра для общения. Уверена так за полгодика смогу спокойно говорить0
  • user3460370Вполне . Преподаватель по идее нужен , чтобы поставить произношение . Но при наличии материала в сети сейчас это не проблема . Другое дело , что если язык у вас не используется, то учить можно бесконечно, а он будет на уровне читаю свободно . Просто для любого языка нужно общение . Исключение ( и то сильно забывается ) если он почти с рождения. Но те кто билингвы они не особо учат.0
  • Ольга ВасютинскаяКлючевой момент в том, что подруга живёт в языковой среде, она имеет возможность применять изучаемый язык на практике. Могу сказать, как преподаватель с опытом более 20 лет, что "Выучить иностранный язык" для, разных людей и означает разное: например: уметь объясниться с официантом, учиться или работать применяя иностранный язык или сдать экзамен. Всё три цели могут обозначать какое-то знание и что что-то вы выучили, вопрос в вашей удовлетворенности этими знаниями и их применимости для, ваших целей.0
  • Ольга ВасютинскаяSpring, если нет конкретной цели, то ни смысла двигаться дальше. У вас есть базовые знания, которые можно развивать при желании и при возможности применять результаты обучения. Без этих двух факторов нет смысла вкладывать ресурсы в изучение иностранного языка.2
  • Ольга ВасютинскаяСамостоятельно иностранный язык и выучить можно, но преподаватель способен обозначить, самый короткий путь под ваши цели и задачи.0
  • Autumn SkyМожно, я выучила итальянский самостоятельно до С1. В спокойном темпе это заняло лет 5 (начала в 13 лет). Но надо очень любить язык, постоянно слушать песни, смотреть фильмы, общаться с носителями, писать дневник на этом языке и т.д.0
  • Sheer PObv, когда находишься в среде, все равно где-то что-то прилипнет. Я хорошо понимаю французский, потому что постоянно его слышу. При этом мне сложно говорить, потому что нет практики и я не имею понятия о грамматике. Но объясниться на бытовом уровне смогу, если напрягусь. То же и с голландским, мне нет необходимости на нем говорить, но когда слышишь и видишь надписи вокруг на этом языке - оно само в голове откладывается. Естественно, это все с годами приходит, не сразу0
  • ObvSheer, ничего в среде не прилипнет, кроме вопроса про нужен ли пакет, есть ли паркинг и числительных (в еврозоне - числительных до 100). Для остального без возможности бегло говорить просто не будет среды.2
  • Sheer PObv, то есть письма из налоговой, оформление страховок, договоров и банковских услуг для вас шутка какая-то?1
  • ObvSheer, вы шутите? Во-первых, этих договоров и писем надо переводить несколько штук в начале и потом далеко не каждый год хоть одну штуку. Во-вторых, вы их просто переведёте с помощью ChatGPT и всё. Знания языка при этом никак не увеличатся. В-третьих, вы их и с уровнем В2, скорее всего, будете переводить чатиком для самопроверки, потому что дело ответственное, а там еще и обороты и лексикон нетипичные и непростые для восприятия даже на уровне свободного чтения неадаптированных художественных книг. Многие на родном русском то страдают от чтения договоров, а вы замахнулись язык учить с нуля по ним.1
  • Sheer PObv, чат гпт появился в этом или в прошлом году, до этого люди без него как-то справлялись я не говорю об учении языка по договорам, я говорю о том, что взаимодействие с инстанциями и документами, в том числе помогает накапливать знания, находясь в языковой среде0
  • ObvSheer, до него справлялись с помощью google.translate. Да и сейчас оно, может, и получше чата, т.к. туда можно закинуть PDF и оно его переведет в виде PDF же. И переводит вполне адекватно, несмотря на то, что для перевода отдельных фраз после чатика кажется полной ерундой. Я всегда ставлю два документа - оригинал и перевод через гугл на половинки экрана и читаю сразу два, чтобы сверять свое понимание оригинала с переводом гугла для надежности (и сверять перевод со своим пониманием оригинала заодно). Это дело ответственное, там надо точно всё правильно понять. Мне это прокачивает навык, да, но я то, простите, читаю на языке, где у меня В2. С А2 это просто темный лес был, где ничего непонятно. Так что перевод документов и договоров вам никак не поможет накапливать знания в среде. Во-первых, дело это редкое. Во-вторых, перевод канцелярско-юридического языка - это вообще отдельный навык. В-третьих, с плохим знанием языка вы вовсе не будете это делать, а просто закините куда-то\кому-то на перевод, поэтому накопится ровно 0.0
  • Sheer PObv, у вас так, у меня по-другому Очевидно, все люди разные🤷‍♀️0
  • user3264272Spring, у Вас есть конкретные интересы - опирайтесь на них. Почему бы не читать книги на гуманитарные темы? Далеко не все интересное переведено. И это будет стимул. Если тяжело - просто начните с небольшого объема. А то что разговорный застрянет - не переживайте. Читать а) проще б) полезнее (в плане траты свободного времени). Если Вам разговорный нужен на 5 минут раз в год или вообще не нужен - зачем тратить на это время и энергию?4
  • essetimereВ современных реалиях наверное можно, если найти собеседников в интернете. Просто учить язык в полной изоляции сложно и бессмысленно, он должен постоянно использоваться. У меня в активе английский и французский, но я оба учила по-старинке с преподавателями.0
  • Кирилл РужицкийПривет интернет. Мой уровень английского C1, могу по акценту определить откуда родом человек говорящий на английском. Большую часть времени я учил язык сам, все дело в том, что я потребляю гигантское количество информации на английском в развлекательных целях: фильмы, книги, Ютьюб, блоги, новости, статьи и конечно музыка! Ну и общение с иностранцами. Поэтому я считаю, что необходимо лишь освоить 1000-2000 самых распространенных слов, а потом стараться просто наслаждаться языком. Выписывая незнакомые слова. Но я пытался учить другие языки, но не хватало времени и дисциплины, для того, чтобы освоить первую тысячу слов. Поэтому имею небольшое понимание немецкого, испанского и японского, но в большинстве своем их не понимаю.0
  • Владимир МоисеевскихЯ выучил английский примерно за 3 месяца, и уже лет 25 практикуюсь. С тех пор я прочитал десятки книг и пообщался с сотнями людей со всего мира.0
  • ӦвӧлМожете не поверить, но я английский с 3-х лет учу и по сей день.0
  • ӦвӧлЯ считаю: однозначно можно.0
  • Михаил ЕдошинПосмотрите методику «Умин»; она выходила отдельной книгой в 1993-м, а затем перепечатывалась в «АиФ»: https://archive.aif.ru/archive/1727388 https://archive.aif.ru/archive/1727404 https://archive.aif.ru/archive/1727415 https://archive.aif.ru/archive/1727427 https://archive.aif.ru/archive/1727441 https://archive.aif.ru/archive/1727452 https://archive.aif.ru/archive/1727464 https://archive.aif.ru/archive/1727475 https://archive.aif.ru/archive/1727488 https://archive.aif.ru/archive/1727514 https://archive.aif.ru/archive/17275260
  • Михаил ЕдошинМихаил, Забыл добавить: в последней части есть полезный комментарий автора методики.0
  • Ksu_s0Я начинала учить испанский с репетитором (за месяц дошла с нуля до А1-А2, прошли только простое настоящее время), дальше деньги кончились и я пошла сама по учебникам Дышлевой. За 9 месяцев дошла до В2, с которым и уехала в страну назначения. Приложениями для изучения языка не пользовалась, много смотрела фильмов и слушала радио. Прочла кое-как "100 лет одиночества" в оригинале перед отъездом, но увы, чтение на испанском мне так и не полюбилось, или, может, не нашла своего автора0