С 1 сентября по 21 декабря 2021 года я училась в Университете Наварры в испанской Памплоне по программе студенческого обмена.

Программа была по направлению «журналистика и коммуникации». Я попала на нее благодаря московскому Институту общественных наук РАНХиГС, в котором учусь на журналиста. Правда, в вузе обещали, что я потрачу на поездку примерно 300 000 Р, а фактически вышло 515 113,6 Р.

В статье расскажу, как я попала на программу, как проходило обучение и почему пришлось потратить на 215 тысяч больше, чем я изначально планировала.

Расходы в статье указаны по среднему курсу 2021 года

В статье я указываю свои расходы в евро. Но с 2021 года курс изменился, и, если конвертировать все в рубли по текущему курсу, получится, что я потратила другую сумму. Поэтому я буду пересчитывать траты по среднему курсу 2021 года, по которому 1 € = 87 Р.

Потратила за три с половиной месяца учебы — 515 113,6 Р

На что тратила Сколько
Жилье в Памплоне 2568 € (223 416 Р)
Еда и бытовые мелочи 1100 € (95 700 Р)
Путешествия 540 € (46 980 Р)
Авиабилеты Москва — Мадрид — Москва с багажом 43 982,6 Р
Теплая одежда 421 € (36 627 Р)
Жилье на 5 дней в Мадриде после программы обмена 30 500 Р
Страховка 74,01 € (6439 Р)
Оформление нового загранпаспорта 5700 Р
Консульский сбор за визу 60 € (5220 Р)
Билеты на автобус из Мадрида в Памплону и обратно 44 € (3828 Р)
Сувениры и сладости 40 € (3480 Р)
Дополнительное место багажа и второй чемодан 3200 Р
Переводы документов 2950 Р
Стирка 33 € (2871 Р)
Учебники 32 € (2784 Р)
Лекарства 14,2 € (1236 Р)
Фото для ID 200 Р
На что тратила
Сколько
Жилье в Памплоне
2568 € (223 416 Р)
Еда и бытовые мелочи
1100 € (95 700 Р)
Путешествия
540 € (46 980 Р)
Авиабилеты Москва — Мадрид — Москва с багажом
43 982,6 Р
Теплая одежда
421 € (36 627 Р)
Жилье на 5 дней в Мадриде после программы обмена
30 500 Р
Страховка
74,01 € (6439 Р)
Оформление нового загранпаспорта
5700 Р
Консульский сбор за визу
60 € (5220 Р)
Билеты на автобус из Мадрида в Памплону и обратно
44 € (3828 Р)
Сувениры и сладости
40 € (3480 Р)
Дополнительное место багажа и второй чемодан
3200 Р
Переводы документов
2950 Р
Стирка
33 € (2871 Р)
Учебники
32 € (2784 Р)
Лекарства
14,2 € (1236 Р)
Фото для ID
200 Р

Как я попала на программу обмена

В РАНХиГС на факультет журналистики я поступила в 2019 году. Этот вуз я выбрала по двум причинам. Во-первых, в нем очень современная для журфака программа обучения. А во-вторых, он обещает своим студентам опыт участия в международных проектах: программах обмена, стажировках, курсах в других странах. Когда поступила, я уже хорошо знала английский — на уровне C1, а также учила немецкий, поэтому мне было интересно попробовать поучиться за границей.

Подробнее о программах обмена я узнала в конце первого семестра. В вузе мне объяснили, что само обучение для студентов бесплатное, но сопутствующие расходы, например на еду, жилье и перелет, придется оплатить.

Мне это не понравилось, так что я попробовала попасть на американскую программу YEAR вне вуза — подробнее о ней рассказывали в другой статье Тинькофф Журнала. Эта программа полностью покрывает все расходы участников на визу, перелет, обучение в вузе, проживание, страховку, месячную стипендию и пособие на книги. Но у меня не получилось: весной 2021 года на последнем этапе я получила отказ.

После этого мои родители разрешили мне подать документы на учебу в вузе-партнере РАНХиГС — Университете Наварры в Памплоне, в Испании. Насколько я знаю, это один из самых престижных вузов в стране, год обучения там по профилям «коммуникации» и «медицина» стоит 11 000 $⁣ (616 000 Р).

Программа длилась семестр — с 1 сентября по 21 декабря 2021 года. Тогда это был самый простой вариант поучиться в Европе, понять, подходит ли мне это, и решить, стоит ли поступать туда в магистратуру.

Чтобы попасть на программу, нужно было просто собрать несколько документов — о них дальше — и принести их в международный отдел вуза. Заявки принимали в марте 2021 года. Никаких экзаменов и дополнительных отборочных заданий не было.

Требований к студентам на этой программе немного:

  • знать английский язык на уровне не ниже B2;
  • быть старше 18 лет;
  • иметь возможность оплатить расходы на поездку;
  • хорошо учиться, потому что обычно из всех кандидатов двух лучших отбирают по оценкам.

Решение о зачислении студента по документам принимает сам Университет Наварры. В то полугодие, когда я поступала на программу, я была единственным кандидатом. Возможно, это из-за того, что другие студенты испугались коронавирусных ограничений.

На это обучение мы с родителями планировали потратить примерно 300 000 Р. Мы не придумали эту сумму — именно столько было указано в условиях участия в программе обмена на сайте РАНХиГС. Но в итоге мы в нее не уложились, потому что описанные в условиях примерные расходы многое не учитывают — например, что продукты, еда в общепите и бытовые расходы в Испании стоят дороже.

Так расходы на стажировку были описаны в анонсе программы обмена с Университетом Наварры на сайте моего вуза. Программа длится четыре месяца, поэтому мы посчитали, что жилье на этот срок обойдется максимум в 2400 € (208 800 <span class=ruble>Р</span>), а еда — в 800 € (69 600 <span class=ruble>Р</span>). Еще 5000 <span class=ruble>Р</span> придется потратить на консульский сбор и 10 000 <span class=ruble>Р</span> — на страховку. Итого 293 400 <span class=ruble>Р</span>
Так расходы на стажировку были описаны в анонсе программы обмена с Университетом Наварры на сайте моего вуза. Программа длится четыре месяца, поэтому мы посчитали, что жилье на этот срок обойдется максимум в 2400 € (208 800 Р), а еда — в 800 € (69 600 Р). Еще 5000 Р придется потратить на консульский сбор и 10 000 Р — на страховку. Итого 293 400 Р

Какие документы мне понадобились

Документы я начала готовить практически сразу — в начале марта 2021 года.

На первом этапе мне нужно было принести в международный отдел моего вуза:

  1. Заявление.
  2. Learning Agreement — это учебный план и договор с испанским вузом о моем обучении. Он подтверждает, что стороны не против, чтобы я проходила определенные курсы в принимающем вузе, а отправляющий вуз мог бы мне их зачесть. Согласовать его я должна была с руководителем образовательной программы моего российского вуза и деканом моего направления.
  3. Мотивационное письмо на английском языке.
  4. Данные загранпаспорта.

С загранпаспортом возникла заминка: мой старый паспорт заканчивался как раз во время поездки, так что нужно было срочно получить новый. Для этого мне пришлось в начале марта съездить из Москвы в родной Брянск, подать все документы и в конце марта вернуться за новым паспортом. Всего на билеты из Москвы в Брянск и обратно я потратила 2200 Р, а госпошлина за новый паспорт была 3500 Р: я оформляла документы через портал госуслуг со скидкой — без нее пошлина была бы 5000 Р.

Мне повезло, что новый паспорт сделали всего за три недели. Но всем, кто тоже хочет поехать учиться за границу, рекомендую менять его заранее — за год-полтора до окончания срока старого паспорта.

Ответ от Университета Наварры пришел 1 апреля. В письме меня поздравили с тем, что я прошла отбор на программу обмена. Теперь нужно было отправить в Испанию необходимые для зачисления документы.

Так выглядело письмо-приглашение из вуза, которое мне пришло, когда мою заявку одобрили. Но это еще не зачисление, а только первый этап
Так выглядело письмо-приглашение из вуза, которое мне пришло, когда мою заявку одобрили. Но это еще не зачисление, а только первый этап

На втором этапе мне нужно было отправить в Университет Наварры:

  1. Скан загранпаспорта.
  2. Квадратную фотографию анфас для карточки ID — это электронный аналог российского студенческого, по которому пропускают в вуз и библиотеку. Я сделала ее в ближайшем копицентре за 200 Р.
  3. Транскрипт — выписку с моими оценками в вузе и ее перевод на английский. Этот документ у меня уже был: я запрашивала его раньше, чтобы поучаствовать в языковой онлайн-школе. На перевод выписки потратила 500 Р. Его сделали в онлайн-бюро, сама я не стала переводить документ, потому что боялась ошибиться.
  4. Согласие от моего российского вуза, которое для меня подготовил координатор международного отдела.
  5. Страховку — я выбрала полис страхования для выезжающих за рубеж на учебу от «Росгосстраха». Он дополнительно включал расходы на лечение от ковида, распространялся на все страны ЕС и покрывал нужные мне минимальные 30 000 €. Полис стоил 74,01 € (6439 Р).
  6. Языковой сертификат — в моем случае это была справка от кафедры вуза о том, что я знаю английский на уровне C1.

Все документы я загрузила на сайт принимающего испанского вуза в середине апреля. И в начале мая получила письмо-приглашение. Оно подтверждало, что с сентября по декабрь 2021 года я буду учиться в Университете Наварры.

Как я готовилась к обучению и искала жилье

С приглашением от вуза я могла выбрать студенческое общежитие и оформить студенческую визу — о ней расскажу дальше в статье. Получив его, я начала готовиться к походу в консульство и отъезду.

Первое, с чего началась моя подготовка, — это ознакомительные мероприятия от Университета Наварры. Вуз серьезно относится к помощи таким студентам-международникам, как я. Поэтому в середине июня 2021 года мне назначила встречу координатор международных обменов от факультета коммуникаций — Facultad de Comunicación, — на котором я должна была учиться.

На встрече координатор объяснила:

  • как работать в системе дистанционного образования вуза. Само обучение не было дистанционным, но в систему нужно загружать задания, а еще можно оттуда скачивать учебные материалы и там же общаться с преподавателями;
  • как регистрироваться на курсы. Это было важно, потому что программу обучения я составляла сама;
  • что еще мне нужно сделать до отъезда из России. Например, успеть подать документы на визу и взять копию Learning Agreement, чтобы подписать ее в Испании.

Вряд ли я бы запуталась, если бы разбиралась с сайтом сама, но все-таки ее помощь была полезной.

Единственное, с чем я не справилась бы без помощи представителя вуза, — это поиск жилья. В Испании, в отличие от России, нет общежитий при вузе. Вместо них есть много частных организаций, которые предлагают студентам снять комнату в специальных «студенческих резиденциях» в городе. В такие резиденции не может заселиться никто, кроме действующих студентов: от каждого арендатора компания — собственник апартаментов требует письмо о зачислении в вуз.

Испанский университет отправил мне ссылку на страницу со списком всех резиденций в городе. Из этого списка я узнала, что в среднем жилье в Памплоне стоило 450—650 € (39 150—56 550 Р). Цена зависела от района, количества соседей и новизны квартиры.

По этому списку я начала выбирать варианты и писать арендодателям. Тогда я впервые столкнулась с одной особенностью испанцев: мне не отвечали почти месяц. Время поджимало, я собиралась уже записываться на подачу документов на визу, поэтому была готова согласиться на первое же предложение, которое придет на почту.

К счастью, первой ответила резиденция, которую я рассматривала как самый интересный вариант. Она находилась в историческом центре города, в 20—30 минутах ходьбы до моего университета. Можно было бы выбрать вариант поближе, но мне не казалось проблемой ходить на пары через половину района. А вот в том, что мне захочется часто ходить в центр, если я буду жить ближе к вузу, я сомневалась.

Кроме того, у этой резиденции было еще несколько преимуществ. Например, она была новой и располагалась в отдельном, традиционно испанском здании, а не в нескольких квартирах в жилом доме, как это было, к примеру, у моих друзей. Безопасность жилья, особенно в Испании, больше волновала даже не меня, а родителей. К тому же общежитие было всего в 10 минутах ходьбы от автовокзала, поэтому я могла приехать на автобусе из аэропорта и сама, без такси и общественного транспорта, дойти с чемоданом домой.

На сайте резиденции можно было выбрать комнату с балконом и санузлом, комнату с санузлом и окном или комнату просто с балконом. Я выбрала вариант с санузлом и окном.

Моя комната была рассчитана на одного человека. В ней были кровать, небольшой рабочий стол, стул и напольный светильник, тумбочка, маленькое окно — правда, не на улицу, а, как часто бывает у испанцев, на внутренний колодец лестницы — и своя ванная комната с душевым уголком.

Кроме моей, в квартире было еще четыре комнаты и общие гостиная и кухня. На кухне была вся необходимая мебель, техника и посуда, так что мне не пришлось ничего докупать. С соседями переписывались в «Вотсапе». У нас сложились хорошие отношения: мы дружелюбно общались и могли, например, договориться о совместной покупке бытовых вещей — моющих средств или мешков для мусора. Но общие вечеринки не устраивали, потому что у каждого была своя личная жизнь.

Комната стоила 550 € (48 850 Р) в месяц. Еще 90 € (7830 Р) в месяц я платила за коммуналку и 45 € (3915 Р) — за клининг. То есть жилье в Памплоне обходилось мне в 685 € (59 595 Р) в месяц, а за три с половиной месяца я потратила 2568 € (223 416 Р).

Чтобы со мной заключили договор аренды, мне нужно было внести возвратный депозит в размере двух месяцев аренды — 1100 € (95 700 Р). Я сделала это в середине июля. Сразу скажу, что депозит мне вернули только через месяц после того, как я вернулась в Россию. Так долго я ждала, потому что в резиденции ошиблись с кодом SWIFT и из-за этого не могли перевести мне деньги.

В середине августа мне прислали электронные ключи от комнаты. Их можно было использовать в специальном приложении для телефона, чтобы открывать входные двери. Такой ключ сложно потерять или передать кому-то, но можно было остаться совсем без него, если телефон разрядится.

Все взаимодействие с арендодателем было через сайт общежития. На нем можно было загрузить документы, получить электронные ключи и прочитать объявления для&nbsp;проживающих
Все взаимодействие с арендодателем было через сайт общежития. На нем можно было загрузить документы, получить электронные ключи и прочитать объявления для проживающих
Еще в личном кабинете была вся статистика по моим платежам за общежитие и возможность внести деньги
Еще в личном кабинете была вся статистика по моим платежам за общежитие и возможность внести деньги
А так выглядит приложение с ключами. Можно нажать на ключ и войти в здание, квартиру или комнату
А так выглядит приложение с ключами. Можно нажать на ключ и войти в здание, квартиру или комнату

Как я получила визу

В начале июля 2021 года я наконец-то собрала все основные документы, разобралась с жильем и смогла забронировать время для подачи документов на визу. Правда, оказалось, что я все равно поздно вспомнила об этом: ближайшая запись была только на начало августа. То есть если бы мою национальную визу, как обычно, делали около месяца, я приехала бы в Испанию только в начале сентября. Сразу скажу, что так и получилось.

Чтобы уехать в Испанию, мне нужна была миграционная виза типа D. По правилам посольства для этого мне нужно было подготовить:

  1. Анкету на национальную визу, заполненную на испанском языке, с фотографиями. Анкету я заполнила сама — моего испанского для этого хватило, а фото использовала те, что делала весной, когда меняла загранпаспорт.
  2. Внутренний и заграничный паспорта с копиями всех их страниц.
  3. Страховой полис компании, которая может представлять меня в Испании. Это страховка от «Росгосстраха», которую я оформила еще весной.
  4. Договор об аренде жилья, подписанный собственником. Его мне прислала резиденция, в которой я сняла комнату.
  5. Выписку из банка о том, что у меня есть Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples (IPREM) — это испанский аналог прожиточного минимума — на каждый месяц жизни в Испании. В 2021 году IPREM был 564,9 € (49 146 Р) в месяц. Соответственно, от меня ждали справку о том, что у меня есть минимум 2259,6 € (196 585 Р) на четыре месяца. К счастью, эти деньги можно было положить на карту единовременно, получить справку, а потом снять — никаких блокированных счетов, какие требуют, например, для немецкой визы, испанцам не нужно.
  6. Справку о том, что я действительно учусь в российском вузе. Ее попросили принести в консульство, когда я в первый раз пришла туда с пакетом документов. Я заказала ее в деканате, перевела на испанский за 500 Р и принесла позже.
  7. Письмо-приглашение от испанского вуза.
  8. Nota Simple — это выписка из реестра собственников недвижимости Испании о том, что дом, в котором я буду жить, действительно принадлежит моему арендатору. Она стоила 21 € (1827 Р). Заказать Nota Simple можно онлайн в местном аналоге кадастровой службы или через посредников. Я заказывала через посредников на портале registro.es, потому что мне нужно было сделать все быстро, а официальный сайт в то время почему-то несколько дней не работал.

Все документы на русском языке должны быть переведены на испанский, но заверять переводы у нотариуса не нужно. На перевод банковской выписки и страховки я потратила 1950 Р.

Документы на визу я подала 13 августа 2021 года. На консульский сбор потратила 60 € (5220 Р). А приглашение на вклейку визы пришло только на 7 сентября.

Так выглядела моя уже переведенная на испанский язык выписка из банка для&nbsp;консульства. То есть нужно просто получить подтверждение от банка, что необходимая для&nbsp;проживания в Испании сумма у вас есть
Так выглядела моя уже переведенная на испанский язык выписка из банка для консульства. То есть нужно просто получить подтверждение от банка, что необходимая для проживания в Испании сумма у вас есть
Это моя испанская национальная виза&nbsp;D. Ее мне дали на 120&nbsp;дней — до конца учебы и с запасом на месяц
Это моя испанская национальная виза D. Ее мне дали на 120 дней — до конца учебы и с запасом на месяц

Как я согласовала все в РАНХиГС

Первую учебную неделю в сентябре я потратила на то, чтобы согласовать в своем российском вузе, как буду учиться в нем, пока буду за границей, и как потом сдавать сессию.

Мои преподаватели хотели получить от меня ту же активность, что и от других ребят, оставшихся в Москве. Поэтому предложили перезачеты по совпадающим дисциплинам, если на это согласятся преподаватели, и дистанционное обучение по остальным предметам.

В итоге перезачесть я смогла только один курс — экономику медиа. По немецкому языку преподаватель подготовил индивидуальный план с заданиями на семестр. А остальные предметы я посещала дистанционно, когда было время, или отрабатывала позже по записям лекций, которые мне присылали друзья. Причем дистанционное обучение означало, что мои одногруппники подключали меня к занятию по «Зуму» или через «Вконтакте». Это было очень неудобно, но другого выхода не было.

Как прошел перелет

Билет на ближайший прямой рейс в Испанию, 12 сентября, я купила в начале месяца. Брать билет на самолет за неделю до рейса — не самый экономный вариант, но с учетом всех обстоятельств другого у меня не было.

Билет «Аэрофлота» с багажом стоил 20 982,6 Р. Я могла бы полететь и с пересадками, но это было совсем неудобно: по прилете в Мадрид мне и так нужно было еще сесть на автобус у другого терминала и доехать до Памплоны. А на следующий день уже были занятия в университете, которые я пропустить не могла.

В итоге я прилетела в Мадрид около полудня по местному времени и уже в девять вечера смогла добраться до Памплоны. Благодаря электронным ключам в телефоне я без проблем заселилась в резиденцию, не дожидаясь никаких представителей арендатора.

Единственное, что я не учла, — в Испании в воскресенье в это время уже закрыты все магазины, поэтому купить продукты уже нигде нельзя. По крайней мере, так было в нашем не самом центральном городе. Так что позавтракать сэндвичем с хамоном за космические, как мне тогда казалось, 4 € (348 Р) мне удалось только в вузе перед занятиями.

Как проходила учеба

В Университете Наварры я изучала шесть курсов: теорию искусства, введение в маркетинг, маркетинг кино и телевидения, испанский язык, экономику медиа и мультимедийные коммуникации. За семестр я должна была получить 30 ECTS, то есть образовательных кредитов, это аналог зачетов в России. Считается, что один такой кредит равен 25 часам занятий, причем учитывается как время лекций, так и подготовка к ним, то есть работа над домашними заданиями, чтение литературы и прочее.

Все предметы выбирала сама. Из-за этого получилось, что я изучала курсы с разных годов обучения. Так, обычно студенты Университета Наварры изучают основы маркетинга, теорию искусств и медиакоммуникации на первом курсе, экономику медиа — на втором, а маркетинг в кино и телевидении — на третьем или четвертом.

Мое расписание. Занятия не обязательно начинались рано, и это очень отличалось от России, где пары у меня были только утром. В расписании еще не указан семинар по мультимедиа, который был после испанского во вторник. На нем мы делали мультимедийные проекты по заданию преподавателя
Мое расписание. Занятия не обязательно начинались рано, и это очень отличалось от России, где пары у меня были только утром. В расписании еще не указан семинар по мультимедиа, который был после испанского во вторник. На нем мы делали мультимедийные проекты по заданию преподавателя

Занятия проходили в разных корпусах в кампусе вуза. В основном это были лекции. В РАНХиГС у меня никогда их не было — особенность программы, на которой я учусь. Поэтому лекции в Испании показались мне необычными.

Каждая лекция по времени делилась на две части по 45 минут. После первой половины был перерыв 10 минут. После каждого занятия давали 10 минут на то, чтобы отдохнуть и перейти из здания в здание, если это требовалось. Обычно лекции были в здании факультета коммуникаций, на котором я формально училась, но часть пар, например по испанскому и теории искусств, могла быть в старом корпусе, а маркетинг проходил в здании факультета маркетинга.

Кампус моего университета в Испании был расположен немного в стороне от центра города, и по этой дороге я ходила от своего общежития через центр на занятия. Это фото сентябрьское, поэтому на нем много зелени. На заднем плане виден один из корпусов, в которых я занималась
Кампус моего университета в Испании был расположен немного в стороне от центра города, и по этой дороге я ходила от своего общежития через центр на занятия. Это фото сентябрьское, поэтому на нем много зелени. На заднем плане виден один из корпусов, в которых я занималась
Так выглядит главное здание моего университета, в котором у меня были занятия по испанскому. Оно кажется старым, но на самом деле Университет Наварры был основан в середине прошлого века. Весь остальной кампус очень современный
Так выглядит главное здание моего университета, в котором у меня были занятия по испанскому. Оно кажется старым, но на самом деле Университет Наварры был основан в середине прошлого века. Весь остальной кампус очень современный

Испанский язык я начала учить еще до программы обмена: летом 2021 года за 9000 Р купила онлайн-курс в известной языковой школе, чтобы хотя бы немного научиться разговаривать. Я уже тогда думала, что в Памплоне, так как это нетуристическое место, английский знают не так много людей. Так и оказалось. Во время программы я за 9000 Р купила следующий уровень этого курса — Pre-Intermediate. А в Университете Наварры я занималась на курсе A1 — Elementary.

Курс испанского могли посещать все студенты, которые приехали на учебу из других стран. Со мной на него ходили как первокурсники университета, так и другие участники программ обмена. Благодаря ему я укрепила ту базу, что у меня была, а еще участвовала в различных мероприятиях, которые помогали ближе познакомиться с испанской культурой. Например, на каждом занятии мы спонтанно общались на заданную тему друг с другом, а в свободное время ходили на кинопоказы испанских фильмов в оригинале, которые организовывал университет.

Иногда во внеучебное время школа испанского устраивала различные активности, которые помогали понять культуру Испании и попрактиковать язык. Например, кроме кинопоказов, у нас были еще круглые столы, на которых мы практиковали разговорный испанский, и уроки фламенко.

Большое и высокое здание на снимке — это библиотека вуза, в которой размещен очень большой архив научных текстов и есть зоны для&nbsp;занятий
Большое и высокое здание на снимке — это библиотека вуза, в которой размещен очень большой архив научных текстов и есть зоны для занятий
На фото — здание моего факультета коммуникаций. Важная особенность организации пространства на кампусе: во всех зданиях есть много коворкингов с рабочими местами и розетками для&nbsp;индивидуальной и групповой работы
На фото — здание моего факультета коммуникаций. Важная особенность организации пространства на кампусе: во всех зданиях есть много коворкингов с рабочими местами и розетками для индивидуальной и групповой работы
Большое и высокое здание на снимке — это библиотека вуза, в которой размещен очень большой архив научных текстов и есть зоны для&nbsp;занятий
Большое и высокое здание на снимке — это библиотека вуза, в которой размещен очень большой архив научных текстов и есть зоны для занятий
На фото — здание моего факультета коммуникаций. Важная особенность организации пространства на кампусе: во всех зданиях есть много коворкингов с рабочими местами и розетками для&nbsp;индивидуальной и групповой работы
На фото — здание моего факультета коммуникаций. Важная особенность организации пространства на кампусе: во всех зданиях есть много коворкингов с рабочими местами и розетками для индивидуальной и групповой работы

На занятиях по другим предметам мы часто делали совместные проекты. В зависимости от предмета это могло быть исследование или кейс с поиском какого-то решения. За проекты мы получали оценки.

Например, на маркетинге у нас была симуляция настоящего маркетингового процесса в специальной электронной системе. По заданию мы с командой выводили на рынок новый энергетический напиток, и каждое решение, внесенное в систему, влияло на конечный результат. В этой симуляции моей команде удалось стать одной из лучших. Думаю, мы добились такого результата, потому что принимали все решения только после совместного обсуждения.

А по теории искусства я писала несколько эссе о картине «Над городом» Марка Шагала. В эссе я анализировала элементы формы, символы, художественные решения и исторический контекст этого произведения. В конце всей группой мы искали и обсуждали общие моменты в наших работах и записывали подкасты.

Выполняя совместные проекты, мы общались по-английски. Если команда была из разных стран, проблем не было. А вот если остальные ребята были испанцами, мне приходилось просить их говорить по-английски: все-таки официально курсы были англоязычными. Например, так у меня было на мультимедийных коммуникациях: одногруппники были испанцами, но, работая над сайтом их университетского подкаста о футболе, мы общались на английском.

Если мне нужны были какие-то книги, я могла найти их в библиотеке. В ней можно было через сайт заказать нужную литературу, а потом забрать. Правда, когда книга была обязательной на курсе и нужна была всем, получить ее было практически невозможно: в библиотеке слишком мало экземпляров. Поэтому один раз мне пришлось купить учебник по маркетингу за 32 € (2784 Р). Многие англоязычные книги нельзя скачать пиратским способом, как в России.

Домашних заданий у нас не было, но были самостоятельные работы, которые мы выполняли во время семинарской части занятий и после нее. Например, на экономике медиа мы сначала изучали теоретические инструменты анализа, а потом в группах разбирали одну из крупных медиакомпаний. На мультимедийных коммуникациях мы коротко анализировали те или иные особенности мультимедийных проектов, а на основах маркетинга просто рефлексировали о том, что нам рассказывал преподаватель на лекции, свободно отвечая на вопросы.

Экзамены по всем курсам проходили в разных форматах. Например, на теории искусств нашей итоговой работой стал тот групповой подкаст, о котором я рассказала выше. На маркетинге мы вдобавок к кейсу-симуляции писали тест по всем пройденным темам на бланках, похожих на бланки ЕГЭ, — их потом проверяла специальная машина в университете. А на экономике медиа мы просто писали четыре развернутых ответа на вопросы по курсу, которые потом сдавали преподавателю на бумаге.

В целом учебный процесс в Университете Наварры показался мне более продуманным, чем в России: у нас было меньше курсов, но они были более глубокими. При этом учиться в Испании было не так сложно, даже с учетом того, что все лекции были на иностранном: в России приходилось намного больше заниматься самостоятельно. Поэтому с нагрузкой, которую давал Университет Наварры, я справлялась без проблем. И предметы были очень интересными, потому что и лекции, и задания, которые нам давали, для меня были необычными.

Но с российским вузом было сложнее. Во-первых, у нас в принципе учебная нагрузка построена не так, как в Европе, и в семестр мы проходим на порядок больше курсов. Например, во время учебы в Испании я должна была закрыть около 15 дисциплин в России — и это те же 30 ECTS, что и за шесть предметов в Испании.

Во-вторых, хотя все преподаватели знали, что я весь семестр буду в другой стране, они часто требовали то, что сложно выполнить. Например, как-то отработать баллы за занятия, которые я пропускаю, или написать текст о российском новостном контексте — притом что я не в России и не могла даже по телефону связаться с экспертами для комментария.

Друзья и нетворкинг

В начале семестра я думала, что заведу много приятелей-испанцев в университете. Но оказалось, что не все так просто: из-за сложного учебного плана, включающего дисциплины с разных годов обучения, я на каждом предмете оказывалась в новом коллективе. Мы хорошо общались с ребятами, с которыми работали над общими учебными проектами. Но у них были еще и другие предметы вместе, которые я не посещала. А у старшекурсников уже были свои компании, и им новички особо не были нужны.

Спасением для меня в поисках «испанских» друзей стал языковой курс. Ребята, которые учили испанский вместе со мной, тоже были иностранцами. Большая часть была из стран Западной Европы, Германии и Франции. Но я также познакомилась с парнем из Москвы и с девушкой из Украины. Она мне и рассказала о сообществе, где можно найти мероприятия и поездки для студентов по обмену, — организации Happy Erasmus в Памплоне.

Happy Erasmus — это место, где можно познакомиться с другими ребятами, обычно участниками стипендиальной программы обмена Erasmus+, которые приехали на семестр или два в тот же город. Об этой программе подробно рассказали в другой статье Тинькофф Журнала. Happy Erasmus компенсирует отсутствие местных приятелей в другой стране и помогает наладить новые контакты.

В основном в Happy Erasmus организовывали студенческие вечеринки и поездки по городам Испании и соседней Португалии. На вечеринки я не ходила: мне не хотелось тратиться на это, потому что входной билет там стоил 10—15 € (870—1305 Р) без напитка. А вот в экскурсиях и других поездках я активно участвовала. Подробнее об этом — дальше в статье.

Сколько я тратила на жизнь в Памплоне и путешествия по Европе

У меня был план тратить в среднем 12—15 € (1044—1305 Р) на продукты в день. Так мои расходы были бы комфортны и для меня, и для родителей. Но в первый же вечер, когда я попробовала найти подходящее кафе, чтобы поужинать, я поняла, что это невозможно: 12—14 € (1044—1218 Р) за блюдо никак не вписывались в мои расходы. В итоге пришлось учиться готовить и экономить.

Со временем я нашла альтернативу «серьезному» общепиту — испанские бары. В отличие от россиян, испанцы обычно пьют алкоголь с небольшими бутербродами с разными начинками, которые называются tapas или pinchos в моей части страны. Две-три закуски и бокал чего-нибудь к ним стоят в среднем 5—7 € (435—609 Р). И их может позволить себе даже голодный студент, решивший посидеть где-то с друзьями после пар.

Так выглядит типичный испанский ланч — закуски и вино, которое в каждом баре и кафе свое
Так выглядит типичный испанский ланч — закуски и вино, которое в каждом баре и кафе свое

Таким образом, ежемесячно мои траты только на продукты и бытовые мелочи, например моющие средства или мешки для мусора на общую кухню, составляли 300—350 € (26 100—30 450 Р). И это значительно больше 100—200 € (8700—17 400 Р) на еду, к которым меня готовил российский вуз. Всего за три с половиной месяца на это я потратила 1100 € (95 700 Р). В кафе и на вечеринки почти никогда не ходила.

Из других мелких трат — 33 € (2871 Р) за все время я потратила на стирку вещей. В резиденции можно было пользоваться стиральной машинкой, но стоило это 2,5 € (217,5 Р) за один цикл стирки. И платить нужно было монетами. А к концу моего семестра машинка сломалась из-за перепадов напряжения, и я стирала в общественной прачечной за 5 € (435 Р). Интересно, что общественные прачечные, или лавадоры, в Испании очень распространены: у многих в квартирах нет стиральных машин и сушилок.

Из неожиданных трат — мне пришлось покупать дополнительную теплую одежду: я не рассчитала, насколько холодно может быть в Наварре поздней осенью. На нее я потратила 421 € (36 627 Р), хоть и старалась все брать по скидкам.

Интересно, что цены на некоторые вещи в Памплоне были значительно ниже, чем в России. Например, в Москве моя зимняя куртка стоила бы 29 000 Р, а в Памплоне я купила ее за 17 000 Р. Кроме куртки я купила футболку, рубашку, свитер, перчатки, более плотные джинсы, шарф с шапкой и новый зонт вместо того, что я потеряла.

Но самая большая статья моих расходов во время программы обмена — это путешествия. Думаю, странно было бы не использовать возможность посмотреть страну, в которой живешь, за несколько месяцев.

До того, как мне рассказали о Happy Erasmus, я путешествовала самостоятельно. Например, съездила в Сан-Себастьян и города в провинции Наварра. Это не очень далеко от Памплоны, поэтому на билеты туда и обратно я тратила 20—25 € (1740—2175 Р).

Набережная Сан-Себастьяна считается одним из главных променадов Страны Басков. В сентябре люди гуляют по ней, купаются, а в сезон еще занимаются серфингом. На фоне пляжа — холм со смотровой площадкой, к которой поднимается фуникулер
Набережная Сан-Себастьяна считается одним из главных променадов Страны Басков. В сентябре люди гуляют по ней, купаются, а в сезон еще занимаются серфингом. На фоне пляжа — холм со смотровой площадкой, к которой поднимается фуникулер
А это я на смотровой площадке в Сан-Себастьяне. С нее виден весь город, расположенный у моря
А это я на смотровой площадке в Сан-Себастьяне. С нее виден весь город, расположенный у моря

В более далекие места я ездила с Happy Erasmus: это было проще и дешевле, чем самостоятельно искать жилье и билеты. Например, так я посетила заповедник Сельва-де-Ирати всего за 20 € (1740 Р); Барселону и Сарагосу — за 135 € (11 745 Р), эта поездка длилась три дня; Португалию — за 215 € (18 705 Р) за четыре дня. В стоимость входило не только проживание, но еще и проезд на автобусе Happy Erasmus и обзорные экскурсии.

Всего на путешествия за три с половиной месяца я потратила 540 € (46 980 Р).

Наша группа студентов на экскурсии Happy Erasmus в заповедник Фос-де-Лумбьер — это одно из самых красивых природных мест Наварры
Наша группа студентов на экскурсии Happy Erasmus в заповедник Фос-де-Лумбьер — это одно из самых красивых природных мест Наварры
А это я у дворца Пена в Синтре, в Португалии. Это один из самых ярких замков страны, расположенный на холме в нескольких десятках километров от океана
А это я у дворца Пена в Синтре, в Португалии. Это один из самых ярких замков страны, расположенный на холме в нескольких десятках километров от океана
Билеты у Happy Erasmus были относительно недорогие: похожие предложения с экскурсиями на день по соседним провинциям, но для&nbsp;массового туриста в то время стоили около 50 € (4350 <span class=ruble>Р</span>)
Билеты у Happy Erasmus были относительно недорогие: похожие предложения с экскурсиями на день по соседним провинциям, но для массового туриста в то время стоили около 50 € (4350 Р)

Как я лечилась в Испании

Было бы здорово провести весь семестр без проблем, но форс-мажоры у меня тоже были. На севере Испании, где я жила, зимой ветрено, дождливо и прохладно из-за соседства с океаном. А отопление там такое же, как и во всей стране: его почти нет. Поэтому к началу ноября я, видимо, простыла, и из-за этого у меня обострилось хроническое заболевание носа. Те немногие лекарства, которые у меня были, не помогали, и я решила написать страховщику и обратиться в больницу. Простуда хоть и не кажется экстренным событием, но тоже страховой случай.

Мой агент принял документы в «Вотсапе» и посоветовал обратиться за лечением в госпиталь моего вуза — Clínica Universidad de Navarra.

Здание университетской клиники очень большое — не меньше здания расположенной рядом городской больницы. В нем лечатся жители города и проходят практику студенты-медики, учащиеся в университете. У этой клиники, как и у самого вуза, даже есть филиалы в других городах Испании: когда я была в Мадриде, видела столичную Clínica Universidad de Navarra
Здание университетской клиники очень большое — не меньше здания расположенной рядом городской больницы. В нем лечатся жители города и проходят практику студенты-медики, учащиеся в университете. У этой клиники, как и у самого вуза, даже есть филиалы в других городах Испании: когда я была в Мадриде, видела столичную Clínica Universidad de Navarra

С симптомами простуды меня приняли в службе экстренной помощи — Urgencias. Видимо, это был первый случай, когда к ним обращались с российской страховкой, поэтому мне сказали с самого начала внести аванс — 600 € (52 200 Р). Из этой суммы вычиталась стоимость реального лечения, а остальное возвращалось на карту. Платить больше 50 тысяч единовременно из своих денег мне не хотелось, но пришлось. Хотя, если бы у меня не было возможности внести эту сумму сразу, скорее всего, от лечения я бы отказалась.

С моим весьма несовершенным испанским мне как-то удалось объяснить врачу, что у меня проблемы с носом и горлом. Постаравшись хоть что-то из моей речи понять, она выписала мне сосудосуживающие капли, сироп какой-то местной фирмы, которой нет в России, и парацетамол. Последний я покупать не стала, капли стоили 5,85 € (509 Р), а сироп — 8,35 € (727 Р).

Через неделю мне стало намного лучше, но не уверена, это из-за лечения по испанскому рецепту или из-за российских лекарств из моих запасов, которые я принимала до визита к врачу.

Также через неделю после моего обращения в больницу страховой агент написал, что клиника вернет мне 50 € (4350 Р) за прием врача, которые я потратила из аванса за лечение. Деньги за лекарства мне тоже обещали вернуть, когда я приеду в Россию, но пока я за ними не обратилась.

Когда я вернулась в Россию

В декабре, сдав все экзамены в Памплоне и зачеты в России, я поехала в Мадрид и осталась там на пять дней, чтобы отпраздновать свой день рождения. За жилье тогда заплатила 30 500 Р. А в конце месяца вернулась в Москву. Обратный билет оказался дороже, чем билет в Испанию, — 23 000 Р.

Еще мне пришлось потратить 3200 Р на дополнительное место багажа и второй чемодан, чтобы увезти все теплые вещи, которые я купила, и сувениры. На 40 € (3480 Р) я купила рождественские сладости для близких: испанскую нугу туррон — 12 € (1044 Р) за упаковку и печенье польворонес — 5,5 € (479 Р) за упаковку.

Таким видом на Пиренеи, красивым и величественным, провожала меня Испания в московскую зиму. Интересно, что самолет летел над&nbsp;Наваррой и теми местами, где я была на экскурсии, — кажется, я даже видела местные каньоны
Таким видом на Пиренеи, красивым и величественным, провожала меня Испания в московскую зиму. Интересно, что самолет летел над Наваррой и теми местами, где я была на экскурсии, — кажется, я даже видела местные каньоны

Что в итоге

Несмотря на то что моя учеба в Испании стоила около 500 000 Р, я осталась довольна поездкой. После нее мне захотелось продолжить образование в Европе и поступить в магистратуру в другую страну. Более самостоятельный, но гораздо менее тяжелый по образовательной нагрузке формат обучения мне очень понравился.

При этом я не думаю, что в моем случае можно было бы поучаствовать в программе обмена экономнее. Родителям все равно пришлось бы оплатить все расходы, потому что в моем российском вузе нет стипендий для выезжающих за рубеж. А другие программы по обмену, о которых я знаю, обычно рассчитаны на год. То есть теоретически я могла бы поехать куда-то только через год — на четвертом курсе. Но это преддипломное время, и РАНХиГС меня бы не отпустил.

Так что я ни о чем не жалею. Но будущим абитуриентам, которые хотят поехать на семестр или год в зарубежный университет, рекомендую заранее, еще до поступления в российский вуз, узнавать, как в нем работают программы мобильности, и искать подходящие варианты обмена со стипендиями и полным покрытием всех расходов.


Хотите написать такую статью для Т—Ж? Любой процесс, в котором в каком-то виде участвуют деньги, можно превратить в тему для Тинькофф Журнала. Прочитайте наш мануал для авторов и приносите заявку на статью.