Меня зовут Лена Деревянко. В 2018 году я издала на русском языке книгу Марка Форстера «Сделай это завтра» о тайм-менеджменте.
Я думала, что весь процесс займет полгода, но от первого письма издателю до первых продаж прошло почти полтора. Первый тираж принес мне 350 тысяч рублей. Сейчас я выпустила второй и надеюсь заработать в два раза больше.
Расскажу о своем опыте.
Зачем самому издавать книгу
Я дизайнер и арт-директор. Работала в студии Артемия Лебедева, рекламном агентстве, детском парке «Кидзания». С 2015 года, после беременности и декрета, работаю удаленно в разных проектах.
Мне нравится читать. Как дизайнеру, мне важно, как книга выглядит, на какой бумаге напечатана, какой в ней шрифт. Часто я покупаю книги только потому, что они красивые.
Летом 2015 года мне пришло в голову, что я могу совместить свой дизайнерский опыт с любовью к книгам и издавать их сама так, как считаю нужным. Два года это было только в планах. Весной 2017 года я поняла, что если не решусь сейчас, то не осуществлю мечту никогда.
На книгах много не заработаешь
Над книгой работают десятки людей: переводчики, редакторы, корректоры, верстальщики, иллюстраторы и дизайнеры, коммерческие директора, сотрудники книжных магазинов и служб доставки. Всем им надо платить. За работу типографии, продвижение, доставку и хранение книг тоже надо платить.
Допустим, книга в магазине стоит 500 рублей. С этой суммы издательство в среднем заработает 20%, типография — 15%, автор — 5%. Со 100 рублей, доставшихся издательству, ему еще надо оплатить труд всех сотрудников и материалы для книги.
На книгах сложно заработать хорошие деньги. Издательства умудряются выживать только за счет больших объемов. Все остальные на издательском рынке, включая переводчиков и редакторов, страдают от маленьких гонораров. Когда я слышу, что люди жалуются на цены книг, я понимаю, что они не осознают, как много труда в них вложено.
Как я выбрала книгу
Прежде всего надо выбрать, какую книгу вы хотите издать. От этого зависит, заработаете вы что-нибудь или нет. Если не угадаете с темой, читатели это не купят. Если книгу до сих пор не выпустили крупные издательства, с ней может быть что-то не так. Например, она никому не интересна.
В 2013 году по совету друзей я прочитала на английском книгу Марка Форстера «Сделай это завтра» (Do it tomorrow). В ней рассказывалось о том, как эффективно управлять собственным временем и достигать целей. Эти методики мне очень понравились.
Когда весной 2017 года я наконец решилась издать книгу сама, то выбрала именно Do it tomorrow. Она вышла в оригинале в 2006 году, но русского перевода до сих пор не было. Я решила, что это отличный вариант для старта. Тема тайм-менеджмента была популярна, и о книге слышали люди из творческой индустрии: дизайнеры, журналисты, менеджеры.
Я не бросила основную работу и занималась книгой в свободное время. Цели заработать не ставила: главное, что я хотела, — отбить затраты, получить опыт и выпустить книгу так, как я хочу. Все решила делать сама: искать переводчика, готовить книгу к печати, принимать деньги и рассылать книгу покупателям.
Как я выкупила права на книгу
Просто так переводить и печатать книгу нельзя. Сначала надо купить на нее права. Я начала работать над этим в июне 2017 года, а закончила только в феврале 2018 года.
Прежде всего надо проверить, что книгу точно не издавали в России. Если вы о ней не слышали, это не значит, что ее не выпустили еще лет десять назад.
Но то, что книгу не издавали, не значит, что никто не купил права на ее публикацию. Иногда крупные издательства выкупают права на перспективные книги заранее, а издать могут только через несколько лет, когда до них дойдет очередь. Поэтому я зашла на сайты крупных издательств, выпускающих бизнес-литературу. Они публикуют списки книг, которые собираются издать в ближайшие годы. «Сделай это завтра» среди них не было.
Если права на книгу никто не купил, надо выходить на правообладателя. Сделать это просто — нужно спросить издательство, выпустившее оригинал. Обычно на его сайте указан контакт менеджера по международным правам — свяжитесь с ним и спросите, кому принадлежат права на книгу. Чаще всего они принадлежат самому издательству, реже — литературному агенту, это такой посредник между издательством и писателем.
Нужную мне книгу выпустило крупное британское издательство Hodder & Stoughton. Я нашла электронную почту менеджера на сайте и написала ему письмо. Уточнила, не выкуплены ли права на книгу в России, рассказала, что собираюсь заняться выпуском книг.
Стоимость прав на публикацию книги зависит от известности автора, популярности книги и планируемого тиража. Например, права на иностранный бестселлер могут стоить десятки тысяч долларов. Для небольшого издательства надо выбрать толковую книгу, но не самого звездного автора.
Есть два основных варианта покупки прав. Можно купить права на конкретный тираж или платить роялти — отчисления — с каждой проданной книги. Средний размер роялти — 8—10% от розничной цены книги.
Большим издательствам выгоднее второй вариант — тогда вы платите только за проданные книги. Но небольшим издателям вроде меня сложно отчитываться за каждую продажу. Пришлось бы нанимать себе в помощь бухгалтера, постоянно переводить деньги за границу, готовить отчетность для валютного контроля. Поэтому я выкупила права на конкретный тираж.
Я посоветовалась с друзьями, которые работают в издательском деле. Они подсказали, что тираж меньше 2000 экземпляров вряд ли окупится. Я прочитала в интернете, что права на тираж тысячи экземпляров стоят в среднем 1000 $, и предложила 800 $ за 2000 экземпляров. Правообладатели поторговались и в итоге согласились на 1000 $ (63 100 Р по актуальному тогда курсу).
Издательства не сотрудничают с частными лицами. В августе 2017 года мне пришлось открыть ИП. Права я выкупила только на текст: за дизайн книги и иллюстрации пришлось бы платить отдельно. Мне не нравилась оригинальная обложка. Я решила, что все сделаю сама.
Мы договорились с правообладателями, что я выкупаю права на публикацию книги в России и странах СНГ на четыре года. В течение этого времени я должна издать и продать один тираж в 2000 штук. Если захочу издать еще один, придется снова заплатить. Срок четыре года я выбрала специально: перестраховалась на случай, если работа затянется или тираж будет долго продаваться.
Чтобы выкупить права, достаточно просто подписать договор о передаче прав и перевести деньги. Я думала, это займет неделю-две, но от первого письма до подписания договора прошло 9 месяцев. За это время у издательства сменилось три менеджера. Мне могли не отвечать неделями.
В итоге договор все-таки прислали. Документ на 30 страниц предусматривал все возможные нюансы: от объема тиража до передачи прав на изображения.
Меня смутили некоторые пункты. Например, любые споры предлагалось решать в британском суде. Для анализа договора я привлекла двух знакомых юристов. Пару недель мы обсуждали с правообладателями изменение договора, пока я не поняла, что это может затянуться еще на пару лет, и подписала первоначальный вариант.
В феврале 2018 года я перевела издательству деньги и отправила по почте договор: отсканированный им не подходил. Через две недели они прислали мне три экземпляра бумажной книги и электронную версию текста.
Перевод книги
Я думаю, что справедливый гонорар за перевод 224-страничной книги «Сделай это завтра» — 150 тысяч рублей. К сожалению, в России переводчик получает в пять раз меньше — в среднем 20—30 тысяч. Такая работа занимает у опытного специалиста 2—3 месяца. Поэтому большинство берется за перевод книг только из любви к делу.
Я начала искать переводчика сразу после первого ответа издательства. В августе 2017 года в Фейсбуке увидела пост независимого издателя Елены Терещенковой. Она собирала деньги на издание своей первой переводной книги «Взрослые дети эмоционально незрелых родителей» через краудфандинговую платформу «Планета-ру».
Елена — профессиональный переводчик с английского. Она интересовалась психологией и заметила, что на Западе выходит гораздо больше интересных книг по теме, чем издается в России. Весной 2017 года Елена решила самостоятельно издать зарубежную книгу в России. В итоге издала уже три.
Я решила, что Елена Терещенкова — это я, но только через год. Мы подружились и договорились на бартер: я делаю сайт, обложку и верстку ее книги, а Елена переводит «Сделай это завтра».
На перевод ушло три месяца. В ноябре 2017 года все было готово — на три месяца раньше, чем я подписала договор с правообладателем. Хорошо, что я не сказала правообладателю, что работа над переводом уже идет. Тогда он увидел бы мою заинтересованность и мог бы поднять цену.
Обложка и фирменный стиль
Требований к обложке у меня было три: она должна быть современной, отличаться по стилю от обложек известных российских издательств и отражать тему книги.
В мае 2018 года среди друзей я нашла дизайнера Милу Силенину. За «дружеский» гонорар в 30 тысяч рублей она согласилась поработать над обложкой книги. Я тоже участвовала в процессе, собирала идеи и примеры, комментировала варианты как арт-директор. Через две недели и два десятка итераций все было готово.
|
|
В июне 2018 года я решила, что издавать книгу как «ИП Деревянко» несерьезно — за ней должен стоять проект. Тогда я придумала издательскую студию «Поле» — русское название я выбрала специально.
У издательской студии должен быть и собственный стиль. Его разработку я отдала дизайнеру Лёле Ле. Это стоило мне еще 30 тысяч рублей.
Редактура
Перевод — еще не окончательный вариант текста книги. Чтобы ее было легко читать, текст надо отредактировать: проверить точность перевода, связность изложения и грамматику, исправить смысловые ошибки и неточности, привести все предложения к единому стилю, сохранив авторский.
Книжного редактора можно найти на сайте для самостоятельного издания книг «Ридеро-ру». Там Елена Терещенкова нашла редактора для своей первой книги. Средняя стоимость услуг — 3600 Р за авторский лист. Авторский лист — это 40 тысяч знаков, или около 23 страниц. На таких условиях редактура «Сделай это завтра» стоила бы около 40 тысяч рублей.
Я решила поискать специалиста через знакомых — мне было важно, чтобы человек действительно хотел сделать текст идеальным. В июле 2018 года выбрала редактора Таню Деваеву — в прошлом мы с ней уже работали вместе. Гонорар Тани «по дружбе» составил 30 тысяч рублей.
Таня очень ответственно подошла к делу и по несколько раз правила каждый абзац. Много дебатов вызвал термин self-employments. Елена перевела его как фрилансер, а Таня настаивала, что правильнее будет «самозанятые». В 2018 году термин «самозанятые» не был на слуху, и нам казалось, что «фрилансер» — более удачный вариант. Но мы доверились Тане и не прогадали. Еще она заменила англицизм «тайм-менеджмент» на русское «управление временем».
Корректура
Когда текст отредактирован, его надо вычитать, исправить все ошибки и опечатки. Это называется корректурой. Самому сделать это сложно: при работе над текстом глаз замыливается и пропскает мелочи на саммвидном месте. Поэтому над ним работает профессиональный корректор. Он исправляет орфографические и пунктуационные ошибки, удаляет лишние пробелы, проверяет, не стоит ли тире вместо дефиса.
Корректора Марка мне посоветовала Елена — он работал над двумя ее книгами. Это опытный профессионал — он удаленно работает с крупными издательствами. Марк не делал мне скидку, но корректура все равно стоила недорого — 10 тысяч рублей. Это средние для рынка цены.
В чужих книгах меня часто бесили опечатки. Я очень хотела, чтобы в «Сделай это завтра» все было идеально. Марк прогонял книгу через три корректуры. Во время первой он прочитал весь текст и выделил, что надо исправить, после второй проверил висячие строки и переносы. Третья стала итоговой.
На корректуру в ноябре 2018 года ушло две недели.
Получение номера ISBN
Чтобы продавать книгу, для нее надо получать ISBN — это международный стандартный книжный номер из 13 цифр, «книжный паспорт». У каждой книги в мире он уникальный: в нем зашифрована страна выпуска, издательство и индивидуальный номер самой книги.
Книга без ISBN не считается полноценной — без ISBN это просто напечатанный самиздат. Такое издание не примут книжные магазины и библиотеки, ее не внесут в каталоги.
Номер ISBN выдает Российская книжная палата (РКП). На базе ISBN создают штрихкод — по нему книгу пробивают в магазинах.
Получить номер ISBN можно онлайн на сайте РКП. В ноябре 2018 года я купила номер вместе со штрихкодом — просто заполнила заявку и отправила ее по электронной почте, после чего РКП прислала счет для оплаты. Купить только один номер нельзя — минимум 12 сразу, даже если у вас только одна книга. Я заплатила 12 980 Р. Теперь у меня уже есть ISBN для следующих 11 книг.
Предзаказы и продвижение
Я издавала книгу за собственный счет, но решила перестраховаться и организовать предзаказ. Читатели могли заказать еще не напечатанную книгу. Чтобы начать собирать деньги с читателей, достаточно обложки и макета нескольких страниц — это у меня уже было.
Пришло время определиться с ценой. На самом деле этот этап работы над книгой должен идти первым. Прежде чем выкупать права и тратиться на переводчика и редактора, надо рассчитать, окупятся ли вообще затраты. Но я сделала наоборот.
Цену определила интуитивно: подумала, сколько мне самой было бы комфортно заплатить за книгу. Получилось 600 Р. При такой стоимости я и могла заработать. Потом отняла от цены десять рублей — это известный маркетинговый ход. Книга стала стоить 590 Р.
Я сознательно отказалась от идеи сбора денег через краудфандинг, когда автор создает какой-то проект и сообщает о нем на специальной площадке, а пользователи могут поддержать его деньгами. За это они получают от автора какое-то вознаграждение — например, скидку или будущую книгу.
Собрав деньги таким способом, вы еще ничего не должны спонсорам, и велик соблазн не довести проект до конца. Еще я не хотела платить процент от собранного краудфандинговой платформе.
В августе 2018 года с помощью конструктора сайтов «Редимаг» я сделала сайт книги. Годовая подписка на сервис со скидкой стоила почти 8000 Р. Тогда я была занята на работе, поэтому не успевала написать аннотацию книги, текст на сайт и пресс-релиз для журналистов. Все это заказала у копирайтера за 5000 Р.
Чтобы люди могли заказывать книгу, к сайту надо было прикрутить оплату. Для этого я обратилась к друзьям-разработчикам из агентства Kindbeetle.
30 августа 2018 года я запустила предзаказ и опубликовала пост об этом у себя на Фейсбуке. Первые 100 заказов пришли с него.
Я думала купить рекламу в соцсетях, но мои друзья, которые занимаются продвижением, подсчитали, что стоимость привлечения одного покупателя может составить 1000—1500 Р — это дорого. От идеи я отказалась.
Потом я составила список друзей-блогеров и попросила рассказать о книге у себя. Практика показала, что если у аккаунта меньше 10 тысяч активных подписчиков, заказов будет не больше нескольких штук. А вот если подписчиков больше, то после одного поста могли заказать несколько десятков книг.
Несколько телеграм-каналов и сайтов порекомендовали «Сделай это завтра» просто так, бесплатно, только потому, что их авторам понравилась книга и они были рады, что она наконец выходит на русском.
Верстка
Когда текст вычитан, его надо сверстать — распланировать полосы будущей книги, определиться с ее форматом, обложкой, шрифтами, отступами, интервалами, расположением иллюстраций. Цель — сделать книгу аккуратной, красивой и удобной для чтения. В конце получается макет книги в электронном формате, по которому типография печатает книгу.
Эту часть за 20 тысяч рублей тоже взяла на себя Мила.
Текст книги должен быть набран каким-то шрифтом. Многие издатели используют бесплатные шрифты, но из-за доступности они популярны и приедаются. Мне как дизайнеру хотелось чего-то интереснее.
Мы с Милой выбрали шрифт Graphik отечественной студии Type.today. За него я заплатила 7000 Р.
Я нашла с десяток типографий и спросила их о стоимости печати тиража. Выбирала по ценам и срокам: кто-то не ответил, кто-то был загружен, другие просили слишком дорого. В Up-print согласились подготовить тираж за 290 тысяч рублей и 2 недели.
Вместе с Милой и менеджером типографии мы выбрали для обложки шершавую матовую бумагу в противовес твердым глянцевым переплетам популярных бизнесовых издательств. Не помню название бумаги страниц, но она не просвечивает, приятная на ощупь и не самая дорогая — это были главные критерии.
Листы соединены в виде тетрадных блоков, прошиты нитками и только потом проклеены. Такой переплет называется КШС — клеевое швейное скрепление.
Сначала я планировала выпустить книгу в октябре, для этого макет книги должен был быть готов в сентябре. Так как редактура затягивалась, верстка тоже выбилась из графика — мы делали ее в октябре и ноябре. В ноябре нашу типографию завалили работой, поэтому срок печати увеличили до месяца.
Печать тиража
Менеджер типографии прониклась моим напором и отдала треть тиража в печать 30 ноября, доделав остальную через несколько дней. Я сдержала слово перед оформившими предзаказ, выпустив книгу в последний день осени.
К моменту печати книгу заказали 300 человек. От них у меня было 177 тысяч рублей, а на печать требовалось 290 тысяч. Пришлось снять 200 тысяч рублей с накоплений на ипотеку.
Не обошлось без накладок. 20 ноября я поехала в типографию подписать готовые к печати блоки страниц. По дороге я решила еще раз просмотреть распечатанный макет книги и на первой же странице предисловия увидела опечатку в фамилии автора. Ее проглядели копирайтер, корректор и я. К моему счастью, типография согласилась все исправить — листы еще не были напечатаны.
После печати книги надо предоставить Российской книжной палате 16 бесплатных экземпляров, чтобы ее отправили в крупнейшие библиотеки России.
Как шли продажи
Книгу можно было забрать самовывозом из центра Москвы, выбрать доставку курьером по городу или получить по почте. Доставка оплачивалась отдельно.
Самовывоз я организовала в магазине кроссовок на Никольской улице, который принадлежит моим друзьям. 1 и 2 декабря я сама раздавала книгу в магазине. За два дня забрали и купили еще 200 штук — многие в качестве подарка на Новый год.
Оставалось полторы тысячи экземпляров.
В первый же день продаж я обнаружила в тираже брак. Каждый экземпляр был запечатан в пленку, но я заметила, что на одной из обложек название немного расплылось. Проверила другие и поняла, что где-то треть тиража вышла с размытым заголовком.
Друзья сказали, что это ерунда, а я чуть не сошла с ума. Часть книг оставалась на складе, а больше 1000 еще печатались в типографии. Я отобрала брак в магазине и на складе. В типографии согласились перепечатать бракованные за свой счет.
В начале декабря через Фейсбук я нашла себе помощницу для отправки заказов почтой — Маргариту. Она три месяца принимала заказы, отправляла посылки и общалась с покупателями. За это я заплатила ей 45 000 Р.
В другие города книгу отправляла Почтой России. За доставку почтой я беру с читателя 170 Р. В эту сумму закладываю доставку, упаковку, эквайринг и налоги. Маргарита отправляла посылки в течение пяти рабочих дней после оформления заказа и вручную присылала каждому покупателю трек-номер для отслеживания. Сейчас я уже настроила автоматическую отправку трек-номеров.
Зимой знакомый предприниматель посоветовал немного поднять цену книги — до 650 Р. Аргументация проста: покупателям не принципиально, 60 Р они переплатят, а для меня это ощутимая надбавка. Я попробовала, и это сработало — книгу не стали покупать реже.
Книга продавалась благодаря сарафанному радио — я так и не потратилась на рекламу, да и денег на нее все равно не было. При заказе люди оставляли почту. На каждую покупку я отправляла автоматическое письмо с благодарностью за заказ и просила поделиться впечатлениями о книге в соцсетях, отметив пост хэштегом #сделайэтозавтра.
Еще на этапе предзаказа я написала крупным книжным сетям с предложением взять мою книгу в продажу. «Республика» проигнорировала письмо, а из «Библио-глобуса» ответили, что не работают с издательствами, у которых меньше 10 позиций. На этом я планировала закрыть для себя тему книжных магазинов.
Но зимой 2019 года петербургский магазин «Подписные издания» приобрел 20 экземпляров, а потом покупал 40 книг ежемесячно до тех пор, пока они не закончились. Потом ко мне обратились еще несколько магазинов — из Перми, Москвы, Беларуси и Украины.
Летом 2019 года книга закончилась — я закрыла продажи на сайте и открыла предзаказ на второй тираж.
Следующие тиражи
Издавать следующие тиражи гораздо легче, а прибыль с них больше. Летом 2019 года я открыла предзаказ на второй тираж — снова в 2000 экземпляров. В этот раз было проще. Мне надо было лишь купить права на печать еще одного тиража.
Я написала на сайте, что издам книгу в октябре. Вновь полгода добивалась у правообладателя договора, обновила обложку, а типография в этот раз вместо двух недель печатала книгу месяц. В начале ноября книга еще не была готова.
Я извинилась, предоставила покупателям промокод на скидку 20% на все последующие мои книги и предложила вернуть деньги за предзаказ. Никто не попросил вернуть деньги.
В этот раз я сменила типографию. Вместо Up-print напечатала все в «Парето» за 181 000 Р — получилось на 109 тысяч дешевле.
В конце ноября 2019 года я выпустила второй тираж. К этому моменту предзаказ сделали 80 человек.
|
|
Не обошлось без брака и на этот раз. Мы не обговорили этот момент с типографией заранее, и она упаковала в пленку не каждую книгу, а стопку по 10 штук. В разгар предновогодних продаж я обнаружила, что примерно треть книг испачкана: матовая обложка впитала какую-то грязь из типографии. Некоторые выглядели так, будто на них наступили.
Пришлось вручную перебирать сотни книг, отправлять обратно в типографию и ждать, пока они все исправят. Чудом хватило книг на все праздничные заказы. В январе типография бесплатно перепечатала весь брак.
Для продажи второго тиража я решила попробовать промокоды со скидкой 20%. Если в первом тираже я считала каждую книгу и никому их не дарила, то теперь позволила себе подарить по экземпляру нескольким друзьям и блогерам, заодно предложив их читателям промокод. Несколько постов принесли примерно по 100 покупок каждый.
Еще я веду переговоры с платформой электронных книг, чтобы выпустить книгу и там. До этого я не делала электронную версию книги, потому что опасалась пиратства. У издательства Елены Терещенковой был такой негативный опыт. Она издавала книгу «Взрослые дети эмоционально незрелых родителей» трижды. Издание стало таким популярным, что кто-то на Украине напечатал целый бумажный тираж, и пдф-версии разошлись по сети.
Мне повезло — я еще не встречала в сети моей книги. Хочу посмотреть, как электронная версия скажется на продажах бумажной: станут ли ее меньше покупать, будет ли электронная приносить прибыль.
Результаты и планы
На подготовку и печать первого тиража «Сделай это завтра» я потратила 756 тысяч рублей. Заработала — 1,2 миллиона, а прибыль составила 350 тысяч рублей. На печать второго тиража я потратила 308 тысяч и надеюсь на прибыль около 700 тысяч. Половина второго тиража уже разошлась — думаю, что все получится.
Я продолжаю работать дизайнером и одновременно издаю две новые книги. Первая — про гедонизм: как перестать постоянно работать над собой и начать получать удовольствие от жизни. У меня несколько вариантов подходящих книг, но пока я веду переговоры с правообладателями.
Второй проект — оригинальная книга про аутизм для детей и родителей. Ее я разрабатываю в партнерстве с иллюстраторским агентством Bang! Bang! Тема сложная, пока что мы не до конца понимаем, как к ней подступиться.
А теперь покажу, что по деньгам.
Себестоимость одной книги первого тиража — 341 Р.
Прибыль — 350 000 Р.
Расходы на издание первого тиража «Сделай это завтра» в 2017—2018 гг. — 756 000 Р
Печать тиража | 290 000 Р |
Работа над сайтом, домен и хостинг | 102 500 Р |
Выкуп прав | 63 500 Р |
Страховые взносы за 2017—2018 гг. + налоги | 60 000 Р |
Оплата помощницы | 45 000 Р |
Разработка обложки | 30 000 Р |
Редактура | 30 000 Р |
Фирстиль издательства | 30 000 Р |
Верстка | 20 000 Р |
Бухгалтерия | 17 000 Р |
ISBN | 13 000 Р |
Корректура | 10 000 Р |
Комиссии и услуги банка | 10 000 Р |
Подписка на «Редимаг» | 8000 Р |
Шрифты | 7000 Р |
Прочие расходы | 6500 Р |
Копирайтинг | 5000 Р |
Сервис почтовой рассылки MailChimp | 4000 Р |
Отправка книг и договоров | 3500 Р |
Открытие ИП | 1000 Р |
Себестоимость одной книги второго тиража — 154 Р.
Потенциальная прибыль — 700 000 Р.
Расходы на издание второго тиража «Сделай это завтра» в 2019 году — 308 000 Р
Печать тиража | 181 000 Р |
Выкуп прав | 66 000 Р |
Сервис почтовой рассылки MailChimp | 20 000 Р |
Работа над сайтом | 18 500 Р |
Подписка на «Редимаг» | 10 500 Р |
Корректура | 6000 Р |
Прочие расходы | 6000 Р |
Автор живой пример поговорки "Не имей сто рублей, а имей сто друзей", да и просто молодец! :)
Screw, сто друзей и 756 тысяч рублей.
> Зимой знакомый предприниматель посоветовал немного поднять цену книги — до 650 Р. Аргументация проста: покупателям не принципиально, 60 Р они переплатят, а для меня это ощутимая надбавка. Я попробовала, и это сработало — книгу не стали покупать реже.
Немногие читатели (и предприниматели) оценят, насколько это важный совет.
Например, вы продаете товары по цене 100 р. и с себестоимостью 90 р. (т.е. с маржой 10%). Насколько увеличится ваша прибыль, если вы повысите цены на 10%, т.е. на 10 р.?
Ваша прибыль увеличится в 2 раза. То есть чтобы вы проиграли в деньгах, ваши продажи должны упасть больше, чем в 2 раза.
Например, если вы продаете товары с маржой 10% через свой интернет-магазин, то при повышении цены на 10% ваша конверсия в покупку должна упасть не меньше, чем на 50%, чтобы вы в моменте потеряли в деньгах. Если вы удвоите цены, то конверсия должна упасть на 90%, чтобы вы потеряли в деньгах. Почти всегда у продукта есть зазор для того, чтобы повысить цену.
Начинающие предприниматели постоянно ставят слишком низкую цену на свой товар. Лене повезло, что у нее нашелся друг-предприниматель, который посоветовал повысить цену.
Стас, только тут есть небольшая ловушка. Если подняли цену до 650 рублей и продажи не снизились, то чего бы не поднять до 690? А потом до 750? А потом еще чуть-чуть? :)
Владимир, я не вижу ловушки, я вижу недополученную прибыль :-)
Стас, я вижу недополученный фичер 😈
Стас, вы мой кумир
Стас, Вы не учли, что в случае если продажи упадут в 2 раза, то расходы не окупятся. При продаже товаров с маржой 10 рублей и себестоимостью 90 рублей, предположим 1000 штук, прибыль полную Вы получите, получив 100 тысяч рублей. Тогда Ваша прибыль составит 10 тысяч. Если Вы увеличите маржу в два раза, то при продаже 50% получите 110 х 500 = 55 000 рублей, при себестоимости 90 тысяч. Итого: 35 000 убыток. Можете сказать, что продадите потом, но для обычного бизнеса, те не использовать квартиру под склад, появятся допрасходы, склад, проценты по кредиту.
Михаил, спасибо, вы правы! Это важное уточнение. Если вы недораспродадите свой товар, то окажетесь в минусе.
Вам, впрочем, ничего не помешает понизить цену, например, до маржи в 10 рублей и устроить распродажу. Так вы всё равно заработаете больше, чем если вы всё продали с маржой 10 рублей, потому что часть продадите с маржой 20 рублей.
Это, конечно, не касается случаев, где товар быстро теряет привлекательность после производства (кулинария, подарки к нерегулярному событию и т.д.).
Стас, если человека интересуют только деньги, первым советом должно быть не заниматься книгами. Наверное, тот кто не купит книгу за 650, тот не купит ее и за 590, так что разница между двумя не велика. Но гораздо полезнее и для общества и для личного смысла издавать вещи, доступные всем, а не только богатым, особенно если это не дорогая безделушка, а что-то полезное. Да и завышать цену на уникальный товар - имхо, не этично. О том, что у покупателя есть выбор не покупать книгу за определенную цену можно говорить только когда человек не имеет монополию на ее издание и установление цены. Гораздо более общественно-полезно издавать более дешевые варианты книги (не вместо, а вместе): электронную версию в 4 раза дешевле или мягкую обложку - в 2.
Обалденная статья!
Особенно понравилось: "пропскает мелочи на саммвидном месте" - в тему!
Классная история о достижении желаемого, благодарю!
Работал в издательстве и знаю, насколько сложно выпустить книгу. Особенно, если делать всё самому и без опыта. Так что Лена супер-молодец! Очень рад, что книга вышла на русском языке.
Сергей, а я читаю вашу рассылку ;-)
Прочел статью, купил книгу. Отпишите меня от Т-Ж, плиз
НАКОНЕЦ-ТО!!!! Живая хорошая статья, которую с восторгом прочитал. Восхищён автором - УМНИЦА!!!!
Во всей этой истории меня смутило только то, что автор сама дизайнер и работала в студии Лебедева, а в итоге привлекала другого дизайнера и кончилось это вообще тупо непонятным гусём на обложке. Это просто пипец! Вот могли вообще не напрягаться и просто оставить одно название (и лучше покрупнее), а такие картинки вообще никак не ассоциируются с тайм-менеджментом. Английская версия (первая) более приятная, а ноги в кресле согласен хрень.
Алексей, первая с шезлонгом ещё ничего. А вторая с гусем совсем отстой, я бы допустим поискала первое издание для себя ))
Алексей, такой же вопрос остался и у меня после прочтения.
Покупал книгу полгода назад, обратил внимание, что независимое издательство и хотелось бы знать, как все началось. И тут такой невероятный подарок :)
Отличный опыт! Спасибо, что поделились.
Готова редактировать ваши будущие книги.
Пишите, если потребуется на businesswriter@ya.ru
Анастасия, будьте готовы делать работу за "символический дружеский гонорар" - потому и качество страдает
Анастасия, да, плотноват повтор. А как бы вы исправили это предложение? Интересуюсь с прицелом. 😉
Yana, "Делать только то, что вы решили сами, и способны выполнить это хорошо" как вариант...
Прямо всплакнула от вашей оценки труда переводчика, потому что, эх, не ценят нас настолько (((
Отличная история, спасибо )
Ольга, мне кажется в целом в книжной индустрии гонорары сильно ниже у всех. Сужу даже по дизайну — сколько стоит дизайн книги например и сайта (сайта в разы больше)
Lena, спасибо огромное за статью! Честную и открытую. Я сейчас прохожу ваш путь, но издаю наших, русских авторов и даже замахнулась на комиксы. Дорогу осилит идущий. Была бы рада с вами вживую пообщаться 😊✊
Lena, полагаю, так и есть.
Lena, скажите, у вас юридически было ИП, а издательская студия где указывалась?
Евгений, юридически ИП, да, студия в договарах не указывается, указывается юрлицо
Ольга, ну, во что бы она его не оценила - платить не стала 😂 так что да, есть о чем поплакать
Отличный материал, очень обстоятельно, спасибо тж.
Герою-издателю - удачи, вы делаете рисковое, но благодарное дело!!
Мне кажется обложка все равно получилась в стиле МИФа
Алиса, 600 р за книгу по современным меркам небольшая цена. А вы представляли себе, что издать книгу просто? Что не будет брака и переделки? Издание книги - это творческий процесс, и к тому же мы все люди и совершаем ошибки, которые потом вытекают, например в брак в партии. А на счет символическую сумму, то все мы знаем поговорку - не имей 100 рублей, а имей сто друзей. Я думаю, что очень здорово иметь круг людей по интересам и разные знакомства. Сегодня они помогли автору, а завтра она им. Это и есть взаимопомощь и взаимовыручка. Автор не просто сидела и мечтала, а действовала. Спасибо за такую статью, считайте что еще один покупатель у вас есть) Очень захотелось прочитать эту книгу и другие, которые были упомянуты в статье. Спасибо!
С 5% автору Пушкиных и Толстых не дождёмся никогда.
В моём представлении, ценность книги не в бумаге, переплёте, шрифте-дизайне, а в содержимом.
Судя по выложенным раскладкам, автор самый мелкий элемент, которым можно пренебречь.
Сделайте аудиокнигу!
Шикарная статья! Автор на своем примере показала, что даже работая на обычной работе всегда можно найти время, силы и деньги на свой проект, который еще и приносит прибыль. Вдохновило!)
Елена прям молодчина! Захотела - сделала. Да и дело достойное уважения. если отвечать на вопрос, то сборник туркменских сказок на русском языке.
Владимир, про чудеса математики — имеется в виду конечно оставшиеся издателю 20%, то есть в данном примере как раз 100 рублей.
К сожалению штучные книги — это хобби в чистом виде, хоть какая-то ощутимая прибыль начинается от 3-4 тысяч экземпляров.
Очень понравилась статья, что сразу после нее перешла на сайт и купила книгу. Сегодня забрала и она просто прекрасна. Так минималистична и приятна, полнейший кайф. Не особо читаю подобную литературу, но грех не поддержать человека, который такую работу провел.
Больше всего понравилось, что книга приятна на ощуп и подобраны лёгкие и запоминающиеся цвета на обложке.
Желаю удачи издательству и жду новых книг :)
Когда-то хотела переводить книги, а потом увидела, сколько это стоит :D
В итоге с группой переводчиков самиздатом (без извлечения прибыли, только расходы на печать) издали книгу. Мое имя там есть, похвастаться есть чем, гештальт закрыт)
Lena, У нас с Вами разные системы координат.
Представьте себе, что Вы - именно Вы, пишите книгу. Возможно и не один год.
Тиражи в миллион экземпляров давно минули. Одна-две тысячи уже считается чуть ли не нормой.
А на выходе 5%. Даже не от розничной, а от оптовой.
"Не продаётся вдохновенье, но можно рукопись продать..."
При Ваших раскладах, зарабатывают все, кроме автора.
Михаил, видимо, я тоже в вашей системе координат. Был шокирован, что невнятная утка на обложке, никак не связанная с содержимым книги и, на мой личный взгляд, имеющая ровно нулевую ценность для читателя, на которую уйдёт дай бог день работы, стоит ровно столько же, сколько работа переводчика (месяцы кропотливого труда) и примерно столько же, сколько достанется автору (месяцы или годы кропотливого труда, для которого ещё и нужен уникальный талант).
Короче, детишки, выбирайте себе специальность не по тому, сколько пользы сможете принести миру, а по средним ценам на рынке.
Респект героине и автору статьи!
Все-таки остались в голове:-) нестыковки- как можно работать у Тёмы, но при этом нанимать дизайнеров по странным критериям. ИМХО (про это кто-то уже писал) цена за верстку представляются завышенной, кроме того, редактор и корректор м.б. в одном флаконе.
Интересно, сколько бы стоило издание и пр. сервис в Ридеро и аналогичных в Москве, ведь, цифра тиража родилась от окупаемости, а не от маркетинга?
Я не критикую, просто вопросы.
+ смысл открытия Издательской студии не понял.
И еще. У вас осталось 11 айсибиэнов, правильно ли я понимаю, что они не "привязаны" к вам лично и м.б. проданы в случае чего?
Почему дизайнеры наняты по странным критериям? Леля, делавшая фирменный стиль, тоже кстати несколько лет работала в Студии Лебедева.
Редактор и корректор в одном флаконе, на мой взгляд, плохая идея. Требования к ним и их задачи абсолютно разные. Редактор меняла, «плавила» текст, чтобы он легче читался, был точнее. Корректор проверял опечатки, неправильные переносы и ошибки верстки.
Издание книги в Ридеро и других сервисах может стоить дешевле. Но. Не было задачи сделать дешево. Была задача сделать максимально качественно.
Смысл открытия студии — чтобы издавать книгу под собственным брендом, а не как ИП Елена Деревянко.
11 ISBN будут использованы для других книг.
Спасибо за вопросы!
Lena, смотря какую литературу. Книгу "на один раз почитать" - не дороже 300р руб. На профессиональную литературу, хорошие энциклопедии, коллекционные артбуки и тысячи не жалко.
Что брак не попал к покупателям - это хорошо, ответственное отношение.
Я скорее удивляюсь, что стоимость книг космическая, расходов - полно, а издатель и автор получают в итоге копейки. Думаю, связано с ростом интереса к электронным книгам (и пиратству).
Пытаюсь найти издателя учебного пособия "Исследования в менеджменте". Почему? Работал преподавателем и проводил занятия по дисциплине "Исследование систем управления", которая была обязательной в соответствии с образовательным стандартом. Стало ясно: понимать, что такое наука, исследовательский подход, важно всем, а не только руководителям и специалистам. Им конечно в первую очередь. Поскольку работал и в научных учреждениях и руководителем разных уровней, попытался отразить в пособии свой опыт и опыт исследователей, создавших область знаний и практики, которые теперь называют Менеджмент.
Прочитала статью запоем! Автором восхищаюсь безмерно. Сама работаю редактором в университетском издательстве, поэтому тема особенно близка. В нашей сфере нужно быть неунывающим энтузиастом :)
Lena, а почему решили делать шрифт на обложке небольшим? Не так в глаза бросается название, это намеренный ход? Просто интерсно, я не дизайнер, но привык, что название обычно делают крупно.
Lena, прописывайте права и на аудиокнигу сразу, если можно за ту же цену;) очень хочется услышать эту книгу когда-нибудь)
Елена, вы молодец! Очень удивлён временнЫм затратам. Просто потрясающе, что вы не опустили руки и довели дело до конца!