Я никогда не любила немецкий язык.

Мне всегда казалось, что звучит он некрасиво, а выучить его невозможно из-за длинных слов и сложного произношения. Однако мы с мужем живем в Австрии, и для комфортной жизни здесь мне пришлось начать учить немецкий.

Немецкий — первый по распространенности среди языков в Европе. На нем говорят в Германии, Австрии, Швейцарии, на севере Италии, в Лихтенштейне. А еще это один из важнейших языков делового общения в Европе.

Сейчас у меня уровень B2. Я могу понимать достаточно сложные тексты и свободно общаться с носителями языка. Могу написать деловое письмо, понимаю новости по ТВ. Но, например, о политике говорить мне пока сложновато. Не могу сказать, что я полюбила язык всей душой, но со временем втянулась и поняла структуру и логику. Немецкий не такой трудный, как мне казалось. Длинные слова на самом деле состоят из двух и даже больше — и благодаря этому их проще понять, запомнить и выговорить. Мне нравится богатство этого языка. А еще помогает знание английского: немецкий и английский родственные языки.

В июле 2021 года я сдала языковой экзамен ÖSD — это что-то вроде немецкого аналога TOEFL. Мне удалось получить 79 баллов из 100 и сертификат на уровень B2. За экзамен в Вене я заплатила 150 €⁣ (12 484 Р). А всего за два года на изучение языка ушло около 215 000 Р.

В статье расскажу, как все было: какие учебные материалы я использовала для подготовки, из каких заданий состоит экзамен и к чему нужно быть готовым.

Это я в квартале Шпиттельберг в Вене. Здесь много гастрономических заведений, от типичных венских трактиров до изысканных ресторанов. А в ноябре здесь открывается один из самых красивых рождественских базаров с ароматами выпечки и горячего пунша
Это я в квартале Шпиттельберг в Вене. Здесь много гастрономических заведений, от типичных венских трактиров до изысканных ресторанов. А в ноябре здесь открывается один из самых красивых рождественских базаров с ароматами выпечки и горячего пунша

Немецкий в Австрии

В Австрии говорят на австрийском немецком. От классического варианта он отличается произношением, интонацией и даже грамматикой, например родом. Некоторые слова вообще другие: например, в Германии картофель — Kartoffel, а в Австрии — Erdäpfel, дословно — земляное яблоко. В Германии творог — Quark, в Австрии — Topfen. Январь в Германии — Januar, в Австрии — Jänner. Домашние тапочки в Германии — Hausschuhe, в Австрии — Pantoffel или Patscherln. И подобных примеров множество. В целом ситуация похожа на ситуацию с американским и британским вариантами английского.

Кроме того, в разных землях Австрии свои диалекты, так что иногда жители разных частей страны могут даже не понять друг друга. Например, венский диалект называется винериш. При этом в официальных источниках используется классический — литературный — немецкий язык Hochdeutsch. На нем вещают СМИ и проводят занятия в университетах. И его же, как правило, учат иностранцы. Я не исключение.

Когда со мной говорят на венском диалекте, я всегда испытываю сложности. Особенно часто винериш можно услышать от пожилых людей. Например, моя соседка, с которой я иногда болтаю в подъезде, в какой-то момент разговора начинает переходить на венский диалект. Она этого даже не замечает, а я перестаю что-либо понимать. Например, в конце диалога желает мне Ois Guade! вместо Alles Gute!, что в переводе означает «Всего хорошего». Другой пример можно часто услышать на улице — «Пойдем домой» на винерише звучит как Gemma Hoam, тогда как в литературном немецком это Gehen wir nach Hause.

Существует мнение, что в языковой среде можно легко и незаметно выучить язык. Я с этим утверждением не согласна. На мой взгляд, язык — это целый комплекс лексических, грамматических и разговорных навыков. Важно понять структуру и обучиться правильному произношению. Поэтому я не стала полагаться на среду, а целенаправленно стала изучать немецкий — сначала в Москве, а затем и в Австрии.

Это табличка при замке Эстерхази в городе Айзенштадт. На ней написано «Мой язык понимается во всем мире». Надпись посвящена австрийскому композитору Йозефу Гайдну, который там работал дирижером
Это табличка при замке Эстерхази в городе Айзенштадт. На ней написано «Мой язык понимается во всем мире». Надпись посвящена австрийскому композитору Йозефу Гайдну, который там работал дирижером

Как я учила немецкий

В Москве. Я начала учить немецкий примерно за полгода до планируемого переезда в Австрию. Занималась лично с частным репетитором, которого нашла на «Профи-ру». За часовое занятие платила 1000 Р.

К моменту переезда мой уровень поднялся с нуля до А1—А2. Это так называемый уровень выживания, когда ты можешь представиться, рассказать, где живешь и работаешь, какая у тебя семья. Чтобы решать серьезные бытовые проблемы или тем более бюрократические вопросы, этого уровня мало.

Так выглядит форма поиска репетитора на «Профи-ру». Есть и специализированные сайты, где тоже можно найти репетиторов — например, Preply и Italki
Так выглядит форма поиска репетитора на «Профи-ру». Есть и специализированные сайты, где тоже можно найти репетиторов — например, Preply и Italki

В Австрии я занималась на групповых курсах в двух школах — VHS и АВС. Обе нашла в интернете, выбирала по отзывам. Выбрала курсы, а не частного преподавателя, потому что там можно завести новые знакомства и просто пообщаться с коллегами-студентами.

Стоимость курсов в Австрии зависит от продолжительности курса и количества часов в нем. Курс обычно делится на два подуровня, например, В1.1—В1.2 или В2.1—В2.2. Можно взять половину уровня: например, если уже начинали учить В1, пойти сразу на В1.2. Обычно это 60—80 академических часов — то есть по 45 минут.

80 академических часов, это подуровень В1, в школе VHS стоят 368 €⁣ (30 628 Р), то есть цена за один час в рублях — примерно 382 Р. 60 академических часов, также подуровень, в школе АВС — 390 €⁣ (32 459 Р), цена часа — примерно 540 Р. Для сравнения, в Москве цена академического часа на групповых курсах в школах Deutschkurse и YES — в среднем 265—600 Р.

Я поучилась в Вене в двух языковых школах. Сперва — в VHS. Туда меня взяли на уровень В1.1 по результатам теста на уровень владения языком. Я успешно отучилась там 7 недель — по 3 часа в день 4 дня в неделю, с понедельника по четверг. Потом начался локдаун, и на продолжение курса долгое время не набиралось необходимое количество участников. Занятия переносились, а терять время мне не хотелось. Поэтому я пошла в школу АВС — сперва на уровень В1.2, а потом перешла на уровни В2.1 и В2.2.

В школе ABC занятия проходили онлайн с понедельника по пятницу по три часа в день. Каждый подуровень мы заканчивали за 4 недели. Узнав, что придется заниматься онлайн, я немного расстроилась, но мне повезло с преподавателем и ребятами в группе, и я в итоге осталась довольна школой. Тем более занятия начинались рано — в 8 утра. Ездить куда-то в такое время было бы тяжело.

В итоге у меня хорошее впечатление об обеих школах. Особенно я оценила, что преподавали преимущественно австрийцы, то есть носители языка. На курсах собирались ребята разного возраста и из разных стран — Египта, Словакии, Сербии, Польши, Аргентины, Румынии, Сирии, Италии, даже Фиджи и Тибета. В VHS после занятий мы иногда вместе ходили в кафе или в бар, что тоже полезно: и разговорная практика, и возможность изучить разные культуры.

Таким образом, в Москве за 7 месяцев обучения по 3 часа в неделю с частным репетитором я заплатила около 84 000 Р, а в Австрии за 5 месяцев по 12—15 часов в неделю — около 1500 €⁣ (124 845 Р).

Потратила на изучение немецкого — около 212 007 Р

7 месяцев с репетитором в Москве по 3 часа в неделю 84 000 Р
12 недель в школе ABC по 15 часов в неделю 1170 €⁣ (97 379 Р)
7 недель в школе VHS по 12 часов в неделю 368 €⁣ (30 628 Р)
7 месяцев с репетитором в Москве по 3 часа в неделю
84 000 Р
12 недель в школе ABC по 15 часов в неделю
1170 €⁣ (97 379 Р)
7 недель в школе VHS по 12 часов в неделю
368 €⁣ (30 628 Р)
Мои коллеги по курсу В2 в школе ABC из Словакии и Сербии. Мы иногда встречаемся и болтаем на немецком. По «Зуму» к нам присоединяется девушка, живущая в Цюрихе
Мои коллеги по курсу В2 в школе ABC из Словакии и Сербии. Мы иногда встречаемся и болтаем на немецком. По «Зуму» к нам присоединяется девушка, живущая в Цюрихе
Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов
Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов
В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла
В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла
Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов
Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов
В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла
В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла
А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 <span class=ruble>Р</span>
А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 Р
Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 <span class=ruble>Р</span>
Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 Р
А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 <span class=ruble>Р</span>
А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 Р
Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 <span class=ruble>Р</span>
Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 Р

Что такое экзамен ÖSD

ÖSD — Österreichisches Sprachdiplom Deutsch или «признанный государственный австрийский диплом немецкого языка» — международный экзамен, который подтверждает владение немецким языком как иностранным.

Экзамен можно сдать на любой из шести уровней владения языком от A1 до C2. Сертификат признают консульства Австрии, Германии и Швейцарии, а также университеты в немецкоговорящем пространстве. Второй вариант расшифровки аббревиатуры ÖSD — Österreich, Schweiz, Deutschland, что переводится как «Австрия, Швейцария, Германия».

Экзамен ÖSD сдают для разных целей: например, для поступления в вуз. Разные учебные заведения требуют разные сертификаты. Например, для поступления в Медицинский университет Вены необходим сертификат с уровнем С1, а в Университете Линца на некоторых специальностях достаточно В2.

Еще ÖSD сдают для воссоединения с родственниками в немецкоговорящих странах или получения гражданства — раньше для него было достаточно В1, теперь требуют В2. Сдавать экзамен могут не только взрослые, но и дети с 10 лет.

Я решила сдавать экзамен, чтобы найти в Австрии работу. С уровнем В2 здесь уже можно претендовать на неплохую позицию. А вот просто пройти курсы и получить подтверждение для работодателя, как правило, недостаточно. Кроме того, мне хотелось узнать, какой у меня уровень после курсов, есть ли результат.

Где можно сдать экзамен. В любом из примерно 400 лицензированных центров в более чем 50 странах мира. Около 200 из них в Австрии: именно здесь экзамен ÖSD и появился, первоначально как проект Венского университета.

Я сдавала экзамен в Вене. По словам моих преподавателей немецкого, в том числе репетитора из России, содержание и порядок сдачи экзамена в разных странах в целом не отличаются.

В России экзамен можно сдать в восьми городах: Москве, Санкт-Петербурге, Калининграде, Нижнем Новгороде, Ростове-на-Дону, Новосибирске, Орле и Перми.

В Москве экзамен принимают Австрийский институт при МИД Австрии и ИнЯз Профи.

Экзамен проводится нечасто: в некоторых центрах дважды в месяц, в других — один раз. Поэтому лучше заранее уточнять даты по телефону экзаменационного центра или онлайн и записываться заранее. Я записалась примерно за месяц по электронной почте.

Найти экзаменационный центр можно на официальном сайте в разделе «Для&nbsp;кандидатов». В момент работы над&nbsp;статьей поиск по городам не работал — если будете искать центр в России, просто выберите страну и пролистайте вниз
Найти экзаменационный центр можно на официальном сайте в разделе «Для кандидатов». В момент работы над статьей поиск по городам не работал — если будете искать центр в России, просто выберите страну и пролистайте вниз

Сколько стоит экзамен. Стоимость экзамена зависит от уровня языка, который вы сдаете. Чем выше уровень, тем дороже экзамен. В России экзамен на уровень B2 стоит порядка 7500 Р. В Австрии дороже — около 150⁠—⁠180 €⁣ (12 484⁠—⁠14 981 Р). Мой экзамен стоил 150 €⁣ (12 484 Р). Если на экзамене вы провалились, деньги вам не вернут и за каждую пересдачу необходимо снова платить.

Диплом ÖSD не имеет срока действия, но нужно учитывать требования того учреждения, в которое вы предоставляете документ. Например, некоторые вузы требуют «свежий» сертификат — полученный за последние два года.

Как подготовиться

Чтобы хорошо сдать экзамен, важно знать формат его проведения и требования к заданиям. Иначе можно завалить его даже с хорошим уровнем языка. И наоборот: потренировавшись сдавать конкретные типы заданий, можно пройти с отличными баллами.

На официальном сайте ÖSD можно скачать примеры заданий. Как правило, темы повторяются. Советую потренироваться с таймером, чтобы посмотреть, сколько времени потратите на разные задания, и отследить свои слабые места.

Я готовилась пять дней и прорешала несколько типовых заданий по каждой части. К разговорной части заранее продумала вопросы. А к письменной заранее выучила шаблонные фразы и выражения — формы обращений, вводные слова и выражения, которые улучшают структуру текста: правильное вступление, заключение или фразы для выражения своего мнения.

На экзамене уровня В2 можно пользоваться любым словарем, кроме электронного. Я обычно пользуюсь как раз электронными, поэтому решила еще отработать задания с использованием обычного. Оказалось, что это было отличным решением: на поиск перевода слова в бумажном словаре уходит больше времени, к этому надо привыкнуть и иметь это в виду.

Я не стала покупать новый словарь, а вместо этого купила подержанный за 5 €⁣ (416 Р). Нашла его на «Вилльхабене» — местном аналоге «Авито». Скорее всего, в дальнейшем он мне не пригодится: электронные словари удобнее. Взяла словарь на 80 000 слов и была рада этому: по моему опыту, словари на 10 000—12 000 слов могут оказаться недостаточными.

При покупке словаря советую обратить внимание на год издания. Если словарь слишком старый, в нем может не оказаться понятий на темы «глобальное потепление» или «защита окружающей среды» — а им сейчас уделяют много внимания, в том числе в экзаменационных заданиях.

Для дополнительного погружения в язык можно скачать бесплатное приложение Duolingo, смотреть фильмы на немецком с немецкими субтитрами и слушать подкасты. Я все это делала. Еще рекомендую ютуб-каналы Deutsch lernen mit Kilian, Немецкий с Еленой Удаловой, Deutsch Online, DW Deutsch, Radio D.

Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 <span class=ruble>Р</span>). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз
Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 Р). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз
Мой словарь на 80&nbsp;тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят
Мой словарь на 80 тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят
Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 <span class=ruble>Р</span>). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз
Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 Р). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз
Мой словарь на 80&nbsp;тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят
Мой словарь на 80 тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят

Как проходит экзамен ÖSD

Экзамен состоит из четырех блоков: чтение, аудирование, письмо и говорение. В первых двух можно набрать максимум по 20 баллов, в третьем и четвертом — максимум по 30.

Как устроен экзамен ÖSD

Блок Сколько длится Проходной балл Максимум баллов
Чтение — Leseverstehen 90 минут 10 20
Аудирование — Hören 30 минут 10 20
Письмо — Schreiben 90 минут 15 30
Говорение — Sprechen 35—40 минут 18 30
Чтение — Leseverstehen
Сколько длится
90 минут
Проходной балл
10
Максимум баллов
20
Аудирование — Hören
Сколько длится
30 минут
Проходной балл
10
Максимум баллов
20
Письмо — Schreiben
Сколько длится
90 минут
Проходной балл
15
Максимум баллов
30
Говорение — Sprechen
Сколько длится
35—40 минут
Проходной балл
18
Максимум баллов
30

Первые три блока — письменные, последний — устный. Чтобы сдать письменную часть целиком, необходимо набрать минимум 42 балла из 70 возможных, устную — минимум 18. То есть проскочить совсем по минимуму не удастся: нужно в каждом блоке набрать немного больше проходного балла. А всего, чтобы получить сертификат, нужно получить не меньше 60 баллов из 100.

Мой экзамен проходил в субботу и длился с 09:00 до 16:30 часов, включая перерыв. Пускали только с отрицательным тестом на ковид либо с прививкой или антителами. Такие правила в Австрии.

Сдавать уровень В2 в этот день пришло всего три человека, все примерно одного возраста. Была девушка из Словакии и молодой человек, по-моему, откуда-то из Северной Африки. Возможно, так мало людей было потому, что это был июль, и у многих был отпуск.

Обстановка в целом была спокойная, без ненужной суеты. Хотя все мы, конечно, немного волновались. А вот в соседней аудитории проходил экзамен на уровень В1, там участников было больше — порядка 12 человек — и ребята были моложе. Я видела, что они волновались сильнее, чем мы. Уровень В1 сдают на продление одного из видов на жительство.

Сначала были блоки «чтение» и «аудирование», после них нам дали перерыв около 15 минут. Во время перерыва мы обсудили свои ответы, а после него сдавали письменную часть. Потом последовал еще один перерыв, на этот раз почти два часа. Пригодились вода и перекус, который я взяла с собой. К началу устной части мы все немного устали от напряжения, но эта часть оказалась для меня самой легкой.

Ниже я покажу примеры заданий. Все они — с официального сайта экзамена ÖSD.

Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь&nbsp;же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945&nbsp;году и до самой смерти (до 1997&nbsp;года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл
Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945 году и до самой смерти (до 1997 года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл
Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано»
Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано»
Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь&nbsp;же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945&nbsp;году и до самой смерти (до 1997&nbsp;года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл
Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945 году и до самой смерти (до 1997 года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл
Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано»
Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано»
Вид из окна школы. Часть двухэтажного здания справа — кампус Венского университета
Вид из окна школы. Часть двухэтажного здания справа — кампус Венского университета
Одно из помещений, где проходил экзамен. Столы стояли иначе — отдельно, как в школах. Списать не получится
Одно из помещений, где проходил экзамен. Столы стояли иначе — отдельно, как в школах. Списать не получится

Чтение

Чтение включает в себя четыре задания. На их выполнение дают полтора часа.

Задание 1. Прочитать статью на одну страницу, понять смысл и ответить на пять вопросов к тексту.

Задание 2. Прочитать пять отрывков статей и выбрать к каждому подходящий заголовок из десяти предложенных.

Задание 3. Прочитать текст и вставить пропущенные слова или части слова (максимум три буквы).

Задание 4. Вставить в рекламный текст пропущенные слова целиком, всего десять слов.

Я набрала 14 баллов из 20. Это не так уж и много, но достаточно. Сложнее всего для меня были задания 3 и 4 — для них нужен хороший словарный запас.

Аудирование

В этом блоке два задания, на них отводится 30 минут.

Задание 1. Два раза прослушать интервью и ответить на десять вопросов: правда или ложь приведенное утверждение.

Задание 2. Послушать диалог и ответить на вопросы по его содержанию

Этот блок был для меня самым сложным. В нем я набрала меньше всего баллов: 12 при минимуме — 10. Если бы набрала меньше десяти баллов, экзамен бы провалила.

Письмо

На этот блок дают полтора часа. За это время нужно написать два текста, каждый минимум по 120 слов.

Задание 1. Написать клиентскую жалобу на товар либо услугу, которую вы купили по объявлению. В задании указаны четыре пункта, по которым объявление не соответствует действительности. Важно пожаловаться на все, причем вежливым официальным тоном.

Задание 2. Порассуждать на основе трех утверждений: рассказать свои мысли по поводу каждого, обосновать их, описать свой опыт или опыт друзей и знакомых по этому вопросу. Еще нужно рассказать, как с этим вопросом обстоят дела в вашей стране.

В первом задании мне досталось объявление из газеты о продаже пиджака. Надо было представить, что я купила пиджак, а он оказался не того цвета и плохого качества, да еще и доставили его позже обещанного срока. Задание показалось мне несложным, я справилась с ним за полчаса.

Со вторым заданием тоже повезло. Темой был немецкий язык: стоит ли учить его при эмиграции, чтобы быстрее адаптироваться в новой стране, или можно обойтись английским. Для меня это было очевидно. Тем не менее на второе задание я потратила больше времени, чем на первое — писала около часа, чтобы точнее выразить свою мысль. Думаю, если бы мне достались популярные у австрийцев темы защиты окружающей среды или сортировки мусора, было бы труднее. По моему мнению, рассуждать на эти темы даже на родном языке скучновато.

За письменный блок я получила 26 баллов из 30. Это хороший результат.

Говорение

В устном блоке три задания.

Задание 1. Пообщаться на определенную тему «с попутчиком в поезде».

Задание 2. Выбрать одну из трех предложенных картинок, описать, что на ней изображено, и кратко обсудить с экзаменатором.

Задание 3. Обменяться мнениями на определенную тему — необходимо отстоять позицию, которая вам будет предложена.

На каждое из заданий отводится по пять минут. На подготовку по заданиям 1 и 3 дают около десяти минут, а задание 2 дают при экзаменаторах, его нужно сдать без подготовки.

Устная часть проходит в присутствии двух экзаменаторов и записывается на диктофон. Мои экзаменаторы были очень вежливы и доброжелательны. В собеседники мне попалась приятная девушка из Словакии с разговорным уровнем примерно как у меня. Мы нашли общий язык в диалоге, и я почувствовала, что часть Sprechen сдала хорошо. Мое чутье меня не обмануло — я набрала 27 баллов из 30.

Примеры заданий 1 и 3, к которым дают время на подготовку: поговорить с попутчиком в поезде на тему чтения книг, газет и журналов и отстоять приведенное мнение по поводу разделения обязанностей в семье
Примеры заданий 1 и 3, к которым дают время на подготовку: поговорить с попутчиком в поезде на тему чтения книг, газет и журналов и отстоять приведенное мнение по поводу разделения обязанностей в семье

Расскажу подробнее о каждом задании.

Задание 1 — диалог с попутчиком. Нужно разыграть ситуацию, в которой вы знакомитесь с соседом по купе, обсуждаете причины и цели своих поездок, а также предложенную тему. В пятиминутном диалоге обязательно нужно задавать вопросы. Это не должен быть только ваш монолог, важно дать высказаться собеседнику.

Среди тем, которые могут вам достаться — спорт, иностранные языки, книги, медиа, карьера. Я рекомендую решить заранее, в какой город вы едете и зачем. Если выпадет тема «иностранные языки» — можно сказать, что едете на курс немецкого, и развивать тему дальше. Если «книги» — что вы планируете посетить книжную ярмарку, а затем можно обсудить плюсы и минусы электронных книг. Если придется говорить о карьере, можно придумать поездку на собеседование или поиск новой работы и обсудить свою профессию.

Мне досталась тема «спорт». Сначала мы с собеседником поговорили о плавании — хорошо, что в Вене есть река Дунай. Затем — о езде на велосипеде. Даже дали друг другу советы, где кататься на великах.

Я люблю кататься в Вене на велосипеде и не преминула воспользоваться советами моего собеседника по местам для&nbsp;катания
Я люблю кататься в Вене на велосипеде и не преминула воспользоваться советами моего собеседника по местам для катания

Задание 2. В этом задании нужно было выбрать одну картинку из трех предложенных, обосновать свой выбор, описать, что на ней изображено, и выразить свое мнение по теме.

Многие изображения могут оказаться непонятными. В таком случае можно обосновать свой выбор так: «я выбрал это изображение, потому что не понимаю, что изображено на других» или «потому что эта картинка позитивная».

Из двух предложенных я выбрала картинку с названием «средства связи повсюду», которая мне показалась понятнее. На картинке был изображен человек в костюме, сидящий в кафе с планшетом и двумя мобильными телефонами. Я увидела в нем офисного работника, который продолжает работать даже в нерабочее время — сидя в кафе, он решает деловые вопросы. Рассказала, что в Москве работала в банках и тоже всегда была на связи. Порассуждала о плюсах и минусах этой ситуации, в частности, опасности эмоционального выгорания.

Задание 3. Сложность этого задания в том, что вам дают мнение, которое необходимо доказывать — а вы, возможно, его даже не разделяете. По моему опыту, тут могут быть такие темы: «Чтение бумажных газет — за и против», «Полезен или нет компьютер детям в школе», «Что лучше: покупки онлайн или в магазинах», «Плюсы и минусы жизни в городе и в деревне», «Разделение обязанностей в семье», «Сортировка мусора» и другие. Мне досталась тема «Жизнь с родителями под одной крышей: плюсы и минусы». Для меня это было несложно.

Результат

Примерно через две с половиной недели мне пришло письмо на имейл, что можно забрать сертификат. Это означало, что экзамен я сдала. Но я все равно не была уверена, пока не получила сертификат на руки. По ощущениям казалось, что все должно быть хорошо, но я волновалась за блок «аудирование». А точный результат экзамена и количество набранных баллов в письме не сообщают — думаю, это связано с защитой персональных данных.

На следующий день я поехала забирать сертификат. Оказалось, что я получила 79 баллов из 100: 14 за чтение, 12 за аудирование, 26 за письмо и 27 за говорение. Общим результатом я довольна, правда за «чтение» ожидала получить больше баллов.

На момент работы над статьей я начала искать работу в Австрии. Вместе с резюме отправляю потенциальным работодателям сертификат. Так они сразу видят подтверждение моего языкового уровня — для иностранцев здесь это важно.

А еще я записалась на курс немецкого для бизнеса. Его рекомендуют учить с уровнем не ниже В2. Решила, что будет полезно расширить словарный запас и знания в части экономических терминов, составления договоров, официальных писем. Но пока мне скучновато: на курсе дают однообразные задания, а грамматику мы совсем не изучаем.

Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение
Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение
А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто
А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто
Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение
Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение
А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто
А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто

Запомнить

  1. Немецкий — не такой страшный, каким может изначально показаться.
  2. Записывайтесь на экзамен ÖSD заранее, так как экзамен проходит нечасто.
  3. В качестве подготовки порешайте несколько вариантов однотипных заданий с таймером, чтобы к ним привыкнуть.
  4. Возьмите с собой на экзамен удостоверение личности, бумажный словарь, воду, перекус.
  5. Главное — получить сертификат, а количество набранных баллов не так важно.