Субтитры и прописи: 7 лайфхаков для изучения иностранных языков
Недавно в Тинькофф Журнале появилось мнение о том, что сервисы для обучения иностранным языкам не работают. Вместе с аргументами за и против платформ вроде Duolingo читатели предложили несколько других способов учить языки. Собрали советы, которые помогут подтянуть произношение, расширить словарный запас и вообще подступиться к иностранному языку.
👂Слушать, как говорят носители
На YouGlish можно бесконечно тренировать аудирование и произношение. На английском, например, есть варианты британского, американского, австралийского, канадского и шотландского произношения. Достаточно вбить нужное выражение в сервис, и он покажет видео с субтитрами, в котором есть искомая фраза
Кто рекомендует: Olesya N
📖 Заниматься по самоучителю
Рабочий способ: найти электронную версию самоучителя по нужному языку, прочитать урок, переписать содержимое в тетрадь и выучить новые слова, выражения и фразы, которые попадутся
Кто рекомендует: Ойуун Уола
🔤 Разбирать транскрибации
Разумно находить видео с возможностью транскрибации — перевода видео в текст. Работает так: вы читаете и разбираете текст, изучаете слова, запоминаете их звучание и значение в контексте. Затем читаете текст вслух: проговаривание позволяет лучше слышать слова в речи. После пересматриваете видео и тренируете восприятие на слух. При этом субтитры не используете. Так вы будете тренировать отдельный навык за раз
Кто рекомендует: Victor Losev
🗣️ Взаимодействовать с носителями
Попробуйте приложение или сайт Busuu. Там можно общаться с носителями — так сказать, погружаться в языковую среду
Кто рекомендует: Mary Brandybuck
👆 Не усложнять
Оптимальная рекомендация — научиться бытовым выражениям и фразам: как здороваться, представляться, выражать интерес, высказывать мнение. Они пригодятся и в работе, и в жизни
Кто рекомендует: Екатерина Стахеева
✍️ Записывать от руки
Запоминать слова помогают старые добрые прописи. Просто возьмите лист бумаги и ручку и несколько раз запишите новое слово и его перевод. Постепенно запомните все, что хотели
Кто рекомендует: Olesya N
📺 Смотреть мультфильмы
Подберите мультик с простой лексикой вроде «Гравити Фолз». Сначала посмотрите серию без субтитров, выписывая все слова, которые поняли, и переводя те, которые не знаете. Потом посмотрите с субтитрами, снова фиксируя непонятные слова и фразы с переводом. Это довольно нудно, но эффективно: вы научитесь воспринимать речь и заодно пополните словарный запас
Кто рекомендует: Финансовый бариста
📚 Больше об иностранных языках
Читайте в потоке «Образование». Рассказываем, как учить новое, не забывать пройденное и эффективно использовать знания
Больше пользы для тех, кто хочет заговорить как native speaker:
1. Какие развлечения помогают учить языки.
2. Как учить английский с помощью ChatGPT.
3. Приложения, с которыми вы заговорите на иностранном языке.
Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie
Мне сейчас помогает отказ от субтитров. Субтитры полезны до определенного уровня, но потом они развивают навык скоростного чтения.
Часто проблема аудирования именно в звучании, в произношении, а не в новых словах. И для развития навыка аудирования надо слушать-слушать-слушать, особенно удобно с сериалами, где одни и те же герои с одними и теми же особенностями произношения
Не все сериалы без субтитров понятны, конечно, но я тестирую так - смотрю 10-15 минут с субтитрами, если понимаю, значит можно смотреть без. Если много новых слов - пока рано
Когда я в университете начала учить французский (до этого в школе учила английский немецкий), то очень помогли... французские песни и особенно мюзиклы, тем более, что тогда настоящий бум их случился, постоянно выходило что-то новое (дело было в начале нулевых). Я их смотрела в оригинале с русскими или английскими субтитрами, слушала в записи, а главное - находила тексты и подстрочные переводы всех песен. Если подстрочников не было, то я переводила сама. Обычные песни - тоже.
В результате, мой словарный запас быстро рос. Лексика в мюзиклах была не очень сложная, современная, сложные времена мало используются - то, что нужно. Мне кажется, это вполне рабочий подход: хороший текст, даже если он вам очень нравится, вы не будете перечитывать по 100 раз. А любимую песню можно слушать бесконечно.
Рекомендую (кстати, французы свои мюзиклы обычно называют музыкальными комедиями, независимо от содержания...):
- Starmania - абсолютная классика, почти рок-опера уровня "Юнона и Авось"
- Notre-Dame de Paris (куда без него!)
- Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (еще один суперхит)
- Les Mille et Une Vies d'Ali Baba (теплый, ламповый мюзикл про Али Бабу)
- Les Dix Commandements - мюзикл про Моисея, ну, а что...
- Le Petit Prince - мюзикл по "Маленькому принцу", где практически сохранен текст книги
- La Révolution française - рок-опера про французскую революцию
- Belles belles belles - мюзикл по песням Клода Франсуа.
И сайт: https://www.paroles.net/
Для людей с более-менее уже наработанным уровнем могу еще посоветовать поискать в городе мероприятия / клубы. У многих моих знакомых есть некий "блок", когда страшно говорить (но уже хочется) и это то самое время, чтобы поискать единомышленников. Я хожу на ежеденельные сборы таких же ребят (в основном русские, но приходят и иностранцы), где вы все просто собираетесь и разговариваете только на английском.
Для Москвичей советую https://t.me/MoscowLEM
Общение с носителями я, конечно, рекоммендую, но мои комментарии про Busuu были вообще не об этом. Это хороший инструмент для изучения грамматики и слов, а вот стоимость занятий с носителями там слишком высокая.
Писала диплом по тебе: "Методика обучения английской лексике в начальной школе". Могу сказать,что найденные и выработанные в ходе поиска методы и приёмы запросто подойдут и для взрослых людей. В основном помогает наглядная и ассоциативная память:
1) учить словосочетания (blue sky, green apple, etc)
2) билингвизм (чтение или письмо на двух языках одновременно (for example, "My мама bought мне a синий pencil)
3) а ещё лучше всего поставить себе конкретную цель: а чего я, собственно, хочу, и для чего мне нужен английский - от этого по большей части зависит выбор методики