Как я самостоятельно выучила пять языков и потратила на это 20 710 ₽

История читательницы, которая свободно говорит на арабском и китайском

66

Это история из Сообщества. Редакция задала вопросы, бережно отредактировала и оформила по стандартам журнала

Выбор языков

Аватар автора

Zarina Dess

знает пять языков

Страница автора

У меня никогда не было цели стать полиглотом, но так получилось, что на определенных этапах своей жизни я интересовалась разными иностранными языками.

В школе у меня были уроки английского. А в 15 лет я заинтересовалась исламом и начала учить арабский на языковых курсах. В 17 поступила в Дагестанский государственный университет на факультет иностранных языков, где продолжила усиленно заниматься английским. Через год выбрала вторым языком французский, а третьим — китайский в качестве вызова себе.

В 2020 году, когда я работала в частной языковой школе, меня попросили снять видео, где я говорю на шести языках: русском, английском, французском, китайском, арабском и родном лезгинском. Оно набрало несколько тысяч просмотров и комментариев вроде «ты правда можешь на них говорить или это просто заготовленная речь?».

Я действительно подготовила речь заранее. Мне стало очень стыдно. По факту я забыла почти все, что учила, и не смогла бы вести уверенный диалог на этих языках.

Летом того же года я скачала приложение Busuu и начала заниматься заново. В нем также был испанский, который я начала осваивать ради интереса. Собиралась пройти пару уроков, но не смогла остановиться — в итоге учу его по сей день.

Записываю фразы с сайта LanguagePod101, чтобы потом их повторить
Записываю фразы с сайта LanguagePod101, чтобы потом их повторить

Образовательная траектория

Вот уже третий год я изучаю языки по собственной методике. Пришла к ней постепенно, методом проб и ошибок, также пригодился собственный опыт преподавания.

Сейчас я работаю репетитором английского. Заметила прогресс у своих учеников, когда мы начали обсуждать мультфильмы. Поэтому на каждом занятии мы минут 15 смотрим видео, а потом я отправляю им около 20 скриншотов с полезными фразами. Например, «он сказал мне», «он не хотел идти туда», «он разозлился на нас», «он не мог выйти», «он попросил ее остаться», «там ничего не было». Так как я сохраняю контекстную последовательность, получается своего рода комикс.

Далее ребята выписывают и учат новую лексику, а потом используют ее на следующем занятии, пересказывая просмотренную часть. На это тоже уходит около 15 минут.

Такие упражнения очень ценные, потому что тренируют активную лексику и грамматику. Процесс пересказа я сравниваю с разминанием глины: студенты учатся формулировать мысли, используя накопленные слова и выражения. Если с этими знаниями ничего не делать, они попросту затвердеют и высохнут. Еще такое упражнение помогает проходить новую лексику: без предварительного «разминания» знания плохо склеиваются между собой.

Я тоже использую такую методику: регулярно смотрю фильмы или сериалы, пересказываю их, добавляю свои комментарии и повторяю взятые оттуда фразы.

Сейчас моя ежедневная языковая практика состоит из таких пунктов:

  1. Просмотр фильма с двойными субтитрами — на английском и языке оригинала — и сохранение полезных разговорных фраз в виде скриншотов.
  2. Обратный перевод — прикрываю рукой оригинальные субтитры и пытаюсь сама перевести предложения с английского на иностранный, а потом проверяю себя.
  3. Пересказ просмотренной части с использованием уже выученных фраз. Если возникают трудности, обращаюсь к переводчику.
  4. Прослушивание этой же части без видеоряда, чтобы сфокусироваться на произношении и интонации.

Все скриншоты сохраняю в отдельных для каждого языка папках на «Гугл-диске», чтобы не засорять галерею в телефоне.

Скриншоты фильмов и сериалов, которые я использую в обучении
Скриншоты фильмов и сериалов, которые я использую в обучении

В моей практике есть еще пятый желательный пункт — думать на определенном иностранном языке во время прогулок. Я про себя комментирую то, что вижу вокруг: «У той девушки классное платье», «Это здание такое страшное», «Этот мужчина очень громко кричит». Также перевожу свои мысли: «Может, пойти в магазин?», «Я деньги дома оставила», «Надо ответить на сообщение».

Стараюсь использовать легкие конструкции и мыслить без спешки. А если хочется попрактиковаться вслух, делаю вид, что общаюсь по телефону на этом языке.

Полезные материалы

Сериалы. Я смотрю легкие семейные драмы, так как там много бытовой лексики. К тому же такие шоу удается смотреть умеренно: в них нет излишней интриги и драмы.

Сейчас я смотрю такие сериалы на разных языках: All is Well на китайском, Finding Ola на арабском, The Hook Up Plan на французском, Abbott Elementary на английском и Little Coincidences на испанском.

Я смотрю их уже несколько месяцев в медленном темпе. Знаю имена героев и контекст, поэтому мне легко пересказывать серии. Иногда во время просмотра говорю на языке сериала комментарии, например: «Ну как так можно?», «Тебе надо было заранее ей сказать!», «Не надо было туда идти».

Пока была возможность, оплачивала подписку на «Нетфликс» и «Ороро». За первый сервис платила по 680 ₽ в течение девяти месяцев, за второй — по 270 ₽ на протяжении 11 месяцев.

9090 ₽
стоила подписка на стриминговые сервисы «Нетфликс» и «Ороро»

Сайты. На портале LanguagePod101 можно найти языковые уроки с не вычурно академичными, а простыми и аутентичными диалогами. Я пользовалась им около года для практики французского, арабского и испанского. Этот сайт подготовил меня к просмотру сериалов на языке оригинала, так как дал базу в виде основных разговорных фраз.

Я прошла все уроки уровня Intermediate, а занятия уровнем выше показались мне слишком формальными и специфичными. Решила сфокусироваться на разговорной лексике и к этому ресурсу больше не обращаюсь.

Тем, кто изучает арабский, еще рекомендую сайт lisaanmasry.org. Это словарь египетского диалекта. Я пользуюсь им постоянно: мне нравится, что к каждому слову подобраны примеры употребления в предложениях и их можно прослушать.

Подкасты и приложения. Для изучения китайского использую подкасты I Love Learning Chinese. Из языковых приложений мне больше всего нравится HelloChinese, но, к сожалению, оно только для китайского.

Мой конспект фраз из приложения HelloChinese
Мой конспект фраз из приложения HelloChinese

Около года я пользовалась Busuu, чтобы практиковать французский, арабский и испанский. Но там в основном книжные диалоги, а уроки просто переведены на разные языки без учета языковых и культурных особенностей разных стран. Например, приложение учит литературному арабскому, на котором в повседневной жизни никто не общается. В итоге многое из того, что я там прошла, мне не понадобилось.

Находкой для меня стало приложение HiNative, где можно легко получить ответы от носителей языка. Я использую его, если сомневаюсь в правильности перевода «Гугл-переводчика» или не понимаю разницы между двумя терминами. Например, недавно встретила слово 偏淡, которое Гугл перевел как «легкий». До этого я знала только слово 轻 с таким значением и не могла понять разницы между ними. Носитель языка на HiNative объяснил, что 偏淡 используется, когда мы говорим про вкус и цвет, а в остальных случаях правильно употреблять иероглиф 轻.

Кроме HiNative для изучения китайского я использовала приложение HelloChinese.

Скриншот моей переписки с носителем китайского в приложении HiNative. Собеседник объясняет разницу между иероглифами с одним значением
Скриншот моей переписки с носителем китайского в приложении HiNative. Собеседник объясняет разницу между иероглифами с одним значением

На приложения я потратила 11 230 ₽: год обучения в Busuu стоил 3500 ₽, четырехмесячный доступ в HelloChinese — 530 ₽. За пользование LanguagePod платила по 600 ₽ за каждый язык в течение четырех месяцев. Сейчас приходится проходить уроки с ограниченным доступом, потому что большинство приложений не принимает оплату из России.

11 230 ₽
заплатила за приложения для изучения иностранных языков

Книги. Если вы изучаете английский, рекомендую серии книг Emmie & Friends и Diary of a Wimpy Kid. Они предназначены для подростков, но в них много живой активной лексики, которую используют носители языка. Кроме того, там отличные иллюстрации и юмор.

Трудности и советы тем, кто изучает языки

Самое сложное для меня — учиться систематически. Когда я делаю перерывы, многое забываю и начинаю паниковать. Поэтому стараюсь заниматься регулярно и обычно учу по два языка в день: понедельник, среду и пятницу посвящаю арабскому и французскому, вторник, четверг и субботу — испанскому и китайскому.

Но честно скажу: мне не всегда удается полностью следовать своему же методу. Если у меня мало времени, учусь столько, сколько получится, пусть даже 15 минут. Главное — сделать больше, чем 0%.

Если говорить о языковых сложностях, то их, конечно же, немало.

Например, во французском и испанском мне тяжело запоминать род имен существительных. Я учу эти два языка параллельно, так что запоминать их еще сложнее. Так, во французском слово «видео», например, женского рода — une vidéo. В испанском это существительное имеет мужской род — un video.

Арабский вызывает сложности из-за ударений: они могут меняться, если добавлять к фразам окончания. Например, в выражении طاقت, «ты терпела», ударение падает на первый слог, а в طقتيه, «ты терпела его», — на второй.

В английском мне иногда трудно даются предлоги во фразовых глаголах. К примеру, могу не сразу понять разницу между think over и think through, come off as и come across as.

На китайском моя речь может звучать недостаточно естественно. Я стараюсь выговаривать каждое слово и боюсь ошибиться: если использовать не ту тональность, меня могут не так понять. Например, когда произношу последнее слово в предложении 我找不到我的眼镜 пониженным тоном, это значит «я не могу найти свои очки», а если высоким — «я не могу найти свои глаза».

Но все трудности, с которыми я сталкиваюсь, меня не пугают и не расстраивают. Я знаю, что это просто дело времени и практики.

Мои советы всем, кто изучает языки:

  • сфокусируйтесь на живой речи и не учите то, что вам не пригодится;
  • много разговаривайте — пересказывайте сюжеты любимых фильмов или книг, озвучивайте свои мысли, планы, проблемы;
  • постоянно «разминайте» активную лексику;
  • не расстраивайтесь, если не понимаете, о чем говорят носители без субтитров, — я, например, начала понимать английскую речь только на пятый год интенсивной практики;
  • превратите обучение в рутину, чтобы оно стало для вас привычкой;
  • помните, что лучше заниматься по 15 минут в день, чем по полтора часа раз в неделю.

Результат

Английский я учу уже более десяти лет. На самостоятельное освоение четырех других иностранных языков у меня ушло около трех лет.

Если сложить расходы на стриминговые сервисы и приложения, я потратила на изучение иностранных языков 20 710 ₽.

Сейчас я владею языками на таких уровнях:

  1. Английский — С1/C2.
  2. Французский — В2.
  3. Арабский — В1.
  4. Китайский — В1.
  5. Испанский — В1.

У меня пока нет официальных дипломов, подтверждающих знание языков. Я прошла небольшие тестирования на сайте Cactus Language — сервис помог выявить мой примерный уровень.

Мои результаты по тестам на знание арабского, французского, испанского, китайского и английского языков. Источник: cactuslanguage.com
Мои результаты по тестам на знание арабского, французского, испанского, китайского и английского языков. Источник: cactuslanguage.com

Чтобы точно узнать, насколько хорошо я знаю английский, планирую сдать экзамен TOEFL. Так как я веду уроки на этом языке, сертификат пригодится для работы. Проходить тестирования на знание остальных языков пока не собираюсь, потому что учу их исключительно для себя.

Конечно, мне бы хотелось путешествовать и общаться с носителями на языках, которые знаю. Но пока в планах у меня только ведение образовательного ютуб-канала, где я буду делиться своей методикой изучения языков.

Меня иногда спрашивают, зачем мне знать столько языков. Дело в том, что мне приносит удовольствие сам процесс. Язык — это дверь в новый мир: чем больше ты знаешь, тем больше дверей открываешь. Не описать словами чувства, которые я испытываю, когда понимаю мемы на других языках и шутки с игрой слов; когда слышу песни на испанском в такси и знаю, о чем они; когда исполняю рэп на арабском во сне; когда начинаю невольно петь на французском во время уборки; когда могу слушать подкасты на китайском.

Еще я считаю, что полностью выучить язык невозможно. Даже сейчас, занимаясь английским вот уже который год, я каждый день узнаю новые фразы. Поэтому обучение иностранным языкам — беспрерывный процесс длиною в жизнь.

Редакция
Учили языки самостоятельно? Поделитесь лайфхаками:
Комментарии проходят модерацию по правилам журнала
Загрузка

Сообщество